ويكيبيديا

    "القرار الإداري بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative decision on
        
    The 2015 programme of work of the Committee on Rules and Procedures also includes a discussion on the possible amendment of the administrative decision on the rules and criteria for selecting candidates for Vice-Chair of the Kimberley Process. UN ويشمل أيضا برنامج عمل لجنة القواعد والإجراءات لعام 2015 إجراء مناقشات تتناول احتمال تعديل القرار الإداري بشأن تعديل قواعد ومعايير اختيار المرشحين لمنصب نائب رئيس عملية كيمبرلي.
    35. The plenary approved the administrative decision on technical definitions. UN 35 - ووافق الاجتماع العام على القرار الإداري بشأن التعاريف الفنية.
    The plenary invited the Working Group to continue reviewing the administrative decision on peer review, including the possibility for outside experts to be part of review visit teams. UN ودعا الاجتماع العام الفريق العامل المعني بالرصد إلى مواصلة استعراض القرار الإداري بشأن استعراض الأقران، بما في ذلك إمكانية وجود خبراء خارجيين ضمن أفرقة الزيارات الاستعراضية.
    35. The plenary approved the administrative decision on the selection, engagement and operation of a Process administrative support mechanism. UN 35 - ووافق الاجتماع العام على القرار الإداري بشأن اختيار آلية للدعم الإداري للعملية وتفعيلها وتشغيلها.
    Paragraph 24 of the draft resolution acknowledges four administrative decisions in addition to those mentioned in paragraphs 19 and 21, including the administrative decision on Marange, Zimbabwe. UN وتقر الفقرة 24 من مشروع القرار أربعة قرارات إدارية بالإضافة إلى تلك المذكورة في الفقرتين 19 و 21، بما في ذلك القرار الإداري بشأن مارانج، زمبابوي.
    5.3 On the issue of non-exhaustion of domestic remedies, the author recalls that the decision of the Constitutional Court of 21 October 1999 is binding on all lower courts: any appeal against the administrative decision on his case would have been futile. UN 5-3 وبشـأن مسألة عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، أشار صاحب البلاغ إلى أن قرار المحكمة الدستورية المؤرخ في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1999 هو قرار مُلزم لجميع المحاكم الدنيا: وأنه ليس ثمة جدوى من استئناف القرار الإداري بشأن قضيته.
    23. The plenary adopted an administrative decision on the data anomalies questionnaire process in order to identify potential compliance problems visible through significant statistical changes earlier and make them easier to correct. UN 23 - واعتمد الاجتماع العام القرار الإداري بشأن عملية الاستقصاء عن التفاوتات بين البيانات من أجل تحديد مشاكل الامتثال الممكنة التي تتضح من خلال التغييرات البارزة في الإحصاءات في وقت مبكِّر وبالتالي يصبح تصحيحها أسهل.
    20. In the light of the administrative decision in May 2013, the rough diamond trading of Central African Republic was suspended; in July 2014, the administrative decision on preventing diamonds of Central African Republic origin from entering legitimate trade was adopted. UN ٢٠ - وفي ضوء القرار الإداري الصادر في أيار/مايو 2013، تم تعليق الاتجار بالماس الخام المنتج في جمهورية أفريقيا الوسطى؛ وفي تموز/يوليه 2014، اعتمد القرار الإداري بشأن منع دخول الماس المنتج في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى التجارة المشروعة.
    25. Acknowledges that the plenary meeting of the Kimberley Process adopted amendments to the administrative decision on the participation of observers in the work of the Process, clarifying the nature of the participation of observers in the Process and the procedure for the participation of their representatives in the events and/or activities of the Process; UN 25 - تقر بأن الاجتماع العام لعملية كيمبرلي اعتمد تعديلات على القرار الإداري بشأن مشاركة المراقبين في العملية، توضح طبيعة مشاركة المراقبين في العملية والإجراءات المتعلقة بمشاركة ممثليهم في المناسبات و/أو الأنشطة التي تضطلع بها العملية؛
    13. The plenary reviewed implementation of the administrative decision on cooperation on KP implementation and enforcement, and welcomed the efforts of the Working Group on Monitoring to ensure coordination of KP actions in relation with the occurrence of fraudulent certificates and to facilitate the exchange of information in cases of infringement. UN 13 - واستعرض الاجتماع العام تنفيذ القرار الإداري بشأن التعاون على تنفيذ عملية كيمبرلي وإنفاذها، ورحب بجهود الفريق العامل المعني بالرصد لكفالة تنسيق إجراءات العملية فيما يتعلق بحالات تزوير الشهادات وتيسير تبادل المعلومات بشأن الانتهاكات.
    38. The plenary took note that in accordance with the procedure outlined in the KP administrative decision on sharing information with the United Nations, the KP granted access to the Panel of Experts on Liberia and the Group of Experts on Côte d'Ivoire to the participants section of the KP rough diamonds statistics website. UN 38 - أحاط الاجتماع العام علما بأنه وفقا للإجراءات المبينة في القرار الإداري بشأن تبادل المعلومات مع الأمم المتحدة، فقد أتاحت عملية كيمبرلي لفريق الخبراء المعني بليبريا وفريق خبراء كوت ديفوار حق الدخول إلى قسم المشاركين في موقعها الإلكتروني المخصص لإحصاءات الخام الماس.
    In that respect, the plenary endorsed a proposal for amendments to the administrative decision on the Certification Scheme peer review system and as such welcomed actions by the Working Group to introduce more regular review visits, broader expert participation and more stringent requirements for reporting on steps taken on recommendations. UN وفي هذا الصدد، أقر الاجتماع العام اقتراحا بإدخال تعديلات على القرار الإداري بشأن نظام استعراض الأقران في إطار نظام إصدار شهادات المنشأ. ومن ثم رحب بالإجراءات التي اتخذها الفريق العامل المعني بالرصد لزيادة انتظام الزيارات الاستعراضية وتوسيع مشاركة الخبراء ووضع شروط أكثر صرامة لإعداد التقارير عن الخطوات المتخذة بشأن التوصيات.
    22. Notes that the plenary meeting of the Kimberley Process restated the administrative decision on the temporary suspension of the Central African Republic, as approved through written procedure of 23 May 2013, and the reported willingness of the Central African Republic to address issues of non-compliance with Kimberley Process Certification Scheme minimum requirements and strengthen its internal control systems; UN 22 - تلاحظ أن الاجتماع العام لعملية كيمبرلي أعاد تأكيد القرار الإداري بشأن التعليق المؤقت لمشاركة جمهورية أفريقيا الوسطى، على النحو الموافق عليه من خلال إجراء خطي في 23 أيار/مايو 2013، والاستعداد الذي أعربت عنه جمهورية أفريقيا الوسطى لمعالجة المسائل المتعلقة بعدم الامتثال للمتطلبات الدنيا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وتعزيز نظمها المتعلقة بالضوابط الداخلية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد