A field dental programme treated approximately 200 cases per month. | UN | وعالج برنامج ميداني لطب الأسنان نحو 200 حالة في الشهر. |
A field dental programme treated approximately 200 cases per month. | UN | وعالج برنامج ميداني لطب الأسنان نحو 200 حالة في الشهر. |
The incidence of serious crimes such as murder, abduction and rape continued to decrease, from about 29 cases per month in the last reporting period to about 9 in the current reporting period. | UN | واستمر معدل الجرائم الخطيرة مثل القتل والسرقة والاختطاف والاغتصاب في الانخفاض، من حوالي 29 حالة في الشهر خلال فترة التقرير الأخير، إلى حوالي 9 حالات في الشهر خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
UNIFIL medical centres and mobile teams provided care to an average of 4,000 civilian patients per month and a field dental programme treated approximately 200 cases per month. | UN | ووفرت المراكز الطبية واﻷفرقة المتنقلة التابعة لقوة اليونيفيل الرعاية لعدد يبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٤ مريض من المدنيين شهريا وعالج برنامج ميداني لطب اﻷسنان ما يقرب من ٢٠٠ حالة في الشهر. |
UNIFIL medical centres and mobile teams provided care to an average of 4,200 civilian patients per month and a field dental programme treated approximately 200 cases per month. | UN | ووفرت المراكز الطبية واﻷفرقة المتنقلة التابعة لقوة اليونيفيل الرعاية لعدد يبلغ في المتوسط ٢٠٠ ٤ مريض من المدنيين شهريا وعالج برنامج ميداني لطب اﻷسنان ما يقرب من ٢٠٠ حالة في الشهر. |
UNIFIL medical centres and mobile teams provided care to an average of 5,000 civilian patients per month and a field dental programme treated approximately 200 cases per month. | UN | ووفرت المراكز الطبية واﻷفرقة المتنقلة التابعة للقوة الرعاية لعدد يبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٥ مريض من المدنيين شهريا وعالج برنامج ميداني لطب اﻷسنان زهاء ٢٠٠ حالة في الشهر. |
UNIFIL medical centres and mobile teams provided care to an average of 4,300 civilian patients per month and a field dental programme treated approximately 150 cases per month. | UN | ووفرت المراكز الطبية واﻷفرقة المتنقلة التابعة للقوة الرعاية لمرضى من المدنيين بلغ متوسط عددهم ٠٠٣ ٤ مريض في الشهر، وعالج برنامج ميداني لطب اﻷسنان ما يقترب من ٠٥١ حالة في الشهر. |
During the reporting period, the average number of cases per month was 16 for civilian staff in Abidjan; however, the average number of malaria cases per month reported among all UNOCI personnel, including uniformed personnel, was 174 cases per month | UN | قد بلغ متوسط عدد الحالات في الشهر خلال الفترة المشمولة بالتقرير 16 حالة إصابة بين الموظفين المدنيين في أبيدجان؛ إلا أن متوسط عدد حالات الملاريا المبلغ عنها في الشهر بين جميع أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بما في ذلك أفراد القوات النظامية، بلغ 174 حالة في الشهر |
A 14 per cent reduction (average 562 cases per month) for the year (with an average of 637 cases for the first 6 months and only 486 cases for the second 6 months of the year) | UN | تخفيض بنسبة 14 في المائة (متوسط عدد الحالات المبلغ عنها 562 حالة في الشهر) في السنة (بلغ متوسط عدد الحالات 637 حالة خلال الأشهر الستة الأولى مقابل 486 حالة فقط خلال الأشهر الستة الأخيرة من العام) |
Revised figures including all UNOCI personnel: (2008/09: 277 cases per month; 2009/10: 186 cases per month; 2010/11: 174 cases per month) | UN | الأرقام المنقحة بما في ذلك جميع أفراد العملية: (2008/2009: 277 حالة في الشهر؛ 2009/2010: 186 حالة في الشهر؛ 2010/2011: 174 حالة في الشهر) |
During the reporting period, the total number of banditry cases (including kidnappings) were reduced from 717 cases (approximately 60 cases per month) in the 2009/10 period to 329 cases (an average of 27 cases per month), while the number of carjacking cases was reduced from 87 in the 2009/10 period to 28. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انخفض العدد الإجمالي لحالات السطو (بما في ذلك عمليات الخطف) من 717 حالة (حوالي 60 حالة في الشهر) في الفترة 2009-2010 إلى 329 حالة (بمتوسط 27 حالة في الشهر)، في حين انخفض عدد حالات اختطاف السيارات من 87 سرقة في الفترة 2009-2010 إلى 28 حالة. |