In this respect, an important challenge is the lack of a comprehensive study regarding decision-making between spouses on health. | UN | وفي هذا الصدد، فمن التحديات المهمة ما يتمثل في غياب دراسة شاملة بشأن عملية اتخاذ قرار عن الصحة بين الزوجين. |
Report of the Secretary-General on health, morbidity, mortality and development | UN | تقرير الأمين العام عن الصحة والمرض والوفيات والتنمية |
Together with other agencies, it participates in activities and workshops on health targeted at adolescents. | UN | وتشترك الحكومة مع الوكالات الأخرى في أنشطة وحلقات عمل عن الصحة تستهدف المراهقين. |
The Ministry of health in collaboration with UNICEF has developed easy family health advice and breastfeeding textbooks. | UN | وقد وضعت وزارة الصحة، بالتعاون مع اليونيسيف، كتباً سهلة للأسر عن الصحة والإرضاع من الثدي. |
My aunt Peggy writes a column for health journal in Ohio. | Open Subtitles | عمتي بيجي تكتب عموداً في جريدة عن الصحة في أوهايو |
Production and publication of an Annual Report on health and Gender. | UN | :: إنتاج ونشر تقرير سنوي عن الصحة ونوع الجنس؛ |
Report of the Secretary-General on health, morbidity, mortality and development | UN | تقرير الأمين العام عن الصحة والاعتلال والوفيات والتنمية |
Regular sections have been added on health, development, reform and the environment. | UN | وتضاف، بصفة دورية، أقسام عن الصحة والتنمية واﻹصلاح والبيئة. |
World Information Transfer held its 14th International Conference on health and Environment at the United Nations Headquarters on 28 April 2005. | UN | عقد مؤتمر النقل العالمي للمعلومات مؤتمره الدولي الرابع عشر عن الصحة والبيئة بمقر الأمم المتحدة في 28 نيسان/أبريل 2005. |
Educational sessions on health, nutrition and hygiene matters to promote personal health-care. | UN | :: دورات تثقيفية عن الصحة والتغذية والصحة الشخصية لتعزيز العناية الصحية بالأفراد؛ |
Available data on health and nutrition for Liberia are among the lowest in sub-Saharan Africa. | UN | فالبيانات المتاحة عن الصحة والتغذية في ليبيريا من أدنى البيانات في أفريقيا جنوب الصحراء. |
Operational guidelines prepared on health, education, justice and other sectors; dissemination of research. | UN | وضع مبادئ توجيهية تشغيلية عن الصحة والتعليم والعدالة وغيرها من القطاعات؛ تعميم البحوث. |
The classes also include information on health and human rights. | UN | وتتضمن الدروس أيضا معلومات عن الصحة وحقوق الإنسان. |
The World Health Organization (WHO) has prepared an additional synthesis report, on health. | UN | وأعدت منظمة الصحة العالمية تقريراً تجميعياً إضافياً عن الصحة. |
Finally, she stressed the need for disseminating information on health as an effective means of combating disease, particularly in rural areas. | UN | وأخيرا، شددت على الحاجة إلى نشر المعلومات عن الصحة كوسيلة فعالة لمكافحة المرض لا سيما في المناطق الريفية. |
The Committee is also concerned about the continuous growth in tuberculosis morbidity among children and the deterioration in the collection and recording of statistical data on health. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء الزيادة المستمرة في حالات الوفيات في صفوف الأطفال بسبب مرض السل وتدهور حالة جمع وتسجيل البيانات الإحصائية عن الصحة. |
The 2006 National health and Gender Report gives a general overview of the state of health of women and men in Switzerland. | UN | ويقدم التقرير الوطني عن الصحة ونوع الجنس لعام 2006 لمحة عامة عن الحالة الصحية للنساء والرجال في سويسرا. |
They usually have a chairman and officers responsible for health, sanitation, nutrition and education. | UN | وهي تضم عادة رئيساً ومسؤولين عن الصحة واﻷعمال الصحية والتغذية والتربية. |
However, due to traditional gender roles and cultural practices ascribed to women, the major responsibility for the health of the average Bahamian family falls on women. | UN | غير أنه بسبب ما تعزوه إلى المرأة الأدوار التقليدية للجنسين والممارسات الثقافية، تقع المسؤولية الرئيسية عن الصحة في الأُسر البهامية العادية على النساء. |
Materials providing information about health should be designed in collaboration with children and disseminated in a wide range of public settings. | UN | وينبغي إعداد المواد التي توفّر معلومات عن الصحة بالتعاون مع الأطفال، وينبغي ونشرها في مجموعة واسعة من الأماكن العامة. |
In Portugal, the National Health Interview Survey (NHIS) of 1995/96, 1998/99 and 2005/06 included the question " In general, how do you consider your health? " to measure self-perceived health status. | UN | في البرتغال، شمل الاستقصاء الوطني بواسطة المقابلات عن الصحة لـ 1995/96 و 1998/99 و 2005/06 السؤال " عموما كيف تعتبر صحتك؟ " لقياس التصور الذاتي للوضع الصحي. |
Health promotion through continuous medical education by conducting training sessions and health lectures | UN | النهوض بالصحة عن طريق التثقيف الطبي المستمر بتنظيم دورات تدريبية وإلقاء محاضرات عن الصحة |
CODESEDH, Comité para la Defensa de la Salud, la Etica Profesional y los Derechos Humanos, Buenos Aires, Argentina; medical, psychological, social and legal assistance. | UN | لجنة الدفاع عن الصحة وآداب المهنة وحقوق الإنسان، بوينس آيرس، الأرجنتين؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية. |
The claim of the Greek Cypriot representative that the property transactions taking place in the North are unlawful is totally unfounded. | UN | فادعاء الممثل القبرصي اليوناني بأن المعاملات في الممتلكات التي تتم في الشمال غير قانونية أمر عار تماما عن الصحة. |
It would also be useful to have further information on occupational health and safety requirements in that sector. | UN | ومن المفيد أيضاً أن تصل معلومات أخرى عن الصحة المهنية ومتطلبات السلامة المهنية في ذلك القطاع. |
46. The Ministry is the highest health authority in the country, and is financed by a budget from the State and by loans, grants and legacies. | UN | ٦٤- تعتبر الوزارة السلطة العليا المسؤولة عن الصحة في القطر وتمول من ميزانية الدولة ومن القروض والمنح والوصايا. |
The other claims by France were so baseless that they did not warrant a response. | UN | أما المزاعم الأخرى الصادرة عن فرنسا فهي عارية عن الصحة إلى حد لا تستحقُ الرد عليها. |