ويكيبيديا

    "على الولايات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on mandates
        
    • the mandates
        
    • on the United
        
    • of mandate
        
    • to mandates
        
    • in mandate
        
    • to the United
        
    • the US
        
    • the states
        
    • American
        
    These different situations depend on mandates, financial constraints, and the role of regional office subsystems. UN وتعتمد هذه الأحوال المختلفة على الولايات والقيود المالية ودور النظام الفرعي للمكاتب الإقليمية.
    Views were expressed on the use of better indicators focusing on mandates affecting people's lives. UN وأُعرب عن آراء دعت إلى استخدام مؤشرات أفضل تركز على الولايات التي لها تأثيرها على حياة الناس.
    These terms of reference do not exclude additional safeguards, depending on the mandates or circumstances; UN ولا تستبعد هذه الاختصاصات الضمانات اﻹضافية، التي تتوقف على الولايات أو الظروف؛
    Every United Nations body should focus on the mandates assigned to it by the General Assembly. UN وينبغي لكل هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة أن تركز على الولايات التي أسندتها إليها الجمعية العامة.
    The attacks on the United States had marked a drastic change. UN أما الاعتداءات على الولايات المتحدة، فقد كانت بداية تغيير جذري.
    13 briefings, requested by the Security Council, with troop-contributing countries to discuss new or anticipated developments, crisis situations and changes of mandate in peacekeeping operations UN تنظيم 13 جلسة إحاطة، بناء على طلب مجلس الأمن، مع البلدان المساهمة بقوات لمناقشة التطورات الجديدة أو المتوقعة وحالات الأزمات والتغيرات الطارئة على الولايات في عمليات حفظ السلام
    Before the 2008 reform, the Constitution did not permit imposing any gender balance over and above access to mandates and political responsibilities. UN لم يكن الدستور يتيح، قبل تعديل عام 2008، فرض توازن بين الجنسين خارج نطاق الحصول على الولايات والوظائف السياسية.
    The subprogramme will equip missions to enable the effective and efficient fulfilment of their mandates, respond to changing circumstances on the ground or changes in mandate and provide integrated support services to missions as required. UN وسيزود البرنامج الفرعي البعثات بما يمكنها من أن تؤدي مهامها بفعالية وكفاءة، وسيستجيب للظروف المتغيرة على أرض الواقع وللتغيرات الطارئة على الولايات وسيقدم خدمات دعم متكاملة إلى البعثات حسب الاقتضاء.
    Cuba poses no threat or danger to the United States. UN وكوبا لا تشكل تهديدا أو خطرا على الولايات المتحدة.
    Views were expressed on the use of better indicators focusing on mandates affecting people's lives. UN وأُعرب عن آراء دعت إلى استخدام مؤشرات أفضل تركز على الولايات التي لها تأثيرها على حياة الناس.
    In this context, the Special Committee notes the importance of regular updates by the Secretariat, through a periodic gap report, on the impact of existing gaps on mandates. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة في هذا السياق أهمية قيام الأمانة العامة بانتظام ومن خلال تقارير دورية عن النواقص باستكمال المعلومات عن الأثر الذي يحدثه ذلك النقص على الولايات.
    In this context, the Special Committee notes the importance of regular updates by the Secretariat, through a periodic gap report, on the impact of existing gaps on mandates. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة في هذا السياق أهمية قيام الأمانة العامة بانتظام ومن خلال تقارير دورية عن النواقص باستكمال المعلومات عن الأثر الذي يحدثه ذلك النقص على الولايات.
    This practice has been applied to the mandates that have been extended by the Human Rights Council. UN وقد تم تطبيق هذه الممارسة على الولايات التي مددها مجلس حقوق الإنسان.
    Based on this proposal, the mandates carried out under subprogramme 5 shall be maintained. UN وبناء على هذا الاقتراح، سيجري الإبقاء على الولايات التي تنفذ في إطار البرنامج الفرعي 5.
    Attention would have to be focused by Member States and the Secretariat on the mandates which underpinned activities and programmes. UN وسيلزم أن تركز الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة الانتباه على الولايات التي تقوم عليها اﻷنشطة والبرامج.
    Japan has made war on the United States without declaring it. Open Subtitles لقد شنت اليابان حربا على الولايات المتحدة بدون إعلان مسبق
    And most recently, with terrorist attacks on the United States, the international community had been confronted with terrible new security challenges. UN ومؤخرا، مع الهجمات الإرهابية على الولايات المتحدة، يواجه المجتمع الدولي تحديات أمنية جديدة رهيبة.
    The fate of the Agreed Framework depends entirely on the United States, and we are paying due attention to that. UN ومصير إطار العمل المتفق عليه يتوقف كليا على الولايات المتحدة، وأننا نرقب ذلك بانتباه.
    :: 13 briefings, requested by the Security Council, with troop-contributing countries to discuss new or anticipated developments, crisis situations and changes of mandate in peacekeeping operations UN :: تنظيم 13 جلسة إحاطة، بناء على طلب من مجلس الأمن، مع البلدان المساهمة بقوات لمناقشة التطورات الجديدة أو المتوقعة وحالات الأزمات والتغيرات الطارئة على الولايات في بعثات حفظ السلام
    The preparation of the memoranda of understanding is an ongoing process, as there are frequent modifications to mandates that require adjustments in equipment levels. UN ويشكل إعداد مذكرات التفاهم عملية مستمرة بسبب التعديلات المتكررة التي تجرى على الولايات والتي تستلزم إجراء تعديلات في مستويات المعدات.
    Where missions faced challenges in mandate implementation, Member States were advised and adjustments were made to operational plans or, in more serious cases, to the actual mandates. UN وأبلغت الدول بالحالات التي واجهت فيها البعثات تحديات في تنفيذ مهام ولاياتها وأُدخلت تعديلات على خطط العمل، أو على الولايات نفسها في الحالات الأشد صعوبة.
    He felt, with all due respect to the delegation of the United States of America, that such a view was specific to the United States. UN وأضاف أن من رأيه، مع الاحترام الواجب لوفد الولايات المتحدة، أن هذا الرأي ينطبق على الولايات المتحدة وحدها.
    Off the record, even he'd admit he couldn't get a law through this Congress reaffirming the US as the name of the country. Open Subtitles بشكل غير رسمي، حتى هو سَيُقرّ أنه لن يستطيع تمرير قانون عبر هذا الكونجرس يعيد التأكيد على الولايات المتحدة كبلد واحد.
    That means the states have to pull in their belts. Open Subtitles هذا يعني بأنه على الولايات أن يقتصدوا في الإنفاق.
    the US must return to the global consensus based on shared science rather than anti-intellectualism. That is the urgent challenge at the heart of American society today. News-Commentary ويتعين على الولايات المتحدة أن تعود إلى الإجماع العالمي القائم على العلم بدلاً من تشبثها بمناهضة الفكر والعلم. هذا هو التحدي الملح الذي يتهدد قلب المجتمع الأميركي اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد