ويكيبيديا

    "تلاحظ اللجنة باهتمام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee notes with interest
        
    • noting with interest the
        
    • the Committee takes note with interest
        
    • While noting with interest
        
    • noted with interest
        
    • Committee notes with interest the
        
    49. the Committee notes with interest that the right to be heard is incorporated in the legislation of the State party. UN تلاحظ اللجنة باهتمام إدراج حق الطفل في أن يُستمع إليه في تشريعات الدولة الطرف.
    the Committee notes with interest that, according to the State party, national legislation makes no distinction between national workers and migrant workers. UN 20- تلاحظ اللجنة باهتمام ما أفادت به الدولة الطرف من أن التشريعات الوطنية لا تميز بين العمال الوطنيين والعمال المهاجرين.
    16. the Committee notes with interest the training sessions held for police officers, border guards and judges in the State party. UN 16- تلاحظ اللجنة باهتمام تنظيم دورات تدريبية لقوات الشرطة وحرس الحدود والقضاة في الدولة الطرف.
    24. the Committee notes with interest the adoption of the Decree on Association in 2009, which allows the establishment and registration of civil society groups and organizations. UN 24- تلاحظ اللجنة باهتمام اعتماد مرسوم الجمعيات في عام 2009، الذي يجيز إنشاء مجموعات ومنظمات المجتمع المدني وتسجيلها.
    In this connection, the Committee notes with interest the statement of the delegation during the dialogue that the Committee on Civil Integration is developing a concept of civil integration in Georgia which would include laws concerning national minorities, including on language rights. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة باهتمام البيان الذي أدلى به الوفد أثناء الحوار ومفاده أن اللجنة المعنية بالإدماج المدني تطور مفهوماً خاصاً بالإدماج المدني في جورجيا يشمل قوانين تخص الأقليات القومية، بما في ذلك الحقوق المتصلة باللغة.
    35. the Committee notes with interest the formulation of the national plan in support of the child 2001-2010, also called the " Decade Plan " , setting out goals to be achieved by different ministries. UN 35- تلاحظ اللجنة باهتمام صياغة خطة العمل الوطنية لرعاية الطفل للفترة 2001-2010، وهي الخطة التي تُسمّى أيضا " خطة العقد " ، والتي تحدد الأهداف المُزمَع بلوغها من طرف مختلف الوزارات.
    the Committee notes with interest that the Constitution of the State party, in article 13, provides for protection of all persons against racial discrimination. UN 437- تلاحظ اللجنة باهتمام أن المادة 13 من دستور الدولة الطرف تنص على حماية جميع الأشخاص من التمييز العنصري.
    While the Committee notes with interest that a National Policy for the Protection of Persons with Disabilities is being developed by the State party, it remains concerned at the lack of appropriate legislation to cover the needs and protection of persons with disabilities. UN وفي حين تلاحظ اللجنة باهتمام أن الدولة الطرف بصدد وضع سياسة وطنية لحماية الأشخاص المعوقين، فإنها تظل قلقة إزاء عدم وجود تشريعات ملائمة تُلبي احتياجات الأشخاص المعوقين وتوفر لهم الحماية.
    the Committee notes with interest that the issue of sexual exploitation of children has been included in the 2004-2012 National Action Plan for Children. UN 10- تلاحظ اللجنة باهتمام أن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال قد أُدرجت في خطة العمل الوطنية للأطفال للفترة 2004-2012.
    Further, the Committee notes with interest the establishment of the Memory Institute, entrusted with providing a thorough and objective account of the status of human rights during the period between 1944 and 1991, and encourages the State party to: UN وإضافة إلى ذلك تلاحظ اللجنة باهتمام إنشاء معهد الذاكرة، وهو معهد مكلف بتقديم بيان شامل وموضوعي عن وضع حقوق الإنسان أثناء الفترة ما بين عامي 1944 و1991 وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقوم بما يلي:
    41. the Committee notes with interest the Government policy on the prevention of institutionalization of children. UN 41- تلاحظ اللجنة باهتمام سياسة الحكومة الرامية إلى منع إيداع الأطفال في مؤسسات.
    55. the Committee notes with interest the National Strategic Plan to Fight HIV/AIDS and the National Action Plan to Prevent and Lower the Impact of HIV/AIDS on Families and Children. UN 55- تلاحظ اللجنة باهتمام الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وخطة العمل الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والحد من أثره على الأُسر والأطفال.
    69. the Committee notes with interest that Networks for the Protection of Children's Rights and the Prevention of Trafficking are being created, strengthened and expanded within the country. UN 69- تلاحظ اللجنة باهتمام أن شبكاتٍ لحماية حقوق الطفل ومنع الاتجار بهم تُنشأ وتُدعم وتُوسّع داخل البلد.
    73. the Committee notes with interest the adoption of rules on alternative measures for juvenile justice. UN 73- تلاحظ اللجنة باهتمام اعتماد قواعد بشأن تدابير بديلة في مجال قضاء الأحداث.
    25. the Committee notes with interest the development of a National Gender Policy and that activities aimed at discouraging discrimination take place in schools. UN 25- تلاحظ اللجنة باهتمام وضع سياسة جنسانية وطنية وأن أنشطة ترمي إلى الحيلولة دون التمييز تجري في المدارس.
    Further, the Committee notes with interest the establishment of the Memory Institute, entrusted with providing a thorough and objective account of the status of human rights during the period between 1944 and 1991, and encourages the State party to: UN وإضافة إلى ذلك تلاحظ اللجنة باهتمام إنشاء معهد الذاكرة، وهو معهد مكلف بتقديم بيان شامل وموضوعي عن حالة حقوق الإنسان أثناء الفترة ما بين عامي 1944 و1991 وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقوم بما يلي:
    114. With regard to the implementation of the Convention, the Committee notes with interest that the restructured Ministry of Gender and Family is charged with the main task of coordination and that also a MultiSectoral Working Group on Child Protection has been established to increase coordination among various stakeholders and services available. UN 114- فيما يخص تنفيذ الاتفاقية، تلاحظ اللجنة باهتمام أن وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الأسرة التي أعيد تنظيمها مكلفةٌ بمهمة التنسيق التي هي مهمة رئيسية، وأنه تم أيضاً إنشاء فريق عامل مشترك بين عدة قطاعات بشأن حماية الطفل بغية زيادة التنسيق بين مختلف الأطراف المعنية والمرافق المتاحة.
    In the context of the right to remedies for violations of human rights, the Committee notes with interest that an individual may appeal to the Constitutional Council to challenge the constitutionality of proceedings before the Council of State or the Court of Cassation. UN ٥٨ - وبخصوص الحق في سبل الانتصاف من انتهاكات حقوق اﻹنسان، تلاحظ اللجنة باهتمام أنه من حق الشخص أن يطعن لدى المجلس الدستوري في دستورية دعاوى أمام مجلس الدولة أو محكمة النقض.
    13. While noting with interest the various mechanisms in place to support the dialogue with minorities, the Committee remains concerned that these mechanisms are of consultative nature and cannot substitute the participation of minorities in public life. UN وفيما تلاحظ اللجنة باهتمام مختلف الآليات القائمة لدعم الحوار مع الأقليات، فهي لا تزال قلقة من كون هذه الآليات تتسم بطابع تشاوري ولا يمكنها أن تحل محل مشاركة الأقليات في الحياة العامة.
    16. the Committee takes note with interest of the municipal ordinances developed in Izalco and Nahuizalco, but also observes that they are as yet isolated initiatives. UN 16- تلاحظ اللجنة باهتمام اللوائح التنظيمية التي أصدرتها بلديتا إيزالكو وناهويزالكو، غير أنها تلاحظ أنها لا تزال مبادرات معزولة.
    195. Further positive developments as evidenced by the signing of the Comprehensive Agreement on Human Rights, the Agreement on Resettlement of the Population Groups Uprooted by the Armed Conflict, and the establishment of the United Nations Mission in Guatemala (MINUGUA), particularly its human rights component, are noted with interest. UN ٥٩١- تلاحظ اللجنة باهتمام التطورات الايجابية اﻷخرى التي يدل عليها التوقيع على الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان، والاتفاق بشأن توطين فئات السكان المقتلعة جراء النزاع المسلح، وإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في غواتيمالا، لا سيما الجزء المتعلق بحقوق اﻹنسان منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد