| Sir George built the folly on the run just came home Nasse. | Open Subtitles | لقد بناها السير جورج على الطريق تحت الأشجار بجوار منزل ناسا |
| Was an annual event when Folliat, but Sir George hated the idea. | Open Subtitles | وكان حدثا سنويا ايام ملكية فوليات, ولكن, السير جورج كره الفكرة |
| No, Sir George is trained for a specific event. | Open Subtitles | لا, ان السير جورج كان يتدرب لدوره المميت |
| The hostel's that way. Don't cross Sir George's land, though. He don't like it. | Open Subtitles | النُزل من هذه الناحية, ولكن لاتعبروا خلال ارض السير جورج, انه لايحب ذلك |
| Sir George, he's inside the stocks and shares, I believe? | Open Subtitles | أليس السير جورج مضاربا فى الأسهم والبورصة على ما اظن ؟ |
| Sir George lets me live in the lodge. | Open Subtitles | لقد تركنى السير جورج اُقيم فى كوخ المنتجع |
| Is it possible, do you think, that Sir George Stubbs felt the attractions to Madame Legge? | Open Subtitles | اليس ممكنا, فى اعتقادك, ان السير جورج يشعر بالأنجذاب تجاه السيدة ليدج ؟ |
| Sir George Stubbs believes that his wife she is still alive. | Open Subtitles | نعم, لكن السير جورج يؤمن بأن زوجته ماتزال حيّة |
| Certainement, Sir George receives him amicably. | Open Subtitles | بالتاكيد, فقد استقبله السير جورج بالترحاب |
| Sir George does not know Etienne De Souza, oui? | Open Subtitles | السير جورج لا يعرف اتيان دى سوزا ؟ |
| So Sir George still believes that his wife, she is alive? | Open Subtitles | اذن, السير جورج مازال معتقدا ان زوجته على قيد الحياة ؟ |
| And so in the end, Sir George Stubbs, the new identity assumed by your son James, became a man who was very rich. | Open Subtitles | وهكذا فى النهاية السير جورج ستابس الشخصية الجديدة التى اتخذها ابنك جيمس لنفسه اصبح رجلا ذو ثراء كبير |
| But he told to his granddaughter Marlene that Sir George was in fact Master James. | Open Subtitles | ولكنه قال لحفيدته مارلين تاكر ان السير جورج كان فى الحقيقة هو السيد جيمس |
| Alors, Marlene Tucker, she blackmailed Sir George for her silence. | Open Subtitles | عندئذ, قامت مارلين بأبتزاز السير جورج مقابل صمتها |
| After a period of mourning, Sir George would rejoin her in Italy where they would again be married. | Open Subtitles | وبعد فترة حداد, سينضم السير جورج اليها ثانية فى ايطاليا حيث سيتزوجان مرى اخرى |
| Sir George shouts to her from the window of his wife. | Open Subtitles | وصرخ السير جورج فيها من خلال نافذة زوجته |
| The current owner, Sir George, let it stay for life. | Open Subtitles | والمالك الجديد, السير جورج, سمح لها بالبقاء هنا طوال حياتها |
| Sir George insisted place it on unstable ground. | Open Subtitles | لقد أصرّ السير جورج على بنائها فى هذه البقعة الضعيفة من الأرض |
| A very interesting man Sir George, absolutely dedicated to Lady Stubbs. | Open Subtitles | انه رجل مثير للأهتمام,السير جورج وقد وهب حياته كاملا لليدى ستابس |
| Well, I suggest you try to look at Sir George . | Open Subtitles | اذن, اقترح ان تبحث عن السير جورج هيا معى |