ويكيبيديا

    "انضمتا إلى مقدمي مشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • had joined in sponsoring the draft
        
    • had joined the sponsors of the draft
        
    • had become sponsors of the draft
        
    • had joined sponsoring draft
        
    • had become sponsors of draft
        
    • had joined the sponsors of draft
        
    • had become co-sponsors of the draft
        
    • had become co-sponsors of draft
        
    • had joined as sponsors of the draft
        
    • had joined as sponsors of draft
        
    • joined the co-sponsors of the draft
        
    The representative of France orally revised the text and announced that Bosnia and Herzegovina and Turkey had joined in sponsoring the draft resolution. UN ونقح ممثل فرنسا النص شفويا وأعلن أن البوسنة والهرسك وتركيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Sweden made a statement, in which she orally revised the text and announced that the Dominican Republic and Mexico had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلت ممثلة السويد ببيان نقحت فيه النص شفويا وأعلنت أن الجمهورية الدومينيكية والمكسيك انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    He pointed out that Brunei Darussalam and Indonesia had joined the sponsors of the draft resolution. UN وأشار إلى أن بروني دار السلام وإندونيسيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    18. The CHAIRMAN said that Guatemala and Turkey had joined the sponsors of the draft resolution. UN ١٨ - الرئيس قال إن غواتيمالا وتركيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Chair announced that Nigeria and Thailand had become sponsors of the draft resolution, which had no programme budget implications. UN 16 - الرئيس: أعلن أن تايلند ونيجيريا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار، الذي لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The Secretary of the Committee announced that Mauritania and Nigeria had joined sponsoring draft resolution A/C.4/68/L.14. UN وأعلن أمين اللجنة أن موريتانيا ونيجيريا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.4/68/L.14.
    83. Mr. SELE (Liberia) announced that Guyana and the United States of America had become sponsors of draft resolution A/C.2/48/L.32. UN ٨٣ - السيد سيلي )ليبريا(: أعلن أن غيانا والولايات المتحدة اﻷمريكية قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/48/L.32.
    The representative of Cuba made a statement and announced that Sri Lanka and Swaziland had joined in sponsoring the draft resolution. UN أدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن سري لانكا وسوازيلند انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Germany made a statement and announced that India and Thailand had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل ألمانيا ببيان، وأعلن أن الهند وتايلاند قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    A statement was made by the representative of the Plurinational State of Bolivia, in the course of which he announced that Brazil and Uruguay had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان أعلن خلاله أن أوروغواي والبرازيل انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Mexico announced that Antigua and Barbuda and Cambodia had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل المكسيك أن انتيغوا وبربودا، وكمبوديا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    19. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that Palau and Timor-Leste had joined the sponsors of the draft resolution. UN 20 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن بالاو وتيمور - ليشتي قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    33. The Chair announced that Mali and Nigeria had joined the sponsors of the draft resolution. UN 33 - الرئيسة: أعلنت أن مالي ونيجيريا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    6. The Chairman said that Togo and Ethiopia had joined the sponsors of the draft resolution. UN 6 - الرئيسة: قالت إن توغو وإثيوبيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    12. The Chairman announced that Honduras and Kenya had become sponsors of the draft decision. UN 12 - الرئيس: أشار إلى أن كينيا وهندوراس انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    91. The Chairman said that Benin and Niger had become sponsors of the draft resolution. UN 91 - الرئيس: أعلن أن بنن والنيجر انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    32. The Chairman announced that Bangladesh and Gabon had become sponsors of the draft resolution. UN 32 - الرئيس: أعلن أن بنغلاديش وغابون انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Secretary of the Committee announced that Mauritania and Nigeria had joined sponsoring draft resolution A/C.4/68/L.16. UN أعلن أمين اللجنة أن موريتانيا ونيجيريا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.4/68/L.16.
    36. The Chairman informed the Committee that Trinidad and Tobago and the United Kingdom had become sponsors of draft resolution A/C.6/59/L.7. UN 36 - الرئيس: أعلن أن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وترينيداد وتوباغو انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.6/59/L.7
    14. The Chairman said that Peru and Yugoslavia had joined the sponsors of draft resolution A/C.2/57/L.10/Rev.1. UN 14 - الرئيس: قال إن بيرو ويوغوسلافيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/57/L.10/Rev.1.
    The Chair announced that Nigeria and Thailand had become co-sponsors of the draft resolution. UN أعلن الرئيس أن نيجيريا وتايلند انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Chairman announced that Ghana and Philippines had become co-sponsors of draft resolution A/C.4/59/L.5. UN أعلن الرئيس أن غانا والفلبين انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.4/59/L.5
    It was announced that Uganda and Uzbekistan had joined as sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن أوزبكستان وأوغندا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    It was announced that Egypt and The former Yugoslav Republic of Macedonia had joined as sponsors of draft resolution A/C.6/63/L.4. UN وأُعلن أن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ومصر قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.6/63/L.4.
    It was announced that Canada and Venezuela had joined the co-sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن كندا وفنزويلا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد