Support through regional projects accounted for approximately 13 per cent of resources, with the balance being applied to global activities. | UN | وبلغ الدعم من خلال المشاريع الاقليمية حوالي ١٣ في المائة من الموارد، واستخدمت النسبة المتبقية في اﻷنشطة العالمية. |
Support through regional projects accounted for approximately 20 per cent of resources, with the balance being applied to global activities. | UN | وبلغ الدعم من خلال المشاريع الاقليمية حوالي ٢٠ في المائة من الموارد، واستخدمت النسبة المتبقية في اﻷنشطة العالمية. |
Some savings in rent can be achieved by charging the benefiting regional projects. | UN | ويمكن تحقيق بعض الوفورات في الايجار عن طريق قيده على حساب المشاريع الاقليمية المستفيدة. |
Russian Federation including regional projects with States of the Commonwealth of Independent States | UN | بما في ذلك المشاريع الاقليمية مع دول كومنولث الدول المستقلة |
Regional Programme of Technical Cooperation: regional projects for | UN | البرنامج الاقليمي للتعاون التقني: المشاريع الاقليمية ﻷمريكا الوسطى |
The support to regional projects in 1993 and 1994 is estimated at DKr 150 and 125 million, respectively. | UN | ويقدر دعم المشاريع الاقليمية في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ بما يعادل ١٥٠ و ١٢٥ مليون كرونة دانمركية على التوالي. |
In addition to performing activities at national level, the project assists in identifying regional projects. | UN | وبالاضافة الى القيام باﻷنشطة على الصعيد الوطني، يساعد المشروع في تحديد المشاريع الاقليمية. |
5. The following regional projects are under implementation in the AsianPacific region: | UN | 5- فيما يلي المشاريع الاقليمية قيد التنفيذ في اقليم آسيا والمحيط الهادئ: |
The former consists of a Central Steering Committee made up of representatives of governments in the region, and an Executive Secretariat charged with identifying viable regional projects and overcoming obstacles to trade and investment. | UN | ويتألف اﻷول من لجنة توجيهية مركزية تضم ممثلين عن الحكومات في المنطقة، وأمانة تنفيذية أنيطت بها مهمة تحديد المشاريع الاقليمية القابلة للاستمرار والتغلب على العقبات أمام التجارة والاستثمار. |
This is due to the fact that, as regards water, energy and transportation, Palestinians cannot obtain low cost structures without participation in regional projects. | UN | ذلك ﻷنه فيما يخص قضايا المياه، والطاقة، والنقل، ليس بمقدور الفسلطينيين الحصول على هياكل متدنية التكلفة دون المشاركة في المشاريع الاقليمية. |
Option 7. Fund the cost of field officers in the framework of regional projects rather than through general-purpose funds | UN | الخيار 7- تمويل تكاليف الموظفين الميدانيين في اطار المشاريع الاقليمية وليس عن طريق أموال الأغراض العامة |
A number of regional projects in progress would benefit from UNIDO assistance, and the Organization's experience would be of use in identifying other initiatives that could benefit the poorest populations. | UN | وسوف يستفيد عدد من المشاريع الاقليمية الجارية من مساعدة اليونيدو، كما ستكون خبرة المنظمة مفيدة في تحديد مبادرات أخرى يمكنها أن تفيد أفقر الفئات السكانية. |
A strategy should be developed to encourage donors to finance regional projects and thematic initiatives through coherent fund-raising campaigns and burden-sharing proposals which could include recipient countries. | UN | وينبغي وضع استراتيجية لتشجيع المانحين على تمويل المشاريع الاقليمية والمبادرات المواضيعية من خلال حملات منسقة لجمع الأموال إلى جانب اقتراحات لتقاسم الأعباء يمكن أن تشمل البلدان المتلقية. |
Viet Nam participates in the Regional Space Applications Programme and the regional projects of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP). | UN | وتشترك فييت نام في البرنامج الاقليمي للتطبيقات الفضائية وفي المشاريع الاقليمية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادىء . |
3. The Working Party noted that in Africa, the value of regional projects exceeded that of national projects and expressed the hope that activities in that region should increasingly be undertaken at the country level. | UN | ٣- ولاحظت الفرقة العاملة أن قيمة المشاريع الاقليمية في أفريقيا تتعدى قيمة المشاريع الوطنية، وأعربت عن أملها في أن يتزايد الاضطلاع باﻷنشطة في تلك المنطقة على الصعيد القطري. |
regional projects | UN | المشاريع الاقليمية |
UNICEF is also collaborating with UNDP regional projects on " Human Development and Poverty " and " Governability and Human Development " , including proposals on children and democracy. | UN | وتتعاون اليونيسيف أيضا مع المشاريع الاقليمية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بشأن " التنمية البشرية والفقر " و " المحكومية والتنمية البشرية " ، بما في ذلك مقترحات بشأن اﻷطفال والديمقراطية. |
Through mainly regional projects, advisory services, training and other resources will strengthen the ongoing activities of the ECOWAS regional drug control unit and of the 16 national interministerial drug control coordination committees. | UN | ومن خلال المشاريع الاقليمية بصفة رئيسية ، سوف تؤدي الخدمات الاستشارية والتدريب ، وغير ذلك من الموارد ، الى تعزيز اﻷنشطة الجارية التي تضطلع بها وحدات مكافحة المخدرات التابعة للاكوواس واللجان الوزارية الوطنية الـ ٦١ المعنية بالتنسيق بين أنشطة مكافحة المخدرات . |
New regional projects in the pipeline for 1994 include an EC-funded project for Angola and Mozambique, and a UNDP-funded project to initiate human resource development policies in association with TRAINMAR centres in Asia. | UN | ١٢٨ - ومن المشاريع الاقليمية الجديدة قيد اﻹعداد لعام ١٩٩٤ مشروع تموله الجماعة اﻷوروبية لصالح أنغولا وموزامبيق، ومشروع يموله برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي للمبادرة بسياسات لتنمية الموارد البشرية بالاشتراك مع مراكز ترينمار في آسيا. |
33. His delegation believed that the activities under subprogramme 3, which devoted considerable resources to the evaluation of the prospects for various regional projects and the development of statistical indicators, could be significantly scaled back. | UN | ٣٣ - واستطرد قائلا إن وفده يعتقد أنه يمكن إجراء تخفيض كبير في اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي ٣، الذي يكرس قدرا كبيرا من الموارد لتقييم الاحتمالات فيما يتعلق بمختلف المشاريع الاقليمية وتطوير مؤشرات إحصائية. |