The report also updates the status of the institutional results outlined in the strategic plan. | UN | كما يستكمل التقرير حالة النتائج المؤسسية المعروضة في الخطة الاستراتيجية. |
The results proposed in chapter III, section E of this document are anchored in the institutional results framework of the extended strategic plan. | UN | والنتائج المقترحة في الفصل الثالث من الفرع هاء من هذا التقرير مرسّخة في إطار النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية التي جرى تمديدها. |
F1.1.a Degree to which strategic plan institutional results are achieved | UN | درجة تحقيق النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية |
39. Definition and description. This function identifies the goals, policies and strategies of the organization to achieve corporate results. | UN | 39 - التعريف والوصف - تحدد هذه المهمة أهداف المنظمة وسياساتها واستراتيجياتها الرامية إلى تحقيق النتائج المؤسسية. |
Page II. institutional outcome AND IMPLEMENTATION OF THE RESULTS OF THE EIGHTH SESSION OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT | UN | ثانيا - النتائج المؤسسية للدورة الثامنة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وتنفيذ نتائجها |
Targets as stated in the extended strategic plan institutional results frameworks F1.1.b | UN | الأهداف المبينة في أطر النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية الممددة |
A number of institutional results in the present framework can be interpreted to contributing to those purposes, with direct and indirect development results from the Special Unit and from UNDP, with other partners. | UN | ويمكن تفسير عدد من النتائج المؤسسية في الإطار الحالي على أنها تساهم في تحقيق تلك الأغراض، مع نتائج إنمائية مباشرة وغير مباشرة من الوحدة الخاصة والبرنامج، إلى جانب شركاء آخرين. |
A number of institutional results in the present framework can be interpreted as contributing to those purposes, with direct and indirect development results from the Special Unit and from UNDP, and other partners. | UN | ويمكن تفسير عدد من النتائج المؤسسية في الإطار الحالي على أنها تساهم في تحقيق تلك الأغراض، في ظل نتائج إنمائية مباشرة وغير مباشرة من جانب الوحدة الخاصة والبرنامج وشركاء آخرين. |
Main findings: institutional results and cross-cutting issues | UN | النتائج الرئيسية: النتائج المؤسسية والمسائل الشاملة |
The activities and functions that fall within the institutional results framework are mutually reinforcing. | UN | وهناك تعاضد بين الأنشطة والمهام التي تندرج في إطار النتائج المؤسسية. |
Accountability for the achievement of strategic institutional results is not limited to the corporate sponsor. | UN | والجهة الراعية ليست هي الوحيدة المُساءلة عن تحقيق النتائج المؤسسية الاستراتيجية. |
Degree to which strategic plan institutional results are achieved | UN | درجة تحقيق النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية |
40% of the strategic plan institutional results achieved | UN | تحقيق 40 في المائة من النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية |
They were pleased that UNDP had delivered on the institutional results through the Gender Steering and Implementation Committee and the gender marker. | UN | وأعربت عن ارتياحها لأن البرنامج الإنمائي حقق النتائج المؤسسية من خلال اللجنة المعنية بالتوجيه والتنفيذ في مجال الشؤون الجنسانية ومؤشر المساواة بين الجنسين. |
9. Takes note of the inclusion of the institutional effectiveness monitoring matrix for monitoring and reporting on the implementation of institutional results; | UN | 9 - يحيط علما بإدراج مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية المتعلقة برصد تنفيذ النتائج المؤسسية وتقديم التقارير بشأنها؛ |
A corporate results framework must cover a very broad range of UNDP support activities around the globe. | UN | ويجب على إطار النتائج المؤسسية أن يشمل مجموعة واسعة جدا من أنشطة الدعم التي يضطلع بها البرنامج في مختلف أنحاء العالم. |
This function identifies the goals, policies and strategies of the organization to achieve corporate results. | UN | تحدد هذه الوظيفة أهداف المنظمة وسياساتها واستراتيجياتها لكي تنجز النتائج المؤسسية. |
UNICEF wanted to benefit from the collective expertise and experience of Member States, United Nations agencies and other organizations, particularly in the development of the corporate results framework. | UN | وتريد اليونيسف الاستفادة من الخبرات والتجارب الجماعية للدول الأعضاء، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الأخرى، لا سيما من أجل وضع إطار النتائج المؤسسية. |
Contribution to institutional outcome | UN | المساهمة في تحقيق النتائج المؤسسية |
Contribution to institutional outcomes | UN | المساهمة في النتائج المؤسسية |
Therefore, it had become necessary to consider the possible institutional consequences of granting observer status in the various United Nations organs. | UN | وعليه، أصبح من اللازم النظر في النتائج المؤسسية التي يمكن أن تترتب على منح مركز المراقب في مختلف أجهزة اﻷمم المتحدة. |
To achieve the above goal, a key institutional result will be the consolidation of `platform three'of the Special Unit, which was developed under the third framework. | UN | 33 - بغية تحقيق الهدف المذكور أعلاه، ستكون إحدى النتائج المؤسسية الرئيسية هي توطيد ' المنهاج الثالث` للوحدة الخاصة، الذي وضع في سياق الإطار الثالث. |
This function enables UNIFEM senior management to define the executive direction of the organization, based on the longer-term vision of UNIFEM and its mandate, and to provide effective leadership to the entire organization, driving it towards the organizational results defined in the strategic plan in an accountable, transparent manner. | UN | تُمكِّن هذه المهمة الإدارة العليا للصندوق من تحديد التوجيه التنفيذي للمنظمة، استنادا إلى رؤية الصندوق على المدى الأطول وولايته، ومن توفير القيادة الفعّالة للمنظمة ككل، على نحو يسير بها صوب تحقيق النتائج المؤسسية المرسومة في الخطة الاستراتيجية على نحو يتسم بالمساءلة والشفافية. |