ويكيبيديا

    "الاغتصاب والأشكال الأخرى من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rape and other forms of
        
    E. Other measures to prevent the killing and maiming of children and/or to prevent and combat rape and other forms of sexual violence against children UN هاء - تدابير أخرى لمنع قتل الأطفال وتشويههم و/أو منع ومكافحة الاغتصاب والأشكال الأخرى من العنف الجنسي ضد الأطفال
    They were particularly vulnerable in detention centres, where male and female detainees were not held separately, and perpetrators of rape and other forms of sexual violence often enjoyed impunity because cases tended to be settled privately. UN وأضافت أن المرأة ضعيفة على وجه الخصوص في مراكز الاحتجاز، حيث لا يجري الفصل بين المعتقلين والمعتقلات، وكثيرا ما يتمتع مرتكبو الاغتصاب والأشكال الأخرى من العنف الجنسي بالإفلات من العقاب، حيث يوجد ميل لتسوية تلك الحالات سرا.
    87. I am deeply concerned at the continued rape and other forms of sexual violence, in particular against girls, that is perpetrated mainly by illegal armed groups. I call upon them to make commitments and prepare and implement action plans to prevent such violence. UN 87 - ويساورني قلق بالغ من تواصل أعمال الاغتصاب والأشكال الأخرى من العنف الجنسي ولا سيما بحق الفتيات، التي ترتكبها أساسا الجماعات المسلحة غير المشروعة، وأدعوها إلى الالتزام بمنع أعمال العنف هذه وإعداد وتنفيذ خطط عمل لهذا الغرض.
    7. Also calls upon all parties to respect fully international law applicable to the rights and protection of women and girls, and to take special measures to protect women and girls from gender-based violence, particularly rape and other forms of sexual abuse, and also calls for the involvement of women at decision-making levels in conflict resolution and peace processes; UN 7- يناشد أيضاً كل الأطراف أن تحترم احتراماً كاملاً القانون الدولي المنطبق على حقوق النساء والفتيات وحمايتهن، وأن تتخذ تدابير خاصة تحمي النساء والفتيات من العنف القائم على أساس نوع الجنس ولا سيما الاغتصاب والأشكال الأخرى من الإيذاء الجنسي، كما يدعو إلى إشراك المرأة على مستويات صنع القرار في عمليات حلّ النزاع وإقرار السلم؛
    Deeply concerned about the high incidence and appalling levels of brutality of rape and other forms of sexual violence committed against children, in the context of and associated with armed conflict, including, in some instances, the use or commissioning of rape and other forms of sexual violence to humiliate, dominate, instil fear and disperse and/or forcibly relocate a population, UN وإذ يعرب عن انشغاله البالغ إزاء المعدلات المرتفعة ومستويات الوحشية المروعة لحوادث الاغتصاب والأشكال الأخرى من العنف الجنسي المرتكب ضد الأطفال، في سياق النزاع المسلح وبالاقتران معه، بما في ذلك الإقدام على الاغتصاب والأشكال الأخرى من العنف الجنسي أو الإيعاز بذلك في بعض الحالات، لإذلال السكان أو إخضاعهم أو بث الذعر بينهم أو تفريق صفوفهم أو ترحيلهم قسراً،
    To recommend the Secretary-General and the Security Council, when addressing issues in the Sudan, to pay increased attention to children and armed conflict, and continue to preserve and strengthen measures taken for the protection of children, including the capacity to protect girls from rape and other forms of gender-based violence; and that the Security Council invite the Peace and Security Council of the African Union to do the same; UN توصية الأمين العام ومجلس الأمن، عند معالجة المسائل الجارية في السودان، بأن يوليا اهتماماً متزايداً للأطفال والنزاع المسلح، ويواصلا العمل على حفظ وتعزيز التدابير المتخذة لحماية الأطفال، بما في ذلك القدرة على حماية الفتيات من الاغتصاب والأشكال الأخرى من العنف القائم على نوع الجنس؛ وأن يقوم مجلس الأمن بدعوة مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي إلى فعل الشيء نفسه.
    Deeply concerned about the high incidence and appalling levels of brutality of rape and other forms of sexual violence committed against children, in the context of and associated with armed conflict, including, in some instances, the use or commissioning of rape and other forms of sexual violence to humiliate, dominate, instil fear and disperse and/or forcibly relocate a population, UN وإذ يعرب عن انشغاله البالغ إزاء المعدلات المرتفعة ومستويات الوحشية المروعة لحوادث الاغتصاب والأشكال الأخرى من العنف الجنسي المرتكب ضد الأطفال، في سياق النزاع المسلح وبالاقتران معه، بما في ذلك الإقدام على الاغتصاب والأشكال الأخرى من العنف الجنسي أو الإيعاز بذلك في بعض الحالات، لإذلال السكان أو إخضاعهم أو بث الذعر بينهم أو تفريق صفوفهم أو ترحيلهم قسراً،
    Deeply concerned about the high incidence and appalling levels of brutality of rape and other forms of sexual violence committed against children, in the context of and associated with armed conflict, including, in some instances, the use or commissioning of rape and other forms of sexual violence to humiliate, dominate, instil fear and disperse and/or forcibly relocate a population, UN وإذ يعرب عن انشغاله البالغ إزاء المعدلات المرتفعة ومستويات الوحشية المروعة لحوادث الاغتصاب والأشكال الأخرى من العنف الجنسي المرتكب ضد الأطفال، في سياق النزاع المسلح وبالاقتران معه، بما في ذلك الإقدام على الاغتصاب والأشكال الأخرى من العنف الجنسي أو الإيعاز بذلك في بعض الحالات، لإذلال السكان أو إخضاعهم أو بث الذعر بينهم أو تفريق صفوفهم أو ترحيلهم قسراً،
    To recommend the Secretary-General and the Security Council, when addressing issues in the Sudan, to pay increased attention to children and armed conflict, and continue to preserve and strengthen measures taken for the protection of children, including the capacity to protect girls from rape and other forms of gender-based violence; and that the Security Council invite the Peace and Security Council of the African Union to do the same; UN توصية الأمين العام ومجلس الأمن، عند معالجة المسائل الجارية في السودان، بأن يوليا اهتماماً متزايداً للأطفال والنـزاع المسلح، ويواصلا العمل على حفظ وتعزيز التدابير المتخذة لحماية الأطفال، بما في ذلك القدرة على حماية الفتيات من الاغتصاب والأشكال الأخرى من العنف القائم على نوع الجنس؛ وأن يقوم مجلس الأمن بدعوة مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي إلى فعل الشيء نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد