ويكيبيديا

    "بما في ذلك الصحة والتعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including health and education
        
    • including in health and education
        
    Residents of these communities also have access to basic social services in the wider communities, including health and education. UN كما يصل المقيمون في هذه التجمعات إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية المتاحة في التجمعات الأكبر، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    Governments are also using it to engage citizens in the design and delivery of public services, including health and education. UN وتستخدم الحكومات تلك التكنولوجيا أيضا لإشراك المواطنين في تصميم الخدمات العامة وتقديمها، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    The Internet and mobile communications technologies are important tools for development and are utilized in multiple sectors, including health and education. UN والإنترنت وتكنولوجيات الاتصالات المتنقلة أدوات مهمة للتنمية وتُستخدم في قطاعات متعددة، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    In this connection, the negative effects of structural adjustment policies that divert resources away from social priorities, including health and education, should be firmly addressed. UN وفي هذا الصدد، ينبغي التصدي بلا هوادة لﻵثار السلبية المترتبة على سياسات التكيف الهيكلي التي تحول الموارد بعيدا عن اﻷولويات الاجتماعية، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    Step up programmes aimed at eradicating poverty and improving social indicators, including in health and education (Algeria); UN 32- وضع برامج ترمي إلى استئصال الفقر وتحسين المؤشرات الاجتماعية، بما في ذلك الصحة والتعليم (الجزائر)؛
    The global population shift from rural to urban is not likely to be reversed, and cities offer great promise in meeting the challenges of global human development in many areas, including health and education. UN ويرجَّح ألا يتوقف انتقال السكان على مستوى العالم من الريف إلى الحضر، وتبشر المدن بأمل كبير في النجاح بالتصدي للتحديات المرتبطة بالتنمية البشرية العامة في كثير من المجالات، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    This effectively means that women and children as well as vulnerable people in need of assistance are unable to realize their right to receive life-saving humanitarian support and basic social services, including health and education in particular for girls. UN ويعني هذا الأمر، في الواقع، أن النساء والأطفال وكذلك المستضعفين الذين يحتاجون للمساعدة لا يستطيعون ممارسة حقهم في الحصول على الدعم الإنساني الذي ينجيهم وعلى الخدمات الاجتماعية الأساسية، بما في ذلك الصحة والتعليم للفتيات على وجه الخصوص.
    606. The Committee notes with appreciation that the State party is the largest donor of official development assistance in absolute figures, and the fact that a considerable amount of that assistance is allocated to social development, including health and education. UN 606- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف هي أكبر دولة مانحة للمساعدة الإنمائية الرسمية بالقيم المطلقة، وأن حجماً كبيراً من هذه المساعدة يخصص للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    49. More importantly, however, food price rises hurt the poor who are net buyers of food and leave them less income to spend on other priorities, including health and education. UN 49 - بيد أن الأهم من ذلك هو أن ارتفاع أسعار المواد الغذائية يُضر بالفقراء الذين يندرجون ضمن فئة المشترين الصافين للأغذية، فيبقى لديهم دخل أقل لإنفاقه على أولويات أخرى، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    A second study, the United Nations Development Program’s Human Development Report 2014, corroborates these findings. Every year, the UNDP publishes a ranking of countries by their Human Development Index (HDI), which incorporates other dimensions of wellbeing besides income, including health and education. News-Commentary وتؤكد دراسة ثانية، تقرير التنمية البشرية لعام 2014 الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، صحة هذه النتائج. في كل عام ينشر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ترتيبه للدول وفقاً لمؤشر التنمية البشرية، والذي يشمل أبعاداً أخرى للرفاهة إلى جانب الدخل، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    5. Economic growth is broadly recognized as the key engine of poverty reduction, operating largely through employment generation and increased government revenues for investment in the social sectors, including health and education. UN 5 - ومن المسلَّم به على نطاق واسع أن النمو الاقتصادي هو القاطرة الرئيسية الدافعة نحو تحجيم الفقر إذ يمارس تأثيره إلى حد كبير من خلال توليد فرص العمل وزيادة الإيرادات الحكومية اللازمة من أجل الاستثمار في القطاعات الاجتماعية بما في ذلك الصحة والتعليم.
    Please also indicate the measures taken and envisaged to ensure that rural women have equal access to basic services, including health and education, and infrastructure, in addition to economic opportunities, including income-generating projects and credit facilities, on an equal and equitable basis with men and with their urban counterparts. UN يرجى الإشارة أيضا إلى التدابير المتخذة والمزمع اتخاذها لضمان حصول المرأة الريفية على قدم المساواة على الخدمات الأساسية، بما في ذلك الصحة والتعليم والهياكل الأساسية بالإضافة إلى الفرص الاقتصادية، بما في ذلك المشاريع المدرة للدخل والتسهيلات الائتمانية، على قدم المساواة والإنصاف مع الرجل ومع نظرائها في المناطق الحضرية.
    Delegates agreed that women and child migrants should be able to access basic social benefits (including health and education) on the same basis as nationals in the destination countries, a right enshrined in core international human rights instruments. UN اتفق المندوبون على أنه ينبغي للنساء والأطفال المهاجرين أن تكون لديهم القدرة على الحصول على الاستحقاقات الاجتماعية الأساسية (بما في ذلك الصحة والتعليم) على قدم المساواة مع الرعايا في بلدان المقصد، وهو حق مكرس في صكوك حقوق الإنسان الدولية الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد