372. The Government provided replies to eight individual cases. | UN | ٢٧٣- وقدمت الحكومة ردودا على ثماني حالات فردية. |
During the period under review, the Working Group decided to apply the six-month rule to eight cases. | UN | 90- وقرر الفريق العامل، خلال الفترة قيد الاستعراض، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على ثماني حالات. |
In 2012, a total of 28 communications were sent to the Islamic Republic of Iran, of which the Iranian authorities responded to eight. | UN | وأرسل المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ما مجموعه 28 رسالة إلى جمهورية إيران الإسلامية في عام 2012 لكن السلطات الإيرانية لم ترد إلاّ على ثماني منها. |
A multi year action plan on eight development pillars will be adopted at the Seoul Summit. | UN | وسيتم خلال مؤتمر قمة سيول اعتماد خطة عمل متعددة السنوات تقوم على ثماني ركائز إنمائية. |
In addition, a radio message, carrying the same message as the TV clip, was broadcast on eight local radio channels. | UN | وإضافة إلى ذلك، أذيعت رسالة إذاعية تحمل نفس رسالة الشريط المتلفز، على ثماني قنوات إذاعية محلية. |
4.30 The amount of $2,013,700, reflecting a growth of $167,500, will provide for the continuation of eight posts. | UN | 4-30 سيغطي المبلغ الذي مقداره 700 013 2 دولار، والذي يمثل زيادة قدرها 500 167 دولار، تكاليف الإبقاء على ثماني وظائف. |
Restricting the summary of cases to eight additional pages would help save costs, although a Party wishing to provide more information could do so at its own cost. | UN | وسوف يساعد قصر موجز الحالات على ثماني صفحات إضافية في توفير التكاليف، وإن كان بوسع أي طرف يرغب في تقديم معلومات إضافية أن يفعل ذلك على حسابه الخاص. |
101. It should be pointed out that generalizing about the gender-related wage difference on grounds of this study is not appropriate as it applies only to eight companies and institutions. | UN | ١٠١- وتجدر الاشارة الى أن التعميم في هذه الدراسة فيما يتعلق بالفروق في اﻷجور ﻷسباب تتعلق بنوع الجنس أمر غير ملائم ﻷنها لا تنطبق الا على ثماني شركات ومؤسسات. |
45. The Federation of St. Kitts and Nevis became a member of the International Labour Organization (ILO) in 1996 and is signatory to eight (8) fundamental conventions and one Priority convention relating to Labour Relations. | UN | 45- انضم اتحاد سانت كيتس ونيفس إلى منظمة العمل الدولية في عام 1996 ووقع على ثماني اتفاقيات أساسية وعلى اتفاقية ذات أولوية بشأن علاقات العمل. |
A questionnaire circulated in March 2003 to eight agencies showed that while most of them were contracting with the same mobile phone company, only UNICEF benefited from advantageous conditions. | UN | وأظهر استبيان عُمم في آذار/مارس 2003 على ثماني وكالات أنه في حين أن معظمها كان يتعاقد مع نفس شركة الهاتف المحمول، كانت اليونيسيف هي الوحيدة التي استفادت من شروط أفضل. |
As a result of the Financial Action Force (FATF) Special Meeting on the Financing of Terrorism held in Washington, D. C. on 29 and 30 October 2001, the FATF expanded its mission beyond money laundering and agreed to eight Special Recommendations on Terrorist Financing and also agreed to a Comprehensive Plan of Action. | UN | ونتيجة لاجتماع خاص عقدته فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في العاصمة واشنطـن بشأن تمويل الإرهاب في 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وسعت فرقة العمل نطاق مهمتها لما يجاوز نطاق غسيل الأموال ووافقت على ثماني توصيات خاصة بشأن تمويل الإرهاب ووافقت أيضا على خطة عمل شاملة. |
10. It could be expected that, without the special measures, English-speaking staff might choose to send their children to schools outside Belgium, such as to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or to France, where special measures were in effect with respect to eight English-curriculum schools. | UN | 10 - ولعله من المتوقع، في ظل عدم وجود تدابير خاصة في هذا الشأن، أن يبعث الموظفون المتحدثون بالإنكليزية أطفالهم للدراسة خارج بلجيكا، أي إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مثلا أو إلى فرنسا حيث تطبق التدابير الخاصة على ثماني مدارس تُدرس فيها المناهج باللغة الإنكليزية. |
(a) In the case of work performed in two shifts and intermittent work, the worker is not required to be present at the workplace for more than 12 hours, with the number of hours of actual work still being limited to eight per day (art. 56). | UN | في الأعمال التي تؤدى بدوامين والأعمال المتقطعة لا يجوز أن تزيد مدة بقاء العامل في مكان العمل على اثنتي عشرة ساعة على أن لا تزيد ساعات عمله الفعلية على ثماني ساعات في اليوم (المادة 56)؛ |
(a) A total of 701 positions deployed to eight regions, comprising 85 positions in the Professional category, 40 positions in the Field Service category, 120 National Professional Officer positions, 439 Local level positions and 17 United Nations Volunteer positions; | UN | (أ) 701 وظيفة موزعة على ثماني مناطق، منها 85 وظيفة من الفئة الفنية و 40 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، و 120 وظيفة فنية وطنية، و 439 وظيفة من الرتبة المحلية، و 17 من متطوعي الأمم المتحدة؛ |
What we know is that Escobar bought tickets for his family on eight different outgoing flights from Bogotá. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن إسكوبار قد اشترى تذاكر لعائلته على ثماني رحلات خارجة من بوغوتا |
A hot guy on eight wheels sitting across from a beautiful woman? | Open Subtitles | رجل مثير على ثماني عجلات يجلس امام امرأة جميلة؟ |
The BLCS focused on eight interrelated issues: demography and migration, poverty, household expenditures, health, education, employment, access to community services and social programmes and housing. | UN | وركزت الدراسة على ثماني مسائل مترابطة هي: الديمغرافية والهجرة، والفقر، ونفقات الأسر المعيشية، والصحة، والتعليم، والعمالة، والحصول على الخدمات المجتمعية، والبرامج الاجتماعية والإسكان. |
I wish to concentrate on eight points. | UN | وأود أن أركز على ثماني نقاط. |
Pakistan congratulated Brunei Darussalam for introducing a long-term development framework under " Brunei Vision 2035 " based on eight strategies. | UN | وهنأت باكستان بروني دار السلام على اعتماد إطار إنمائي طويل الأجل في إطار " رؤية بروني نحو عام 2035 " ، وهو إطار قائم على ثماني استراتيجيات. |
Decision 11 provides for the eligibility of compensation for loss or injury of members of the Allied Coalition Forces.The category “C” claim form approved by the Governing Council contains further elaboration of the particular losses that may be claimed in category “C” on eight separate loss pages. | UN | وينص المقرر 11 على أهلية أفراد قوات التحالف المسلحة للتعويض عن خسائر أو أضرار. 9- تتضمن استمارة المطالبات من الفئة " جيم " التي وافق عليها مجلس الإدارة مزيداً من التوضيح لتفاصيل خسائر محددة يمكن المطالبة بالتعويض عنها في الفئة " جيم " وذلك على ثماني صفحات مستقلة مخصصة للخسائر. |
4.26 The amount of $2,293,900, reflecting a decrease of $184,000, will provide for the continuation of eight posts, including five in the Professional and above category and three General Service posts. | UN | 4-26 سيغطي المبلغ الذي مقداره 900 293 2 دولار، والذي يعكس انخفاضاً قدره 000 184 دولار، تكاليف الإبقاء على ثماني وظائف منها خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
got eight years for manslaughter. | Open Subtitles | حصل على ثماني سنوات بتهمة القتل غيرالمتعمد |