ويكيبيديا

    "الامتثال التام للمادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • full compliance with article
        
    • full compliance with the article
        
    • full compliance with rule
        
    The Committee recommends that Hong Kong, China, rectify a key gap in the current Race Discrimination Ordinance, in close consultation with the Equal Opportunities Commission, in order to ensure full compliance with article 26 of the Covenant. UN توصي اللجنة بأن تعمد هونغ كونغ، الصين، إلى تلافي فجوة عميقة في القانون الحالي المتعلق بالتمييز العنصري وذلك بالتشاور مع لجنة تكافؤ الفرص لكفالة الامتثال التام للمادة 26 من العهد.
    The Committee recommends that Hong Kong, China, rectify a key gap in the current Race Discrimination Ordinance, in close consultation with the Equal Opportunities Commission, in order to ensure full compliance with article 26 of the Covenant. UN توصي اللجنة بأن تعمد هونغ كونغ، الصين، إلى تلافي فجوة رئيسية في القانون الحالي المتعلق بالتمييز العنصري وذلك بالتشاور الوثيق مع لجنة تكافؤ الفرص لكفالة الامتثال التام للمادة 26 من العهد.
    The Committee recommends that measures be taken to ensure full compliance with article 14 of the Covenant as well as with the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary and the Basic Principles on the Role of Lawyers. UN وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير لضمان الامتثال التام للمادة 41 من العهد ولمبادئ الأمم المتحدة الأساسية المتعلقة باستقلال السلطة القضائية والمبادئ الأساسية المتعلقة بدور المحامين.
    No assistance was required by France to achieve full compliance with the article under review. UN 43- لا تحتاج فرنسا إلى أية مساعدة لتحقيق الامتثال التام للمادة المستعرضة.
    44. The General Committee further draws to the attention of the General Assembly the need for initiators of proposals with budgetary implications to clarify a timetable at an early stage with the Chair of the Administrative and Budgetary Committee (Fifth Committee) and the Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in order to ensure full compliance with rule 153. UN 44 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى ضرورة قيام مقدمي المقترحات التي تنطوي على آثار في الميزانية بتوضيح الجدول الزمني في مرحلة مبكرة مع رئيس لجنة الإدارة والميزانية (اللجنة الخامسة) ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من أجل كفالة الامتثال التام للمادة 153.
    The Committee recommends that measures be taken to ensure full compliance with article 14 of the Covenant as well as with the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary and the Basic Principles on the Role of Lawyers. UN وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير لضمان الامتثال التام للمادة ٤١ من العهد ولمبادئ اﻷمم المتحدة اﻷساسية المتعلقة باستقلال السلطة القضائية والمبادئ اﻷساسية المتعلقة بدور المحامين.
    The State party should further strengthen its efforts to effectively address the lack of applications for naturalization as well as possible obstacles posed by the requirement to pass a language examination, in order to ensure full compliance with article 2 of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها للتعامل بفعالية أكبر مع مسألة قلة طلبات التجنيس، ولتذليل العقبات التي قد يشكلها اشتراط اجتياز امتحان اللغة، لضمان الامتثال التام للمادة 2 من العهد.
    36. full compliance with article VI is thus key to the attainment of the Treaty's goals. UN 36 - وهكذا فإن الامتثال التام للمادة السادسة هو المفتاح لتحقيق أهداف المعاهدة.
    36. full compliance with article VI is thus key to the attainment of the Treaty's goals. UN 36 - وهكذا فإن الامتثال التام للمادة السادسة هو المفتاح لتحقيق أهداف المعاهدة.
    Consequently, Zambia declared at the Second Review Conference of the Convention, held in Cartagena, that it was in full compliance with article 5 of the Mine Ban Treaty. UN وتبعا لذلك أعلنت زامبيا أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني للاتفاقية، المعقود في كارتاخينا، بأنها حققت الامتثال التام للمادة الخامسة من معاهدة إزالة الألغام.
    Armenia, Bulgaria, Hungary, Serbia and Slovenia reported the adoption of domestic measures to ensure full compliance with article 23. UN 67- أبلغت أرمينيا وبلغاريا وسلوفينيا وصربيا وهنغاريا عن اعتماد تدابير داخلية تكفل الامتثال التام للمادة 23.
    241. The Committee urges the State party to prioritize the realization of women's de facto equality with men in the labour market, so as to achieve full compliance with article 11 of the Convention. UN 241 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء الأولوية لتحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في سوق العمل بحيث يتم الامتثال التام للمادة 11 من الاتفاقية.
    377. The Committee urges the State party to prioritize the realization of women's de facto equality with men in the labour market, so as to achieve full compliance with article 11 of the Convention. UN 377 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية لتحقيق مساواة المرأة من الناحية الفعلية مع الرجل في سوق العمل، وذلك بهدف بلوغ الامتثال التام للمادة 11 من الاتفاقية.
    77. The Committee urges the State party to prioritize the realization of women's de facto equality with men in the labour market, so as to achieve full compliance with article 11 of the Convention. UN 77 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية لتحقيق المساواة من الناحية الفعلية بين المرأة والرجل في سوق العمل، بما يكفل الامتثال التام للمادة 11 من الاتفاقية.
    184. The Committee urges the State party to prioritize the realization of women's de facto equality with men in the labour market, so as to achieve full compliance with article 11 of the Convention. UN 184 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية لتحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في سوق العمل، وذلك بهدف بلوغ الامتثال التام للمادة 11 من الاتفاقية.
    The Committee reiterates that the State party should review its criminal legislation, as affirmed in the written replies to the list of issues, including article 235 of its Criminal Code, in order to ensure full compliance with article 1 of the Convention against Torture and article 7 of the Covenant. UN تكرر اللجنة التأكيد على أنه ينبغي للدولة الطرف مراجعة تشريعاتها الجنائية على النحو الذي أكدته في الردود الكتابية على قائمة القضايا، بما فيها المادة 235 من قانونها الجنائي، وذلك بغية ضمان الامتثال التام للمادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب والمادة 7 من العهد.
    26. The Committee urges the State party to prioritize the realization of women's de facto equality with men in the labour market, so as to achieve full compliance with article 11 of the Convention. UN 26 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية لتحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في سوق العمل، وذلك بهدف بلوغ الامتثال التام للمادة 11 من الاتفاقية.
    21. The Committee urges the State party to prioritize the realization of women's de facto equality with men in the labour market, so as to achieve full compliance with article 11 of the Convention. UN 21 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية لتحقيق المساواة من الناحية الفعلية بين المرأة والرجل في سوق العمل، بما يكفل الامتثال التام للمادة 11 من الاتفاقية.
    No assistance was required for Turkey to achieve full compliance with the article under review. UN 49- لم تطلب تركيا أية مساعدة لتحقيق الامتثال التام للمادة المستعرضة.
    To achieve full compliance with the article under review, Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, El Salvador, Mexico and Paraguay requested qualified technical assistance presently not available. UN 66- بغية تحقيق الامتثال التام للمادة المستعرضة, طلبت الأرجنتين وباراغواي وبوليفيا والسلفادور وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك مساعدة تقنية محددة لا تتوفر في الوقت الحاضر.
    47. The General Committee may further wish to draw the attention of the General Assembly to the need for initiators of proposals with budgetary implications to clarify a timetable at an early stage with the Chair of the Administrative and Budgetary Committee (Fifth Committee) and the Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in order to ensure full compliance with rule 153. UN 47 - وقد يود المكتب كذلك أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ضرورة قيام مقدمي المقترحات التي تنطوي على آثار في الميزانية بتوضيح الجدول الزمني في مرحلة مبكرة مع رئيس لجنة الإدارة والميزانية (اللجنة الخامسة) ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من أجل كفالة الامتثال التام للمادة 153.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد