:: Planning and implementation of 7 electoral civic education visits, targeting national staff in 7 sectors in 15 counties | UN | :: تخطيط وتنفيذ سبع زيارات انتخابية للتربية الوطنية، تستهدف موظفين وطنيين في 7 قطاعات في 15 مقاطعة |
Planning and implementation of 7 career development visits to 7 sectors in 15 counties | UN | تخطيط وتنفيذ سبع زيارات للتطوير الوظيفي إلى 7 قطاعات في 15 مقاطعة |
Planning and implementation of 7 electoral civic education visits, targeting national staff in 7 sectors in 15 counties | UN | تخطيط وتنفيذ سبع زيارات للتربية الوطنية في مجال الانتخابات، تستهدف موظفين وطنيين في 7 قطاعات في 15 مقاطعة |
Planning and implementation of 6 training visits to 7 sectors in 15 counties through the Integrated Mission Training Centre's training road show | UN | تخطيط وإجراء 6 زيارات تدريبية إلى 7 قطاعات في 15 مقاطعة عن طريق أنشطة التدريب المتنقل للمركز المتكامل لتدريب البعثات |
Visits to 7 sectors and 15 counties with respect to conflict management training and International Computer Driving License training and testing | UN | أجريت زيارات إلى 7 قطاعات في 15 مقاطعة في مجال التدريب على إدارة النزاعات والتدريب وإجراء الاختبارات بشأن الرخصة الدولية لتشغيل الحاسوب |
:: Planning and implementation of 7 career development visits to 7 sectors in 15 counties | UN | :: تخطيط وتنفيذ سبع زيارات للتطوير الوظيفي إلى 7 قطاعات في 15 مقاطعة |
:: Planning and implementation of 6 training visits to 7 sectors in 15 counties through the Integrated Mission Training Centre's training roadshow | UN | :: التخطيط لإجراء 6 زيارات تدريبية إلى 7 قطاعات في 15 مقاطعة وإجراؤها عن طريق أنشطة التدريب المتنقل للمركز المتكامل لتدريب البعثات |
During the reporting period, 8 sectors in areas not affected by armed conflict were closed. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُغلقت 8 قطاعات في مناطق غير متضررة بالنزاع المسلح. |
Health, education, housing were sectors in themselves and not consistently labelled as social. | UN | وكانت الصحة والتعليم واﻹسكان تمثل قطاعات في حد ذاتها، ولم تكن تصنف بشكل متواتر كقضايا اجتماعية. |
The fact is that there are some sectors in the United States that are concerned. | UN | فالحاصل أن هناك قطاعات في الولايات المتحدة تشعر بالقلق. |
UNHCR and the European Commission Humanitarian Office provided funding for the installation of water pipelines in three sectors in Smara camp, benefiting some 34,000 refugees. | UN | ووفرت المفوضية ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية التمويل لتركيب أنابيب المياه في ثلاثة قطاعات في مخيم السمارة، يستفيد منها حوالي 000 34 لاجئ. |
Planning and implementation of 6 training visits to 7 sectors in 15 counties through the Integrated Mission Training Centre training roadshow | UN | تخطيط وتنفيذ 6 زيارات تدريبية إلى 7 قطاعات في 15 مقاطعة عن طريق أنشطة التدريب المتنقل التي اضطلع بها المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثات |
Provision was made also for the hiring of pushers and barges to transport various MONUC equipments and cargo to sectors in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ورصدت اعتمادات أيضا من أجل استئجار زوارق مروحية وصنادل لنقل مختلف المعدات والشحنات التابعة للبعثة إلى قطاعات في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
European Commission Humanitarian Office and UNHCR funds have made possible the installation of water pipelines in three sectors in Smara camp, benefiting some 34,000 refugees. | UN | وقد مكنت الأموال التي قدمها مكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية ومفوضية شؤون اللاجئين من تركيب أنابيب المياه في ثلاثة قطاعات في مخيم السمارة، يستفيد منها حوالي 000 34 لاجئ. |
In Uzbekistan there are sectors in which at the practical level there has traditionally been a high level of employment of men, for example construction and the mining industry. | UN | وثمة قطاعات في أوزبكستان جرت العادة أن تعمل فيها، على المستوى العملي، نسبة مرتفعة من الرجال، كالبناء مثلاً وصناعة التعدين. |
9. For the southern region, the Government of Southern Sudan is structured along 10 states, while UNMIS civilian personnel within the substantive areas have been established along 3 sectors in the South. | UN | 9 - وفي المنطقة الجنوبية، يشمل هيكل حكومة جنوب السودان على 10 ولايات، في حين نُشر أفراد البعثة المدنيون العاملون ضمن المجالات الفنية على امتداد 3 قطاعات في الجنوب. |
:: Planning and implementation of 6 training visits to 7 sectors in 15 counties through the Integrated Mission Training Centre training roadshow | UN | :: تخطيط وتنفيذ 6 زيارات تدريبية إلى 7 قطاعات في 15 مقاطعة عن طريق أنشطة التدريب المتنقل لمركز التدريب للبعثات المتكاملة |
The Government of Southern Sudan is structured along 10 states, while UNMIS civilian personnel within the substantive areas are established in three sectors in the South. | UN | ويشمل هيكل حكومة جنوب السودان ولايات، بينما انتدب أفراد البعثة المدنيون العاملون ضمن المجالات الفنية في 3 قطاعات في الجنوب. |
Many of the participants have succeeded in obtaining employment in enviable positions in various sectors in the country and breaking the cycle of their dysfunctional family patterns. | UN | وقد نجح عدد كبير من المشتركين في الحصول على عمل في مراكز مرموقة في عدة قطاعات في البلد وفي كسر حلقة الأنماط الأسرية غير الوظيفية. |
Armed groups are controlling mineral wealth and are trafficking in and procuring arms, and they build networks of economic interests with sectors in neighbouring countries. | UN | وتقوم الجماعات المسلحة بالسيطرة على الثروة المعدنية وبالاتجار بالأسلحة والحصول عليها وببناء شبكات للمصالح الاقتصادية مع قطاعات في البلدان المجاورة. |
It should promote policies that integrate economic, social and environmental dimensions of sustainability and should provide for integrated consideration of linkages, both among sectors and between sectoral and cross-sectoral aspects of Agenda 21. | UN | وينبغي لها أن تعزز السياسات التي تكفل تكامل أبعاد الاستدامة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وتتخذ التدابير اللازمة للنظر بصورة متكاملة في الصلات القائمة فيما بين القطاعات وبين الجوانب القطاعية والجوانب الشاملة لعدة قطاعات في جدول أعمال القرن ١٢. |