| Recommendations on improvements to the measures and their implementation | UN | :: توصيات بشأن إدخال تحسينات على التدابير، وتنفيذها. |
| The Government was advised on improvements to the policy and administrative framework of the judiciary. | UN | وأسديت المشورة إلى الحكومة بشأن إدخال تحسينات على إطار السياسات والإطار الإداري لقطاع القضاء. |
| :: Recommendations on improvements to the measures and their implementation | UN | :: توصيات بشأن إدخال تحسينات على التدابير، وتنفيذها |
| A committee of experts monitors its implementation in each State and makes recommendations for improvements in legislation, policy and practice. | UN | وترصد لجنة خبراء تنفيذه في كل دولة وتقدم توصيات بشأن إدخال تحسينات على التشريعات والسياسات والممارسات. |
| An ICT review conducted early in 2007 resulted in a number of recommendations for improvements in ICT management and technical functions. | UN | وقد أجري استعراض لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مطلع عام 2007، نتج عنه عدد من التوصيات بشأن إدخال تحسينات على إدارة هذه التكنولوجيا ومهامها التقنية. |
| It builds upon previous research and analysis and provides an update of the recent activities and findings of the Group, along with recommendations concerning improvements to the implementation of resolution 1390 (2002). | UN | ويستند إلى البحوث والتحليلات السابقة، ويقدم تقريرا مستكملا عن الأنشطة والنتائج الأخيرة للفريق، علاوة على توصيات بشأن إدخال تحسينات على تنفيذ القرار 1390 (2002). |
| :: To prepare and submit recommendations to public authorities and local governments regarding improvements to the law prohibiting the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices; | UN | :: إعداد وتقديم توصيات للسلطات العامة والإدارات المحلية بشأن إدخال تحسينات على القانون الذي يحظر رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم؛ |
| Ongoing discussions have been held with the Finance and Budget Network of the High-level Committee on improvements to the financial statements. | UN | وجرت مناقشات متواصلة مع شبكة الشؤون المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى بشأن إدخال تحسينات على البيانات المالية. |
| Number of expert opinions on the process and recommendations made to national stakeholders on improvements and changes to the electoral law and practices and procedures as necessary | UN | عدد آراء الخبراء بشأن العملية الانتخابية والتوصيات المقدمة إلى الجهات المعنية الوطنية بشأن إدخال تحسينات وتغييرات على قانون الانتخابات وممارساتها وإجراءاتها، حسب الاقتضاء |
| The Working Group established areas which should be improved, as well as broad agreements in this regard to guide and structure the drafting of specific and relevant recommendations on improvements to the Internet Governance Forum. | UN | وحدد الفريق العامل المجالات التي يتعين تحسينها، فضلاً عن تفاهمات عامة في هذا الخصوص، بهدف توجيه وتشكيل صياغة توصيات محددة وذات صلة بشأن إدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت. |
| Guidelines can serve as important models for countries to aid further debate on improvements in their national legislation. | UN | وذكرت أن المبادئ التوجيهية يمكن أن تشكل نماذج هامة للبلدان للمساعدة في تعزيز الحوار الدائر بشأن إدخال تحسينات على تشريعاتها الوطنية. |
| :: Conduct of a survey among all peacekeeping staff to assess perceptions on improvements to information management resources, with emphasis on the peace operations Intranet and the peacekeeping electronic research package | UN | :: إجراء استقصاء بين جميع موظفي حفظ السلام لتقييم التصورات بشأن إدخال تحسينات على موارد إدارة المعلومات مع التركيز على الشبكة الداخلية لعمليات السلام ومجموعة أدوات البحث الإلكتروني لحفظ السلام |
| Working with partner agencies, including the United States International Criminal Investigation Training Assistance Programme, EUPM has advised on improvements in legislation in areas ranging from evidence storage to firearms offences. | UN | وبفضل العمل مع وكالات شريكة، منها برنامج المساعدة في التدريب التابع للتحقيقات الجنائية الدولية للولايات المتحدة، تمكنت البعثة من تقديم المشورة بشأن إدخال تحسينات تشريعية في مجالات تتراوح ما بين خزن أدلة الإثبات إلى جرائم الأسلحة النارية. |
| During these two meetings, the Group sought, compiled and reviewed in an open and inclusive manner inputs from Member States and other stakeholders on improvements to the IGF, in line with the mandate set out in the Tunis Agenda for the Information Society. | UN | وأثناء الاجتماعين المذكورين، التمس الفريق، بأسلوب مفتوح وجامع، إسهامات من الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن إدخال تحسينات على المنتدى، وجمَع تلك الإسهامات واستعرضَها، وفقاً للتكليف الوارد في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات. |
| It was also stressed that the internal auditors should follow up on any recommendations made by the external auditors for improvements in the Fund's procedures. | UN | وكان هناك تشديد كذلك على أنه ينبغي للمراجعين الداخليين أن يتابعوا أي توصيات مقدمة من المراجعين الخارجيين بشأن إدخال تحسينات على إجراءات الصندوق. |
| In addition to offering training in investor - State dispute settlement, UNCTAD carries out in-depth reviews of a country's legislative and regulatory framework for foreign direct investment (FDI), and makes recommendations for improvements. | UN | وبالإضافة إلى التدريب على تسوية المنازعات بين المستثمرين والدولة، يجري الأونكتاد استعراضات متعمقة للإطار التشريعي والتنظيمي للبلد المعني فيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر، ويقدم توصيات بشأن إدخال تحسينات عليه. |
| (e) Receives suggestions from staff members for improvements in programme delivery; | UN | )ﻫ( تلقي اقتراحات من الموظفين بشأن إدخال تحسينات في مجال تنفيذ البرامج؛ |
| (e) Receives suggestions from staff members for improvements in programme delivery; | UN | )ﻫ( تلقي اقتراحات من الموظفين بشأن إدخال تحسينات في مجال تنفيذ البرامج؛ |
| It builds upon previous research and analysis and provides an update of the recent activities and findings of the Group, along with recommendations concerning improvements to the implementation of resolution 1390 (2002.) | UN | ويستند إلى البحوث والتحليلات السابقة، ويقدم تقريرا مستكملا عن الأنشطة والنتائج الأخيرة للفريق، علاوة على توصيات بشأن إدخال تحسينات على تنفيذ القرار 1390 (2002). |
| The report provided an update of the activities and findings of the Group along with recommendations concerning improvements to the implementation of resolution 1390 (2002). | UN | وقدم التقرير ما استجد من الأنشطة والنتائج الأخيرة للفريق علاوة على توصيات بشأن إدخال تحسينات على تنفيذ القرار 1390 (2002). |
| 722. In paragraph 61 of its report, the Board recommended that the Tribunal monitor and evaluate the impact of the new decisions taken regarding improvements in the legal aid system. | UN | 722- في الفقرة 61 من تقريره، أوصى المجلس المحكمة برصد وتقييم أثر القرارات الجديدة المتخذة بشأن إدخال تحسينات على نظام المساعدة القانونية. |
| In paragraph 3 of the same decision, the COP also requested the secretariat to examine and analyse the current procedures and criteria for the nomination of experts to the roster of independent experts, and to make recommendations to COP 10 regarding improvements. | UN | وفي الفقرة 3 من المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف أيضاً من الأمانة أن تبحث وتحلل الإجراءات الحالية والمعايير الخاصّة بترشيح الخبراء الذين ستدرَج أسماؤهم في قائمة الخبراء المستقلين وأن تتقدم بتوصيات إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بشأن إدخال تحسينات. |