Authorization must be obtained from the Ministry of Labour and Social Affairs. | UN | `1` الحصول على تصريح من وزارة العمل والشؤون الإجتماعية. |
Their fitness must be attested in a certificate the form of which is determined by the Minister of Health in agreement with the Minister for Labour and Social Affairs. | UN | ويثبت ذلك بشهادة يصدر بتحديدها قرار من وزير الصحة بالإتفاق مع وزير العمل والشؤون الإجتماعية. |
They must not be employed in industries or occupations which are designated by the Minister of Health, in agreement with the Minister for Labour and Social Affairs, as hazardous or detrimental to their health. | UN | `3` أن يكون تشغليهم في غير الصناعات والمهن الخطرة والمضرة بالصحة التى يصدر بتحديدها قرار من وزير الصحة بالإتفاق مع وزير العمل والشؤون الإجتماعية. |
The Ministry of Labour and Social Affairs is also endeavouring to rehabilitate and integrate disabled children in society by providing care and enrolling those who are capable of integrating at nursery schools and kindergartens. | UN | وتسعى وزارة العمل والشؤون الإجتماعية لتأهيل وادماج الطفل المعاق في المجتمع عـن طريق الرعاية والحـاق الطفـل المعـاق القادر على الإندماج بدور الحضانة ورياض الأطفال. |
The Ministry of Labour and Social Affairs pays monthly amounts of financial assistance, through its Department of Social Assistance, to orphaned and disabled children and to the children of convicts. | UN | 129- هذا وتقدم وزارة العمل والشؤون الإجتماعية من خلال قسم المساعدات الإجتماعية المعونة المالية الشهرية للأطفال اليتامى وأطفال المسجونين وكذلك الأطفال المعاقين. |
The responsibility for this type of care is undertaken by the Juvenile Section of the Women's Police at the Ministry of the Interior, in collaboration with the Juvenile Welfare Unit at the Ministry of Labour and Social Affairs. | UN | 147- يتولى هذا النوع من الرعاية قسم الأحداث التابع للشرطة النسائية بوزارة الداخلية بالتعاون مع وحدة رعاية الأحداث بوزارة العمل والشؤون الإجتماعية. |
The Ministry of Labour and Social Affairs is endeavouring to improve the socioeconomic circumstances of indigent families by setting up development projects to increase their earnings and provide them with a stable and independent income. | UN | 167- تسعي وزارة العمل والشؤون الإجتماعية لتحسين الظروف الإقتصادية والاجتماعية للأسرة المعوزة عن طريق اقامة مشروعات تنموية لزيادة دخل الأسر المحتاجة وايجاد مصدر دخل ثابت ومستقل. |
Improvement of the socio-economic circumstances of families is one of the urgent objectives of the bodies concerned including, in particular, the Ministry of Labour and Social Affairs. | UN | 244- ان تحسين الظروف الإقتصادية والإجتماعية للأسرة يعتبر هاجساً من الهواجس الملحة بالنسبة للجهات ذات الإختصاص وعلى رأسها وزارة العمل والشؤون الإجتماعية. |
Responsibility for juvenile delinquents and potential delinquents is shared by the Women's Police Department and the Ministry of Labour and Social Affairs. | UN | 309- هذا ويتولى قسم الشرطة النسائية مسؤولية الأحداث الجانحين بالإضافة للأطفال المعرضين للإنحراف وذلـك بالتعاون والتنسيق مع وزارة العمل والشؤون الإجتماعية. |
(d) The authorities attach great importance to private voluntary work and the Ministry of Labour and Social Affairs is providing moral, material and technical support for the projects of associations seeking to further the interests of children and women. | UN | (د) يحظى العمل الأهلي التطوعي بإهتمام كبير من قبل الجهات الرسمية. وتقوم وزارة العمل والشؤون الإجتماعية بدعم الجمعيات ومشاريعها الخاصة بالطفولة والمرأة أدبياً ومادياً وفنياً. |
The Ministry of Labour and Social Affairs supervises all the private crèches, while the Ministry of Education is responsible for formulating the curricula of kindergartens, supervising their application and ensuring an appropriately healthy educational environment for the children. | UN | 124- وتشرف وزارة العمل والشؤون الإجتماعية على جميع الحضانات الخاصة، أما وزارة التربية والتعليم فهي معنية بالإشراف على رياض الأطفال من حيث اعداد المناهج والإشراف على تطبيقها، ومن حيث توافر البيئة الصحية والتربوية والتعليمية المناسبة للأطفال. |
The Ministry of Labour and Social Affairs provides numerous services for children suffering from disabilities, for whom it has established a number of welfare centres and institutions which provide educational, medical, social and psychological services for children with mental, sensory and physical disabilities. | UN | 221- وتضطلع وزارة العمل والشؤون الإجتماعية بتقديم مجموعة من الخدمات للأطفال الذين يعانون من الإعاقات حيث اقامت لرعايتهم مجموعة من الدور ومراكز الرعاية التي يستفيد من خدماتها الأطفال من ذوي الإعاقات العقلية والحسية والجسدية وتقدم لهم خدمات تعليمية وطبية واجتماعية ونفسية. |
(a) The provision of social and financial assistance, with emphasis on the productive family programmes which are designed to secure a fixed source of income for families through the development projects that are being implemented by the Ministry of Labour and Social Affairs, including: | UN | (أ) تقديم المساعدات الإجتماعية والمالية مع التركيز على برامج الأسر المنتجة من أجل ايجاد مصدر دخل ثابت لها من خلال المشروعات التنموية التى تقدمها وزارة العمل والشؤون الإجتماعية ومنها: |
(b) The Ministries of Health, Education and Labour and Social Affairs have established working groups to study the provisions of the Convention with which they are directly concerned, to compare them with the services that they are providing, and to monitor the plans that have been formulated for the implementation of the provisions that have not yet been put into effect; | UN | (ب) تم تشكيل لجان عمل في كل من وزارة الصحة ووزارة التربية والتعليم ووزارة العمل والشؤون الإجتماعية أوكلت لها مهمة دراسة البنود الخاصة بكل منها في الإتفاقية، ومقارنتها بما تقدمه من خدمات، والخطط التي تم وضعها لتنفيذ ما لم يتم تنفيذه من هذه البنود؛ |
For its part, the Ministry of Labour and Social Affairs also shows concern for this category by receiving applications concerning juveniles and undertaking the studies and research needed to determine their social, economic and psychological situation and circumstances in order to propose, in coordination with the competent officials in the Ministry of the Interior, the best ways to help them to overcome that situation. | UN | 161- كما تهتم وزارة العمل والشؤون الإجتماعية من جهتها بهذه الفئة وذلك بتلقي الطلبات الواردة بشأن الأحداث واجراء الدراسات والأبحاث اللازمة للتعرف على ظروفهم وأوضاعهم الإجتماعية والإقتصادية والنفسية، والعمل على اقتراح السبل الكفيلة بمعاونتهم على الخروج من هذه الحالة وذلك بالتنسيق مع المعنيين بوزارة الداخلية. |