My second point, therefore, is that more emphasis needs to be placed on strengthening the public finances of partner countries. | UN | ولذلك، فإن نقطتي الثانية هي أن هناك حاجة إلى المزيد من التشديد على تعزيز الماليات العامة للبلدان الشريكة. |
The certificates were to be issued by the officials responsible for auditing the public finances of the relevant Member States. | UN | ويجب أن تصدر هذه الشهادات عن الموظفين المسؤولين عن مراجعة الماليات العامة للدولة العضو ذات الصلة. |
Healthy public finances create room for manoeuvre in fiscal policy, allowing the gradual reduction of the tax burden and reliable financial support for the reconstruction of the eastern part of the country. | UN | وتتيح الماليات العامة السليمة المجال أمام حرية الحركة بالنسبة للسياسة الضريبية، حيث تتيح تخفيف عبء الضرائب تدريجيا وتقديم دعم مالي موثوق به من أجل تعمير الجزء الشرقي من البلد. |
The Group is also encouraged by the fact that the new Prime Minister has taken decisive action to increase transparency in the management of public finances, and encourages further action in this regard. | UN | ومما يشجع الفريق أيضا أن رئيس الوزراء الجديد قد اتخذ إجراءات حازمة لزيادة الشفافية في إدارة الماليات العامة، ومن ثم فإنه يحث على اتخاذ مزيد من الإجراءات في هذا الصدد. |
Member of the Association of Malian Jurists. | UN | عضوة في رابطة الحقوقيات الماليات. |
Slum Upgrading: How Public finances Leverage Household and Commercial Finance | UN | النهوض بالأحياء الفقيرة: كيف تؤثر عمليات تمويل القطاع العام في الماليات الأسرية والتجارية |
Cleaning up public finances, diversifying the economy and undertaking thorough reform will not be sufficient to achieve the Millennium Goals. | UN | إن تنظيم الماليات العامة وتنويع الاقتصاد والإصلاح الشامل لا يكفي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
An urgent need, therefore, is for direct budgetary support to help offset the chronic deficit in the public finances and guarantee the minimum functioning of the State. | UN | ولذا، فثمة حاجة ماسة إلى تقديم دعم مباشر للميزانية للمساعدة في تعويض العجز المزمن في الماليات العامة وضمان الحد الأدنى من سير العمل بالدولة. |
What was needed was stimulus in the short run combined with an agenda for consolidating finances in the long run, but the political processes in the advanced economies were unable to achieve that outcome. | UN | وكان المطلوب هو تقديم حوافز في الأجل القصير بالاقتران مع برنامج لتعزيز الماليات العامة في الأجل الطويل غير أن العمليات السياسية في الاقتصادات المتقدمة لم تتمكن من تحقيق هذه النتيجة. |
Further consolidation of public finances in all industrialized countries would be necessary in order to reduce the State's absorption of savings and release them for private investment. | UN | وسيكون من الضروري زيادة تعزيز الماليات العامة في جميع البلدان الصناعية إذا أريد تقليل استيعاب الدولة للمدخرات واﻹفراج عنها للاستثمار الخاص. |
The tax cuts and import subsidies to which my country has resorted in order to protect the buying power of taxpayers have had a negative impact on public finances. | UN | إن التخفيضات في الضرائب وإعانات الواردات التي لجأ إليها بلدي من أجل حماية القوة الشرائية لدافعي الضرائب أحدثت أثرا سلبيا على الماليات العامة. |
Given the weakness of public finances in most countries, this reliance presented a major barrier to the development of these key areas of technology. | UN | وبالنظر إلى ما يعتري الماليات العامة في معظم البلدان من ضعف، فقد شكل هذا الاعتماد عائقا رئيسيا أمام تنمية هذه المجالات التكنولوجية الرئيسية. |
The Rio Group felt, therefore, that innovative financing mechanisms should be created to cater for public investment without compromising the viability of national public finances. | UN | وترى مجموعة ريو بالتالي أنه يتعين إنشاء آليات مالية مبتكرة لكي يتم إتاحة تحقيق الاستثمارات العامة دون الإضرار بسلامة الماليات العامة للدول. |
The rate achieved in 1997 was insufficient to increase the purchasing power of households, to produce new business investment or to adjust public finances. | UN | ولم يكن المعدل الذي أحرز في عام ١٩٩٧ كافيا لزيادة القوة الشرائية لدى اﻷسر المعيشية أو التمخض عن استثمار تجاري جديد أو تعديل الماليات العامة. |
While reductions in public expenditure on research and development may have improved public finances somewhat, they impeded the diffusion of technology and the creation of technological capabilities. | UN | ولئن أدى انخفاض النفقات العامة في مجال البحث والتطوير، بشكل ما، إلى تحسين الماليات العامة، إلا أنه تسبب في إعاقة نشر التكنولوجيا وبناء القدرات التكنولوجية. |
That's exactly why I hired her... to help out with the finances. | Open Subtitles | لهذا استأجرتها لتساعد في الماليات |
60. Her Government was working to reduce poverty and improve income distribution, promote economic growth through job creation, restructure public finances and develop human capital. | UN | 60 - ومضت قائلة إن حكومتها تعمل على الحد من الفقر وتحسين توزيع الدخل وتعزيز النمو الاقتصادي من خلال إنشاء الوظائف وإعادة هيكلة الماليات العامة وتنمية رأس المال البشري. |
That is our challenge today: how to play our cards in this crisis which could even affect not just finances and economies but also the democratic stability of our countries, our social peace and the fundamental values which inspire us. | UN | وهذا هو التحدي الذي يواجهنا اليوم: كيف نلعب أوراقنا في هذه الأزمة التي يمكن أن تؤثر ليس فقط على الماليات والاقتصادات بل أيضا على الاستقرار الديمقراطي لبلداننا وعلى سلمنا الاجتماعــي وقيمنــا الأساسية التي تلهمنا. |
With public finances under better control and stronger economic growth further reducing budget deficits, the imperative of fiscal restraint is also likely to be felt less intensely in the developed economies. | UN | ومع إحكام السيطرة بصورة أفضل على الماليات العامة وخفض حالات العجز في الميزانية، نتيجة لتعزيز النمو الاقتصادي، فمن المحتمل أيضا أن يكون اﻹحساس بضرورة التقييد المالي أخف حدة في الاقتصادات المتقدمة النمو. |
50. At the same time, the Government will have to confront two other major tasks: the reform of the public finances and the tax system, and the restructuring of the banks. | UN | 50 - ويتعين على الحكومة في الوقت نفسه مواجهة مهمتين رئيسيتين أخريين، هما: إصلاح الماليات العامة والنظام الضريبي، وإعادة هيكلة المصارف. |
September 1989: Seminar on children at risk, Association of Malian Jurists. | UN | أيلول/سبتمبر 1989: شاركت في حلقة دراسية عن الطفولة المهددة، نظمتها رابطة الحقوقيات الماليات. |