Taking into consideration its multiple functions, social protection is increasingly seen as an essential building block of any strategy aimed at achieving social integration. | UN | ونظرا للمهام المتعددة للحماية الاجتماعية، أصبح ينظر إليها بشكل متزايد على أنها لبنة أساسية في أي استراتيجية تهدف إلى تحقيق الإدماج الاجتماعي. |
The core recommendations made at these events should be integrated components of any strategy to achieve the goals of the Millennium Declaration. | UN | والتوصيات الرئيسية التي صدرت في هذه المناسبات ينبغي أن تصبح عناصر أساسية في أي استراتيجية لتحقيق أهداف إعلان الألفية. |
In other words, participation is not just a luxury; it is a vital component of any strategy for changing the management culture of the United Nations. | UN | وبعبارة أخرى، فإن المشاركة ليس من الكماليات، وإنما هي عنصر لا بد منه في أي استراتيجية تهدف إلى تغيير الثقافة الإدارية للأمم المتحدة. |
Spain believes that victims must play a key role in any strategy to fight terrorism. | UN | وتؤمن إسبانيا بضرورة أن يضطلع الضحايا بدور رئيسي في أي استراتيجية لمحاربة الإرهاب. |
Therefore, prevention and promotional measures should be given primary importance in any strategy to counteract vulnerability. | UN | ولهذا يتعين إيلاء اﻷهمية القصوى لتدابير الوقاية والتعزيز في أي استراتيجية تتصدى لقلة المناعة. |
Reducing demand is crucial to any strategy to reduce trafficking in persons. | UN | ذلك أن خفض الطلب يكتسي صبغة حاسمة في أي استراتيجية للحد من الاتجار بالأشخاص. |
International trade remained the most important pillar of any strategy for promoting global growth and poverty reduction. | UN | وما زالت التجارة الدولية أهم الركائز في أي استراتيجية تهدف إلى تعزيز النمو العالمي والحد من الفقر. |
Prevention is the cornerstone of any strategy to address the challenges that society faces. | UN | وتشكل الوقاية حجر الزاوية في أي استراتيجية لمجابهة التحديات التي يواجهها المجتمع. |
Thus, an essential component of any strategy for rural development is to provide assistance in getting liquid fuels to rural areas. | UN | ولذلك فإن تقديم المساعدة في توفير أنواع الوقود السائل للمناطق الريفية يمثل عنصرا أساسيا في أي استراتيجية للتنمية الريفية. |
In addition, articles 24 and 25 of the Organized Crime Convention indicate that providing for the protection of victims of transnational organized crime is an essential component of any strategy to combat organized crime. | UN | ١٦- وبالإضافة إلى ذلك، تشير المادتان 24 و25 من اتفاقية الجريمة المنظَّمة إلى أنَّ النصَّ على حماية ضحايا الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية عنصر أساسي في أي استراتيجية لمكافحة الجريمة المنظَّمة. |
He emphasizes that the prevention of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance should be an integral part of any strategy to prevent and fight against terrorism. | UN | وهو يؤكِّد على كون منع العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب عنصراً أصيلاً في أي استراتيجية المراد بها منع الإرهاب ومكافحته. |
28. Prevention is recognized as a core component of any strategy to end violence against women. | UN | 28 - من المسلّم به أن الوقاية عنصر أساسي في أي استراتيجية لإنهاء العنف ضد المرأة. |
A. Education and awareness-raising 58. A first essential element of any strategy to combat hate speech is prevention. | UN | 58 - يُعدُّ العنصر المتعلق بالمنع أول عنصر أساسي في أي استراتيجية لمكافحة خطاب الكراهية. |
Recognizing that volunteerism is an important component of any strategy aimed at, inter alia, such areas as poverty reduction, sustainable development, health, disaster prevention and management and social integration and, in particular, overcoming social exclusion and discrimination, | UN | وإذ تسلم بأن العمل التطوعي عنصر مهم في أي استراتيجية تستهدف مجالات من بينها الحد من الفقر، وتحقيق التنمية المستدامة، والصحة، واتقاء الكوارث وإدارتها، وتحقيق الاندماج الاجتماعي، وبخاصة التغلب على الاستبعاد الاجتماعي والتمييز، |
Recognizing that volunteerism is an important component of any strategy aimed at, inter alia, such areas as poverty reduction, sustainable development, health, disaster prevention and management and social integration and, in particular, overcoming social exclusion and discrimination, | UN | وإذ تسلم بأن العمل التطوعي عنصر مهم في أي استراتيجية تستهدف مجالات من بينها الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة والصحة واتقاء الكوارث وإدارتها وتحقيق الاندماج الاجتماعي، وبخاصة التغلب على ظاهرة الاستبعاد الاجتماعي والتمييز، |
2. Universal adherence to the Treaty is a core element of any strategy to prevent the spread of nuclear weapons. | UN | 2 - ويعد الانضمام العالمي إلى المعاهدة عنصرا أساسيا في أي استراتيجية للحيلولة دون انتشار الأسلحة النووية. |
Recognizing also that volunteerism is an important component of any strategy aimed at poverty reduction, sustainable development and social integration, in particular overcoming social exclusion and discrimination, | UN | وإذ تسلم بأن العمل التطوعي عنصر مهم في أي استراتيجية تهدف إلى الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة والتكامل الاجتماعي، وبخاصة التغلب على الاستبعاد الاجتماعي والتمييز، |
He said that the focus of any strategy must be on developmental issues, and urged the Department to do more. | UN | وأكد هذا المتكلم أن من الضروري أن ينصب التركيز في أي استراتيجية من الاستراتيجيات على المسائل اﻹنمائية، وحث اﻹدارة على بذل المزيد من الجهود. |
Certainly, reproductive health is an integral element of the right to health and will have to be incorporated in any strategy reflective of the right to health. | UN | ومن المؤكد أن الصحة الإنجابية تشكل جزءاً لا يتجزأ من الحق في الصحة وسيتعين إدراجها في أي استراتيجية تعكس الحق في الصحة. |
Clear sectoral policies based on social dialogue were central in any strategy to increase the employment content of growth and to make it more socially and environmentally sustainable. | UN | ومن المهم وجود سياسات قطاعية واضحة تقوم على الحوار الاجتماعي في أي استراتيجية ترمي إلى زيادة محتوى العمالة في النمو وجعله أكثر استدامة اجتماعيا وبيئيا. |
It is essential for all sectors of economic and social activity to play a major role in any strategy developed to address the problem of sustainability. | UN | ومن الجوهري أن تؤدي جميع قطاعات النشاط الاقتصادي والاجتماعي دورا رئيسيا في أي استراتيجية توضع لمعالجة مشاكل الاستدامة. |
From this point of view, economic growth is central to any strategy to develop a culture of human rights, tolerance and amity between ethnic groups in Rwanda. | UN | ومن هذا المنطلق، يكون النمو الاقتصادي أساسيا في أي استراتيجية تهدف الى إرساء ثقافة حقوق الانسان، والتسامح والتفاهم بين المجموعات اﻹثنية في رواندا. |