ويكيبيديا

    "عن الصحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on health
        
    • of health
        
    • for health
        
    • the health
        
    • about health
        
    • NHIS
        
    • and health
        
    • la Salud
        
    • unfounded
        
    • health and
        
    • health authority
        
    • baseless
        
    In this respect, an important challenge is the lack of a comprehensive study regarding decision-making between spouses on health. UN وفي هذا الصدد، فمن التحديات المهمة ما يتمثل في غياب دراسة شاملة بشأن عملية اتخاذ قرار عن الصحة بين الزوجين.
    Report of the Secretary-General on health, morbidity, mortality and development UN تقرير الأمين العام عن الصحة والمرض والوفيات والتنمية
    Together with other agencies, it participates in activities and workshops on health targeted at adolescents. UN وتشترك الحكومة مع الوكالات الأخرى في أنشطة وحلقات عمل عن الصحة تستهدف المراهقين.
    The Ministry of health in collaboration with UNICEF has developed easy family health advice and breastfeeding textbooks. UN وقد وضعت وزارة الصحة، بالتعاون مع اليونيسيف، كتباً سهلة للأسر عن الصحة والإرضاع من الثدي.
    My aunt Peggy writes a column for health journal in Ohio. Open Subtitles عمتي بيجي تكتب عموداً في جريدة عن الصحة في أوهايو
    Production and publication of an Annual Report on health and Gender. UN :: إنتاج ونشر تقرير سنوي عن الصحة ونوع الجنس؛
    Report of the Secretary-General on health, morbidity, mortality and development UN تقرير الأمين العام عن الصحة والاعتلال والوفيات والتنمية
    Regular sections have been added on health, development, reform and the environment. UN وتضاف، بصفة دورية، أقسام عن الصحة والتنمية واﻹصلاح والبيئة.
    World Information Transfer held its 14th International Conference on health and Environment at the United Nations Headquarters on 28 April 2005. UN عقد مؤتمر النقل العالمي للمعلومات مؤتمره الدولي الرابع عشر عن الصحة والبيئة بمقر الأمم المتحدة في 28 نيسان/أبريل 2005.
    Educational sessions on health, nutrition and hygiene matters to promote personal health-care. UN :: دورات تثقيفية عن الصحة والتغذية والصحة الشخصية لتعزيز العناية الصحية بالأفراد؛
    Available data on health and nutrition for Liberia are among the lowest in sub-Saharan Africa. UN فالبيانات المتاحة عن الصحة والتغذية في ليبيريا من أدنى البيانات في أفريقيا جنوب الصحراء.
    Operational guidelines prepared on health, education, justice and other sectors; dissemination of research. UN وضع مبادئ توجيهية تشغيلية عن الصحة والتعليم والعدالة وغيرها من القطاعات؛ تعميم البحوث.
    The classes also include information on health and human rights. UN وتتضمن الدروس أيضا معلومات عن الصحة وحقوق الإنسان.
    The World Health Organization (WHO) has prepared an additional synthesis report, on health. UN وأعدت منظمة الصحة العالمية تقريراً تجميعياً إضافياً عن الصحة.
    Finally, she stressed the need for disseminating information on health as an effective means of combating disease, particularly in rural areas. UN وأخيرا، شددت على الحاجة إلى نشر المعلومات عن الصحة كوسيلة فعالة لمكافحة المرض لا سيما في المناطق الريفية.
    The Committee is also concerned about the continuous growth in tuberculosis morbidity among children and the deterioration in the collection and recording of statistical data on health. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء الزيادة المستمرة في حالات الوفيات في صفوف الأطفال بسبب مرض السل وتدهور حالة جمع وتسجيل البيانات الإحصائية عن الصحة.
    The 2006 National health and Gender Report gives a general overview of the state of health of women and men in Switzerland. UN ويقدم التقرير الوطني عن الصحة ونوع الجنس لعام 2006 لمحة عامة عن الحالة الصحية للنساء والرجال في سويسرا.
    They usually have a chairman and officers responsible for health, sanitation, nutrition and education. UN وهي تضم عادة رئيساً ومسؤولين عن الصحة واﻷعمال الصحية والتغذية والتربية.
    However, due to traditional gender roles and cultural practices ascribed to women, the major responsibility for the health of the average Bahamian family falls on women. UN غير أنه بسبب ما تعزوه إلى المرأة الأدوار التقليدية للجنسين والممارسات الثقافية، تقع المسؤولية الرئيسية عن الصحة في الأُسر البهامية العادية على النساء.
    Materials providing information about health should be designed in collaboration with children and disseminated in a wide range of public settings. UN وينبغي إعداد المواد التي توفّر معلومات عن الصحة بالتعاون مع الأطفال، وينبغي ونشرها في مجموعة واسعة من الأماكن العامة.
    In Portugal, the National Health Interview Survey (NHIS) of 1995/96, 1998/99 and 2005/06 included the question " In general, how do you consider your health? " to measure self-perceived health status. UN في البرتغال، شمل الاستقصاء الوطني بواسطة المقابلات عن الصحة لـ 1995/96 و 1998/99 و 2005/06 السؤال " عموما كيف تعتبر صحتك؟ " لقياس التصور الذاتي للوضع الصحي.
    Health promotion through continuous medical education by conducting training sessions and health lectures UN النهوض بالصحة عن طريق التثقيف الطبي المستمر بتنظيم دورات تدريبية وإلقاء محاضرات عن الصحة
    CODESEDH, Comité para la Defensa de la Salud, la Etica Profesional y los Derechos Humanos, Buenos Aires, Argentina; medical, psychological, social and legal assistance. UN لجنة الدفاع عن الصحة وآداب المهنة وحقوق الإنسان، بوينس آيرس، الأرجنتين؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية.
    The claim of the Greek Cypriot representative that the property transactions taking place in the North are unlawful is totally unfounded. UN فادعاء الممثل القبرصي اليوناني بأن المعاملات في الممتلكات التي تتم في الشمال غير قانونية أمر عار تماما عن الصحة.
    It would also be useful to have further information on occupational health and safety requirements in that sector. UN ومن المفيد أيضاً أن تصل معلومات أخرى عن الصحة المهنية ومتطلبات السلامة المهنية في ذلك القطاع.
    46. The Ministry is the highest health authority in the country, and is financed by a budget from the State and by loans, grants and legacies. UN ٦٤- تعتبر الوزارة السلطة العليا المسؤولة عن الصحة في القطر وتمول من ميزانية الدولة ومن القروض والمنح والوصايا.
    The other claims by France were so baseless that they did not warrant a response. UN أما المزاعم الأخرى الصادرة عن فرنسا فهي عارية عن الصحة إلى حد لا تستحقُ الرد عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد