ويكيبيديا

    "التحكيم النهائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • final award
        
    • the Final
        
    • Final Arbitral
        
    • final arbitration award
        
    Those decisions should be encompassed in what is purported to be an additional award but in reality would be the final award. UN وسوف تكون هذه القرارات متضَمنة في قرار تحكيم ربما يُفترض أنه إضافي وإن كان في حقيقة الأمر قرار التحكيم النهائي.
    Frequently awards will be issued except as to costs leaving that issue until the issuance of the final award. UN فكثيرا ما تصدر قرارات التحكيم مستثنيةً التكاليف، حيث تُترك هذه المسألة إلى حين إصدار قرار التحكيم النهائي.
    What is required is an addition to the final award. UN والمطلوب هو إضافة لقرار التحكيم النهائي.
    The award in question is the final award. UN فقرار التحكيم المعني هو قرار التحكيم النهائي.
    An analysis of the implications of the provisions of the final award on Brcko that concern the court system has been presented to the Brcko Supervisor. UN وقد عرض على مأمور برتشكو تحليل لتبعات أحكام قرار التحكيم النهائي لبرتشكو، فيما يتعلق بنظام المحاكم.
    The submission complains that the taxation regime violates two principles of the final award. UN وتشكو المقاطعة في المذكرة من أن نظام الضرائب ينتهك مبدأين من مبادئ قرار التحكيم النهائي.
    The arbitral tribunal has no power to revise or recall the final award UN ليس لهيئة التحكيم سلطة تنقيح أو نقض قرار التحكيم النهائي
    A decision on the jurisdiction will only be made in the final award, and may only be reviewed by a court in a motion for setting aside or a motion for recognition and enforcement of the award. UN ولا يمكن أن يتخذ أي قرار بشأن الاختصاص الا في قرار التحكيم النهائي ولا يمكن اعادة النظر فيه الا من قبل المحكمة بناء على طلب لنقض قرار التحكيم أو طلب للاعتراف به وانفاذه.
    However, the Republika Srpska continues to send signals that raise questions about its commitment to fundamental provisions of the Brcko final award. UN ومع ذلك، فإن جمهورية صربسكا لا تزال ترسل إشارات تثير تساؤلات حول التزامها بالأحكام الأساسية لقرار التحكيم النهائي بشأن برتشكو.
    The Office will also continue to monitor whether the institutions inside Brcko District are functioning effectively and apparently permanently, as required by the final award as a precondition to the closure of the Arbitral Tribunal. UN وسيواصل المكتب رصد ما إذا كانت المؤسسات الموجودة في مقاطعة برتشكو تُسَّير على نحو فعال وبشكل دائم لا لبس فيه، حسبما يقتضيه قرار التحكيم النهائي كشرط مسبق لإنهاء عمل هيئة التحكيم.
    Completion of the Brcko final award is another one of the five objectives and two conditions required for the closure of the Office of the High Representative. UN ويمثل استكمال صدور قرار التحكيم النهائي بشأن برتشكو هدفا آخر من الأهداف الخمسة اللازم تحقيقها، إلى جانب الشرطين اللازم استيفاؤهما لإغلاق مكتب الممثل السامي.
    The Steering Board also recognized the intent of the Supervisor to exercise his functions under paragraphs 13 and 67 of the Brcko final award when the conditions set out in those provisions had been met. UN ولقد أقرت أيضا الهيئة التنفيذية باعتزام المشرف مباشرة المهام المنوطة به بموجب الفقرتين 13 و 67 من قرار التحكيم النهائي بشأن برتشكو متى استوفيت الشروط المنصوص عليها في هاتين الفقرتين.
    Data were presented indicating that in many cases of investor-State arbitration, disputes were in fact settled amicably before the final award was rendered. UN وقُدِّمت بيانات تشير إلى أنَّ المنازعات في كثير من قضايا التحكيم بين المستثمرين والدول تتم تسويتها في الواقع ودياً قبل صدور قرار التحكيم النهائي.
    To date, the Republika Srpska authorities have declined to provide assurances that Republika Srpska will honour annex 2 of the General Framework Agreement for Peace and all aspects of the Brcko final award. UN وحتى الآن، لا تزال سلطات جمهورية صربسكا ترفض تقديم ضمانات بأنها ستفي بما جاء في المرفق 2 من الاتفاق الإطاري العام للسلام وجميع جوانب قرار التحكيم النهائي بشأن برتشكو.
    Republika Srpska authorities continue to send ambiguous, and potentially problematic, signals regarding various commitments under the Brcko final award, including the question of the territorial boundaries of the Brcko District. UN وتواصل سلطات جمهورية صربسكا إرسال إشارات غامضة يحتمل أن تثير إشكاليات فيما يتعلق بالتزامات مختلفة في إطار قرار التحكيم النهائي بشأن برتشكو، بما في ذلك مسألة الحدود الإقليمية للمقاطعة.
    To date, the Republika Srpska authorities have declined to provide assurances that they will fully honour annex 2 and all aspects of the Brcko final award. UN وحتى تاريخه، رفضت سلطات جمهورية صربسكا تقديم ضمانات بأنها ستحترم احتراما كاملا متطلبات المرفق 4 لاتفاقية السلام وجميع جوانب قرار التحكيم النهائي بشأن برتشكو.
    The Office of the High Representative will continue, therefore, to take steps to ensure that both entities fully comply with their commitments under the final award. UN ومن ثم سيواصل مكتب الممثل السامي اتخاذ خطوات تضمن امتثال الكيانين امتثالا كاملا لالتزاماتهما بموجب قرار التحكيم النهائي.
    24. A few hours before the announcement of the final award for the Brcko area, the High Representative dismissed the President of Republika Srpska, Nikola Poplasen. UN ٢٤ - وقبل ساعات من إعلان قرار التحكيم النهائي لمنطقة برتشكو، طرد الممثل السامي نيقولا بوبلاسين رئيس جمهورية صربسكا.
    In this case, the commercial court found that the arbitration agreement was valid and therefore suspended the case until the Final arbitral award was issued. UN وفي هذه القضية، وجدت المحكمة التجارية أنَّ اتفاق التحكيم صحيح، ولذلك علقت القضية حتى صدور قرار التحكيم النهائي.
    33. The annex to the Final arbitration award on Brcko was released in early August. UN 33 - صدر مرفق قرار التحكيم النهائي المتعلق ببرتشكو في مطلع شهر آب/أغسطس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد