| It recommends that the application of such measures to increase women's political representation should include the establishment of benchmarks with timetables or increased quotas. | UN | وتوصي بأن يشمل تطبيق هذه التدابير لزيادة التمثيل السياسي للمرأة وضع نقاط مرجعية ذات جداول زمنية أو زيادة الحصص. |
| Both organizations seek to improve accountability and build capacity to advance gender equality and support women's political empowerment. | UN | وتسعى المنظمتان إلى تحسين المساءلة وبناء القدرات لتعزيز المساواة بين الجنسين ودعم التمكين السياسي للمرأة. |
| Create the Autonomous Institute for Indigenous women's political Education. | UN | :: إنشاء المعهد المستقل للتدريب السياسي للمرأة الأصلية. |
| The picture is different, however, when it comes to women's political representation. | UN | غير أن الصورة تختلف عندما يتعلق الأمر بالتمثيل السياسي للمرأة. |
| Coordinator, women's political Empowerment in Lesotho (WOPEL) project. | UN | منسقة، مشروع التمكين السياسي للمرأة في ليسوتو |
| The application of such measures to increase women's political representation should include the establishment of benchmarks with timetables or quotas. | UN | وينبغي أن يتضمن تطبيق هذه التدابير لزيادة التمثيل السياسي للمرأة وضع نقاط مرجعية قياسية مصحوبة بجداول زمنية أو حصص. |
| The NCSLW succeeded in raising the level of women's political consciousness and encouraged the appointment of women to high office. | UN | ونجح المؤتمر الوطني لنساء سيراليون في الارتقاء بمستوى الوعي السياسي للمرأة وشجع على تعيين النساء في المناصب العليا. |
| This project aimed at reducing barriers to women's entry into politics by mobilizing women for active participation in politics, increased registration of women as voters, advocating for women's political empowerment. | UN | واستهدف هذا المشروع تخفيض الحواجز القائمة في سبيل دخول المرأة إلى السياسة عن طريق تعبئة النساء للمشاركة الفعالة في السياسة وزيادة تسجيل النساء للإدلاء بأصواتهن، والدعوة إلى التمكين السياسي للمرأة. |
| From 2002 to 2005, women's political representation had tripled, reaching approximately 11 per cent. | UN | وأن التمثيل السياسي للمرأة تضاعف ثلاث مرات من 2002 إلى 2005 فبلغت نسبته 11 في المائة تقريبا. |
| The application of such measures to increase women's political representation should include the establishment of benchmarks with timetables or quotas. | UN | وينبغي أن يتضمن تطبيق هذه التدابير لزيادة التمثيل السياسي للمرأة وضع نقاط مرجعية قياسية مصحوبة بجداول زمنية أو حصص. |
| Enhancement of women's political activity was coordinated, with Government funding and support, by the zonal coordinators in each of the country's six zones. | UN | ويقوم بتنسيق النهوض بالنشاط السياسي للمرأة بتمويل ودعم حكوميين، منسقو المناطق في كل منطقة من مناطق البلد الست. |
| (iii) Develop women's political empowerment through increased access to information and communications technology; | UN | ' 3` تعزيز التمكين السياسي للمرأة من خلال زيادة إتاحة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
| It is no coincidence that all exhibit high levels of women's political representation. | UN | وليس من قبيل المصادفة أن تُظْهر جميع تلك الدول مستويات عالية في التمثيل السياسي للمرأة. |
| :: 1 training session for the women's political platform on electoral processes and women's participation | UN | :: تنظيم دورة تدريبية للمنتدى السياسي للمرأة تتناول العمليات الانتخابية ومشاركة المرأة فيها |
| These include the women's political School Program (WPS) and the Gender Reform Action Plan (GRAP). | UN | وتشمل هذه البرامج برنامج التثقيف السياسي للمرأة وخطة العمل للإصلاح الجنساني. |
| 60. Legislate and implement temporary special measures in women's political representation and public participation through: | UN | 60- يصدر تشريع وتنفَّذ تدابير خاصة مؤقتة تتعلق بالتمثيل السياسي للمرأة ومشاركتها السياسية من خلال: |
| The collection and dissemination of data disaggregated by sex is a pressing challenge in measuring women's political representation. | UN | ويشكّل جمع ونشر بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس أحد التحديات الملحة في قياس التمثيل السياسي للمرأة. |
| :: women's political autonomy and full citizenship. | UN | تحقيق الاستقلال السياسي للمرأة والمواطنة الكاملة. |
| 16. Measures taken to ensure women's political representation and information on the number of women in the State party's legislature | UN | 16 - معلومات عن التدابير المتخذة لضمان التمثيل السياسي للمرأة و عدد النساء في المناصب القيادية في المجلس التشريعي |
| In the Asia-Pacific region, UNDP has facilitated the development of national action plans for women's political empowerment in three countries and continues its support in this regard to other countries. | UN | وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، يسّر البرنامج الإنمائي وضع خطط عمل وطنية من أجل التمكين السياسي للمرأة في ثلاثة بلدان، وهو يواصل تقديم الدعم في هذا الصدد إلى بلدان أخرى. |
| Experts on women in politics and Women Political leaders from Korea, China, Japan, and Mongolia, participated to discuss the specific plans of joint programs for political empowerment of women. | UN | وقام خبراء في مشاركة المرأة في السياسة وقيادات نسائية سياسية من كوريا والصين واليابان ومنغوليا بمناقشة الخطط المحددة للبرامج المشتركة من أجل التمكين السياسي للمرأة. |