ويكيبيديا

    "الاتحادي الانتقالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Transitional Federal
        
    • TFC
        
    • TFP
        
    (iii) Electoral law adopted by the Transitional Federal Parliament UN ' 3` اعتماد البرلمان الاتحادي الانتقالي القانون الانتخابي
    (iii) Electoral law adopted by the Transitional Federal Parliament UN ' 3` اعتماد البرلمان الاتحادي الانتقالي القانون الانتخابي
    It noted that the Transitional Federal Parliament's decision to unilaterally extend its mandate raised strong reactions. UN وأشارت إلى أن قرار البرلمان الاتحادي الانتقالي تمديد ولايته من جانب واحد أثار ردود أفعال قوية.
    The Transitional Federal Parliament has not adopted the law. UN ولم يُـقـر البرلمان الاتحادي الانتقالي هذا القانون بعد.
    Another ongoing challenge is the political stalemate within the Transitional Federal Parliament. UN كما أن الجمود السياسي داخل البرلمان الاتحادي الانتقالي يشكل تحدياً آخر.
    :: Transitional Federal Charter amended to enable the constitutional process to proceed UN :: تعديل الميثاق الاتحادي الانتقالي للتمكين من المضي قُدما في عملية إعداد الدستور
    (ii) A new constitution adopted by the Transitional Federal Parliament UN ' 2` اعتماد البرلمان الاتحادي الانتقالي دستورا جديدا
    I also met with a large number of members of the Transitional Federal Parliament (TFP). UN كما التقيت بعدد كبير من أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي.
    The conference also called for an effective government to be created, with members chosen from inside and outside the Transitional Federal Parliament. UN كما دعا المؤتمر أيضا إلى إنشاء حكومة فعالة يتم اختيار أعضائها من داخل وخارج البرلمان الاتحادي الانتقالي.
    The mission emphasized the need for the Transitional Federal Charter to remain the basis of the political process. UN وشددت البعثة على الحاجة إلى أن يظل الميثاق الاتحادي الانتقالي أساسا للعملية السياسية.
    Both parties had accepted the Transitional Federal Charter as the basis for political dialogue. UN وقد اعترف كلا الطرفين بالميثاق الاتحادي الانتقالي أساسا للحوار السياسي.
    (i) Ensure the confirmation of the new Prime Minister by the Transitional Federal Parliament and the formation of a new Government; UN ' 1` كفالة إقرار البرلمان الاتحادي الانتقالي لرئيس مجلس الوزراء الجديد وتشكيل حكومة جديدة؛
    Its primary objective is to stimulate dialogue on the Transitional Federal Charter and prepare the ground for the adoption of a new federal constitution. UN ويكمن هدفها الأساسي في تشجيع الحوار بشأن الميثاق الاتحادي الانتقالي وتمهيد السبيل لاعتماد دستور اتحادي جديد.
    They also insisted that the Transitional Federal Parliament endorse the composition and mandate of the troops to be deployed. UN كما أصروا على أن يوافق البرلمان الاتحادي الانتقالي على تشكيل وولاية القوات التي من المقرر إيفادها.
    Target 2006: 1 agreement on implementation of the Transitional Federal Charter UN الهدف لعام 2006: الاتفاق على تنفيذ الميثاق الاتحادي الانتقالي
    65. The Transitional Federal Charter provides the framework for the way forward. UN 65 - ويمثل الميثاق الاتحادي الانتقالي إطارا للمضي قُدُما إلى الأمام.
    The requirement for such a programme is recognized by the Transitional Federal Charter and the National Security and Stabilization Plan. UN ويعترف الميثاق الاتحادي الانتقالي والخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار بضرورة وضع مثل هذا البرنامج.
    On the other hand, some members of the Transitional Federal Parliament questioned the relevance of the Asmara Conference. UN ومن جانب آخر، شكك بعض أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي في أهمية مؤتمر أسمرة.
    Until 2007, the majority of activities related to the implementation of the Transitional Federal Charter were carried out by other United Nations agencies. UN وحتى عام 2007، كانت وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة تضطلع بمعظم الأنشطة المتصلة بتنفيذ الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    These developments should allow the Government to proceed with the fulfilment of its obligations under the Transitional Federal Charter. UN وتتيح هذه التطورات للحكومة المضي قدما في الوفاء بالتزاماتها بموجب الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    18. Article 16 of the TFC recognizes the right to life and provides that no person shall be deprived of his/her life. UN 18- وتعترف المادة 16 من الميثاق الاتحادي الانتقالي بالحق في الحياة وتنص على أنه لا يجوز إزهاق روح أي شخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد