Although results and indicators had been formulated, the corresponding budget estimates had not been clearly identified against each result. | UN | ورغم أن النتائج والمؤشرات كانت قد أُعدت، فلم تكن تقديرات الميزانية المقابلة محددة بوضوح إزاء كل نتيجة من النتائج. |
Consistency in results formulation and monitoring, to see if it is possible to define common results and indicators for the next strategic planning cycle; | UN | ' 3` تحقيق الاتساق في صياغة النتائج والرصد لمعرفة ما إذا كان من الممكن تحديد النتائج والمؤشرات المشتركة لدورة التخطيط الاستراتيجي المقبلة؛ |
results and indicators were entered into a results-tracking system. | UN | وأُدرجت النتائج والمؤشرات في نظام لتتبع النتائج. |
Also, existing outcomes and indicators proved too broad to permit identification of the source of development change. | UN | وثبت أيضا أن النتائج والمؤشرات الحالية واسعة النطاق بدرجة يتعذر معها تحديد مصدر التغيير الإنمائي. |
In the current MYFF, existing outcomes and indicators are too broad to permit identification of the source of the change. | UN | وفي الإطار التمويلي العالمي المتعدد السنوات، تعتبر النتائج والمؤشرات الحالية بعيدة جدا عن أن تتيح تحديد مصدر التغيير. |
The Atlas will enable reporting on programme investments by a combination of strategic plan focus areas and capacity-development strategies including through a reference set of outputs and indicators. | UN | وسيتيح نظام أطلس إمكانية الإبلاغ عن الاستثمارات في البرامج من خلال تركيبة تضم مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية واستراتيجيات تنمية القدرات بما في ذلك عن طريق مجموعة مرجعية من النتائج والمؤشرات. |
Governments will also receive assistance in building policies for gender equality based on research results and indicators. | UN | وستحصل الحكومات على المساعدة أيضا على وضع سياسات تهدف إلى تحقيق المساواة بين الجنسين استنادا إلى النتائج والمؤشرات المستمدَّة من البحوث. |
It was noted that in some of the draft CPDs the expected results and indicators were too ambitious and not realistic, given the limited resources. | UN | ولوحظ أن النتائج والمؤشرات المتوقعة في بعض مشاريع وثائق برامج قطرية كانت طموحة أكثر مما ينبغي وليست واقعية، نظرا إلى الموارد المحدودة. |
It was noted that in some of the draft CPDs the expected results and indicators were too ambitious and not realistic, given the limited resources. | UN | ولوحظ أن النتائج والمؤشرات المتوقعة في بعض مشاريع وثائق برامج قطرية كانت طموحة أكثر مما ينبغي وليست واقعية، نظرا إلى الموارد المحدودة. |
The strategic results framework specifies clearly defined organizational results and indicators to monitor progress towards those results and strategies to achieve them. | UN | ويحدد إطار النتائج الاستراتيجي بوضوح النتائج والمؤشرات التنظيمية لرصد التقدم المحرز في تحقيق هذه النتائج واستراتيجيات تحقيقها. |
The delegation stated that the Fund's use of the logical framework in programme planning and of the MYFF was well-suited for defining results and indicators. | UN | وأشار إلى أن استخدام الصندوق للإطار المنطقي في تخطيط البرامج وللإطار التمويلي المتعدد السنوات هو إجراء ملائم لتحديد النتائج والمؤشرات. |
(l) results and indicators referred to in paragraph 14 (e) of that document could be presented in maps and other forms; | UN | )ل( يمكن أن تعرض النتائج والمؤشرات المشار إليها في الفقرة ٤١)ﻫ( من تلك الوثيقة في خرائط أو أشكال أخرى؛ |
The strategic results framework specifies clearly defined organizational results and indicators to monitor progress towards these results, and strategies to achieve them. | UN | ويحدد إطار النتائج الاستراتيجي بوضوح النتائج والمؤشرات التنظيمية لرصد التقدم المحرز في تحقيق هذه النتائج واستراتيجيات تحقيقها. |
(a) The development results framework, which identifies the results and indicators to which UNIFEM will contribute. | UN | (أ) إطار النتائج الإنمائية، الذي يحدد النتائج والمؤشرات التي سيسهم الصندوق فيها. |
UNFPA is strengthening results linkages to the UNFPA strategic plan, and used the results and indicators provided in the strategic plan for the 2010-2011 budget proposal. | UN | يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على تعزيز ارتباط النتائج بالخطة الاستراتيجية للصندوق، كما أنه استخدم النتائج والمؤشرات التي تتضمنها الخطة الاستراتيجية لاقتراح الميزانية للفترة 2010-2011. |
The MYFF evaluation found that the formulation of outcomes and indicators as well as some of the tracking mechanisms to assess progress were inadequate. | UN | وتبين من تقييم الإطار التمويلي المتعدد السنوات أن صياغة النتائج والمؤشرات إلى جانب بعض آليات التتبع لتقييم مدى التقدم المحرز ليست وافية. |
Theme-wise break-up of outcomes and indicators is given below: | UN | وفيما يلي تحليل النتائج والمؤشرات بحسب الموضوع: |
Reproductive health outcomes and indicators | UN | النتائج والمؤشرات المتصلة بالصحة الإنجابية |
Population and development outcomes and indicators | UN | النتائج والمؤشرات المتصلة بالسكان والتنمية |
The Board found that summary progress against key outcomes and indicators is captured at the project level but is not done at the programme level. | UN | وتبين للمجلس أن الموجز عن التقدم يسجل النتائج والمؤشرات الرئيسية على مستوى المشاريع ولكن ليس على مستوى البرامج. |
This limitation appears to derive both from the general weakness in the application of results-based-management principles and methods within the United Nations system and the specific difficulties in defining gender-related outputs and indicators in complex integrated programming. | UN | ويبدو أن هذا التحديد ينجم عن الضعف العام في تطبيق مبادئ وسبل الإدارة القائمة على النتائج داخل منظومة الأمم المتحدة، وعن الصعوبات المعينة أثناء تحديد النتائج والمؤشرات ذات الصلة بنوع الجنس أثناء عملية البرمجة المتكاملة المعقدة. |
Gender outcome and indicators | UN | النتائج والمؤشرات المتصلة بقضايا الجنسين |