ويكيبيديا

    "تحقيق الفعالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • achieving effectiveness
        
    • be effective
        
    • the effective
        
    • effective implementation
        
    • the effectiveness
        
    • for effective
        
    • achieve effectiveness
        
    • efficiencies
        
    • of efficiency
        
    • effectiveness of
        
    • for effectiveness
        
    • cost-effectiveness
        
    • effectively deliver
        
    • efficient
        
    • Making it work
        
    Thematic discussion on reform of the criminal justice system: achieving effectiveness and equity UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والإنصاف
    Thematic discussion on reform of the criminal justice system: achieving effectiveness and equity UN مناقشة الموضوع المحوري عن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والانصاف
    They realized that in order to be effective, they would have to utilize the private sector's comparative advantage in marketing. UN واقتنعوا بأن تحقيق الفعالية يتطلب الاستفادة مما يتيحه القطاع الخاص من مزايا نسبية في مجال التسويق.
    Moreover, the effective management of the border obviously requires the cooperation of neighbouring countries and the delineation of Lebanon's boundaries. UN ويتضح أيضا أن تحقيق الفعالية في إدارة الحدود يتطلب تعاون دول الجوار وترسيم حدود لبنان.
    UNODC and UPU are consulting on working arrangements for the effective implementation of that component of the technical assistance project. UN ويتشاور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والاتحاد البريدي العالمي بشأن ترتيبات العمل المراد تطبيقها بغية تحقيق الفعالية في تنفيذ هذا العنصر من مكوّنات مشروع المساعدة التقنية.
    The delay in issuing internal audit reports would militate against the effectiveness of the internal audit function. UN وقد يحول التأخر في إصدار تقارير المراجعة الداخلية دون تحقيق الفعالية في وظيفة المراجعة الداخلية.
    Tools and procedures for effective coding and processing will be discussed. UN وسوف تُناقش الوسائل والإجراءات المتاحة من أجل تحقيق الفعالية في الترميز والمعالجة.
    This process, it was noted, will help the United Nations to achieve effectiveness, efficiency, coordination and coherence in its operations. UN ولوحظ أن هذه العملية ستساعد الأمم المتحدة على تحقيق الفعالية والكفاءة والتنسيق والاتساق في عملياتها.
    Thematic discussion on reform of the criminal justice system: achieving effectiveness and equity UN مناقشة الموضوع المحوري عن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والانصاف
    Thematic discussion on reform of the criminal justice system: achieving effectiveness and equity UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن إصلاح نظام العدالة الجنائية:تحقيق الفعالية والإنصاف
    Reform of the criminal justice system: achieving effectiveness and equity UN إصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والإنصاف
    It must be stressed, however, that for this to be effective, increased resources will be necessary. UN إلا أنه ينبغي التأكيد بأن تحقيق الفعالية في ذلك يستلزم مزيداً من الموارد.
    In order to be effective, those two approaches should be implemented simultaneously, which called for the integration of national strategies and policies for the eradication of poverty (Mr. Biaou, Benin) into national development plans and programmes. UN ومن أجل تحقيق الفعالية يجب تنفيذ هذين النهجين في آن واحد، مما يتطلب إدماج الاستراتيجيات والسياسات الوطنية الرامية للقضاء على الفقر في خطط التنمية الوطنية وبرامجها.
    To ensure the effective preparation, delivery and follow-up of meetings of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. UN كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها.
    Their understanding was crucial to making the sanctions work. The response obtained from the international, regional and subregional organizations was extremely important, moreover, and their active engagement was a key factor for the effective implementation of the sanctions. UN وكان تفهمها عاملا حاسما في تحقيق الفعالية للجزاءات، وكانت استجابة المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية فائقة الأهمية، كما كانت مشاركتها النشطة عاملا أساسيا أيضا في تنفيذ الجزاءات على نحو فعال، وقد بذلت أقصى ما في حدود طاقتها.
    Their experience would greatly contribute to the effectiveness of its work. UN وقال إن خبرتهما ستساهم مساهمة كبيرة في تحقيق الفعالية لأعمالها.
    These are available for the use of States on topics as diverse as regulatory machinery, jurisdiction, investigatory powers for effective administration, compliance and enforcement and witness protection. UN وهي متاحة للدول لكي تستخدمها في مواضيع متنوعة كالآليات التنظيمية والولاية القضائية وسلطات التحري من أجل تحقيق الفعالية في الإدارة والامتثال والإنفاذ وحماية الشهود.
    There was a growing awareness that combating corruption was integral to Governments' efforts to achieve effectiveness, fairness and efficiency. UN إن هناك وعيا متزايدا أن مكافحة الفساد تعتبر مكملة لجهود الحكومة من أجل تحقيق الفعالية والعدل والكفاءة.
    Also, the implementation of the Integrated Management Information System (IMIS) module for leave administration was unlikely to achieve efficiencies or streamline processes. UN كما أن تنفيذ العنصر المتعلق بإدارة الإجازات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل لم يؤد إلى تحقيق الفعالية أو ترشيد العمليات.
    40. Mr. Sial (Pakistan) said that there was a need to provide adequate resources for backstopping of peacekeeping operations not only for the sake of efficiency, but also for the safety and security of personnel in the field. UN 40 - السيد سيال (باكستان): قال إن من الضروري توفير الموارد الملائمة لوظائف الدعم اللازمة لعمليات حفظ السلام لا من أجل تحقيق الفعالية فحسب، وإنما أيضا من أجل سلامة وأمن الموظفين الموجودين في الميدان.
    Improving the Council's functioning and methods of work reflects a desire for effectiveness and transparency. UN إن تحسين عمل المجلس وأساليبه يعبر عن الرغبة في تحقيق الفعالية والشفافية.
    The Committee emphasizes that every effort should be made to ensure the cost-effectiveness of the training strategy and training methods developed. UN وتشدد اللجنة على ضرورة بذل قصارى الجهود لكفالة تحقيق الفعالية في تكلفة استراتيجية التدريب وطرائق التدريب التي ستوضع.
    She concurred that there should be consistency amongst the strategic plans of UNFPA, UNDP and UNAIDS to effectively deliver a joint and integrated HIV response. UN ووافقت على ضرورة الاتساق بين الخطط الاستراتيجية للصندوق والبرنامج الإنمائي وبرنامج الإيدز من أجل تحقيق الفعالية في الاستجابة بشكل مشترك ومتكامل لفيروس نقص المناعة البشرية.
    Effective and efficient delivery of the Secretariat's financial and administrative functions. UN تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الأمانة للوظائف المالية والإدارية.
    " Making it work: civil society participation in the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities " UN " تحقيق الفعالية - مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد