ويكيبيديا

    "كاليكستي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Callixte
        
    Callixte Mbarushimana, the militia's alleged Executive Secretary, was based in France. UN ومن هؤلاء كاليكستي مباروشيمانا، الأمين التنفيذي المزعوم للميليشيا، والذي كان مقره في فرنسا.
    The trial of Callixte Kalimanzira, another detainee, has already begun, as mentioned above. UN وكما ذُكر أعلاه، بدأت بالفعل محاكمة محتجز آخر هو كاليكستي كاليمانزيرا.
    Abbé Callixte Nkeshumpatse was murdered at Bugesera; UN وقُتل اﻷب كاليكستي نكيشومباتس في بوغيسيرا؛
    18. Callixte Mbarushimana is the alleged Executive Secretary of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR). UN 18 - كاليكستي مباروشيمانا هو الأمين التنفيذي المزعوم للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    We welcome the continued cooperation extended by States, in particular with regard to the situation in the Democratic Republic of the Congo, as recently underscored by the arrest of Callixte Mbarushimana in France. UN ونرحب باستمرار التعاون من قبل الدول، ولا سيما بخصوص الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والذي أبرزه مؤخرا اعتقال كاليكستي مباروشيمانا في فرنسا.
    24. The trial in the case of Callixte Nzabonimana, Minister of Youth in the Interim Government, started on 9 November 2009 before another section of Trial Chamber III composed of Judges Bossa, presiding, Tuzmukhamedov and Rajohnson. UN 24 - وبدأ النظر في قضية كاليكستي نزابونيمانا، وزير الشباب في الحكومة الانتقالية، في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أمام قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلف من القضاة بوسا، رئيسة، وتوزموخاميدوف وراجونسون.
    In the Kalimanzira case, in which the trial judgement was rendered on 22 June 2009, both Callixte Kalimanzira and the Prosecution filed notices of appeal. UN وفي قضية كاليمانزيرا، التي صدر فيها حكم الدائرة الابتدائية في 22 حزيران/يونيه 2009، تقدم كل من كاليكستي كاليمانزيرا والادعاء بإخطاري استئناف.
    For all pre-trial matters in the case of Callixte Nzabominana, the President designated Trial Chamber I. This Accused was transferred to the Tribunal in February 2008. UN وأسند الرئيس كل المسائل التمهيدية في قضية كاليكستي نزابومينانا إلى الدائرة الابتدائية الأولى. ونُقل هذا المتهم إلى المحكمة في شباط/فبراير 2008.
    A pretrial conference was held in the case of Callixte Nzabonimana on 15 December 2008, which was transferred to another pretrial Chamber on 9 February 2009. UN فقد عُقد اجتماع لإجراءات ما قبل المحاكمة في قضية كاليكستي نزابونيمانا في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، ونُقلت القضية إلى دائرة ابتدائية أخرى لإجراءات ما قبل المحاكمة في 9 شباط/فبراير 2008.
    41. On 9 November 2009, the trial of Callixte Nzabonimana, Minister of Youth in the Interim Government, opened before Judges Bossa, presiding, Tuzmukhamedov and Rajohnson. UN 41 - وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، افتُتحت محاكمة كاليكستي نزابونيمانا، وزير الشباب في الحكومة الانتقالية، أمام القضاة بوسا، رئيسا، وتوزموخاميدوف وراجونسون.
    15. A section of Trial Chamber III, composed of Judges Bossa, presiding, Tuzmukhamedov and Rajohnson, is hearing evidence in the case against Callixte Nzabonimana, former Minister of Youth. UN 15 - ويستمع قسم من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضية بوسا، رئيسة، والقاضيين توزموخاميدوف وراجونسون، إلى الأدلة الواردة في الدعوى المرفوعة ضد كاليكستي نزابونيمانا، وزير شؤون الشباب الأسبق.
    28. Pretrial hearings in Callixte Mbarushimana’s case before the International Criminal Court were conducted from 16 to 21 September 2011 at The Hague. UN 28 - عقدت جلسات سابقة للمحاكمة في قضية كاليكستي مباروشيمانا المعروضة على المحكمة الجنائية الدولية، خلال الفترة من 16 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2011، في لاهاي.
    17. A section of Trial Chamber III, composed of Judges Bossa, presiding, Tuzmukhamedov and Rajohnson, is hearing evidence in the case against Callixte Nzabonima, the former Minister of Youth. UN 17 - وبدأ قسم من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلف من القاضية بوسا، رئيسة، والقاضيين توزموخاميدوف وراجونسون، الاستماع إلى الأدلة الواردة في الدعوى المرفوعة ضد كاليكستي نزابونيمانا، وزير الشباب الأسبق.
    25. On the same day, the Appeals Chamber affirmed the conviction of Callixte Kalimanzira, former Directeur de cabinet of the Ministry of the Interior, for aiding and abetting genocide. UN 25 - وفي اليوم نفسه، أكدت دائرة الاستئناف حكم الإدانة الصادر في حق كاليكستي كاليمانزيرا، المدير السابق لديوان وزير الداخلية، لضلوعه في تقديم المساعدة والتحريض على ارتكاب الإبادة الجماعية.
    The Prosecutor v. Callixte Mbarushimana (situation in the Democratic Republic of the Congo) UN جيم - قضية المدعي العام ضد كاليكستي مباروشيمانا (الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    26. On 31 May 2012, a Chamber composed of judges Bossa, presiding, Tuzmukhamedov and Rajohnson delivered judgement in the case against Callixte Nzabonimana, a former Minister of Youth. UN 26 - في 31 أيار/مايو 2012، أصدرت دائرة مؤلفة من القاضي بوسا، رئيسا، والقاضيين توزموخاميدوف وراجونسون حكما في قضية كاليكستي نـزابونيمانا، وزير الشباب السابق.
    On 25 January, French authorities transferred the former Executive Secretary of FDLR, Callixte Mbarushimana, to the International Criminal Court in The Hague on charges of crimes against humanity committed in the Democratic Republic of the Congo in 2009. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير قامت السلطات الفرنسية بنقل الأمين التنفيذي السابق للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، كاليكستي امباروشيمانا، إلى المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي بتهم ارتكاب جرائم ضد الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2009.
    6. Mbarushimana Callixte UN 6 - مباروشيمانا كاليكستي
    38. On 22 June 2009, the Chamber, composed of Judges Byron (presiding), Kam and Joensen, delivered the judgement in the case against Callixte Kalimanzira, the former chef de cabinet of the Ministry of the Interior. UN 38 - وفي 22 حزيران/يونيه 2009، أصدرت الدائرة المؤلفة من القضاة بيرون (رئيسا)، وكام وجوينسين، الحكم في القضية المرفوعة ضد كاليكستي كاليمانزيرا، الرئيس السابق لديوان وزارة الداخلية.
    Furthermore, owing to exceptional circumstances, the same composition of Trial Chamber III had to be assigned to another single-accused trial which was ready to commence over the same period (Callixte Kalimanzira, see para. 33 below). UN وإضافة إلى ذلك، تحتّم، بسبب الظروف الاستثنائية، تعيين نفس هيئة قضاة الدائرة الابتدائية الثالثة لإجراء محاكمة أخرى لمتهم وحيد كانت محاكمته جاهزة للبدء على مدى الفترة ذاتها (كاليكستي كاليمانزيرا، انظر الفقرة 33 أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد