ويكيبيديا

    "سنة بالنسبة للنساء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • years for women
        
    The median age at marriage is 16 years for women aged between 25 and 49 years. UN ويبلغ متوسط سن الزواج 16 سنة بالنسبة للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 25 و49 سنة.
    The fixed legal age for marriage was 20 years for men and 18 years for women. UN وسن الزواج القانونية هي 20 سنة بالنسبة للرجال و18 سنة بالنسبة للنساء.
    By 2001, life expectancy grew by 3.7 years for men and by 2.9 years for women. UN وبحلول عام 2001، ازداد العمر المتوقع بمقدار 3.7 سنوات بالنسبة للرجال و2.9 سنة بالنسبة للنساء.
    (i) Life expectancy. On the basis of data from the 1989 census, the expectation of life at birth was 72.2 years in 1990, 69.3 years for men and 75.4 years for women. UN ' ١ ' العمر المتوقع: كان متوسط العمر المتوقع عند الولادة هو ٧٢,٢ سنة عام ١٩٩٠، و ٦٩,٣ سنة بالنسبة للرجال و ٧٥,٤ سنة بالنسبة للنساء استنادا إلى البيانات المستمدة من تعداد عام ١٩٨٩.
    In 2005, life expectancy averaged 74.74 years (for women it was 77.36 years and for men it was 72.25 years). UN ففي عام 2005، كان متوسط العمر المتوقع 74.74 سنة (كان 77.36 سنة بالنسبة للنساء و72.25 سنة بالنسبة للرجال).
    375. The representative informed the Committee that life expectancy was 64 years for women and 60 years for men. UN 375 - وأحاطت الممثلة اللجنة علما بأن متوسط العمر المتوقع هو 64 سنة بالنسبة للنساء و 60 سنة بالنسبة للرجال.
    Article 5 of this Decree-Law states that severance pay and subsistence allowances shall be established on the basis of a maximum work cycle of 30 years for men and of 25 years for women. UN كما تبين المادة ٥ من هذا المرسوم بقانون أن ما يدفع عند الانفصال من العمل وبدلات المعيشة، يقرر على أساس دورة العمل القصوى البالغة ٠٣ سنة بالنسبة للرجال و ٥٢ سنة بالنسبة للنساء.
    In 2005, the life expectancy of the population was 61 years, whereby 63 years for women, and 59 years for men, compared to 52 years for women, 50 years for men in 1995. UN وفي عام 2005، كان متوسط العمر المتوقع هو 61 سنة بالنسبة إلى مجموع السكان، و63 سنة بالنسبة للنساء و59 سنة بالنسبة للرجال، مقارنة ب52 سنة للنساء و50 سنة للرجال في عام 1995.
    From 1 January 1998 until 1 January 2003 the qualifying periods of insurance will be raised by one year annually, until they reach 30 years for men and 25 years for women. UN واعتبارا من أول كانون الثاني/يناير 1998 وحتى أول كانون الثاني/يناير 2003، سترفع فترات التأمين المؤهلة بمقدار سنة واحدة سنويا إلى أن تصل إلى 30 سنة بالنسبة للرجال و25 سنة بالنسبة للنساء.
    123. The legal age of marriage is 18 years for men and 17 years for women (Marriage and Family Code). UN ٣٢١- والسن القانوني للزواج هو ٨١ سنة بالنسبة للرجال و٧١ سنة بالنسبة للنساء )قانون الزواج واﻷسرة(.
    9. In 1994, the average length of life was 68.0 years. Average life expectation at birth is 62.8 years for men and 73.2 years for women. UN ٩- وفي عام ٤٩٩١ كان متوسط طول العمر هو ٨٦ سنة، حيث بلغ متوسط طول العمر المتوقع عند الميلاد ٨,٢٦ سنة بالنسبة للرجال و٢,٣٧ سنة بالنسبة للنساء.
    Average life expectancy (2007): 75.7 years for the population as a whole, 76.8 years for women and 74.6 years for men. UN متوسط طول العمر المتوقّع عند الولادة (2007): 75.7 سنة في المتوسط، (76.8 سنة بالنسبة للنساء و 74.6 سنة بالنسبة للرجال).
    That has resulted in high morbidity and mortality and decline in life expectancy from 52 to 39 years (55.5 years for women versus 48.9 years for men.6 UN وأدى ذلك إلى ارتفاع عدد الوفيات وانخفاض العمر المتوقع من 52 إلى 39 سنة (55.5 سنة بالنسبة للنساء مقابل 48.9 سنة بالنسبة للرجال).
    The incidence of infection tends to be highest among age groups 25-34 years for men and 25-29 years for women - child-bearing years. 27/ There is a tendency for the more educated and the skilled in these age cohorts to be more commonly infected than others. UN ويبدو أن حدوث اﻹصابة يبلغ أعلى مستــــوى له لدى من تتراوح أعمارهم بين ٢٥ و ٣٤ سنة بالنسبة للرجال، وبين ٢٥ و ٢٩ سنة بالنسبة للنساء - وهي سنوات اﻹنجاب)٢٧(. وضمن فئات العمر هذه، هنالك اتجاه الى انتشار اﻹصابة بين المتعلمين وذوي المهارات أكثر من غيرهم.
    Unemployed people with an employment period of 30 years for women and 35 years for men (25 years for women and 30 years for men if they have worked in harmful conditions for a period of at least 15 years), if no more than 2 years are lacking to the date of acquiring pension rights, receive the allowance up to the time they acquire the right to the old—age pension; UN العاطلون عن العمل الذين لديهم فترة عمل تبلغ ٣٠ سنة بالنسبة للنساء و٣٥ سنة بالنسبة للرجال )٢٥ سنة بالنسبة للنساء و٣٠ سنة بالنسبة للرجال اذا ما كانوا قد عملوا في ظروف ضارة لمدة ١٥ سنة على اﻷقل(، ولم يكن ينقصهم لاستحقاق الحصول على معاش سوى ما لا يزيد عن سنتين، يحصلون على اﻹعانة حتى الوقت الذي يستحقون فيه معاش الشيخوخة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد