| They must allow Africa to maximize its potential and use its domestic resources for growth and development. | UN | ولا بد أن يتيحا لأفريقيا زيادة إمكانياتها إلى أقصى حد واستخدام مواردها المحلية لأغراض النمو والتنمية. |
| The objective of the project is to strengthen the capacity of African countries to identify and utilize non-debt-creating domestic and foreign resources for growth and poverty reduction within the framework of the MDGs. | UN | والغرض من المشروع هو تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تحديد واستخدام الموارد المحلية والأجنبية غير المنشئة للديون لأغراض النمو والحدّ من الفقر في إطار السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
| This is being mobilized for growth and development in the South, and can offer LDCs relevant development alternatives. | UN | وهذا ما يتم حشده لأغراض النمو والتنمية في الجنوب، ويمكن أن يقدم لأقل البلدان نموا بدائل إنمائية ذات صلة. |
| He writes on domestic investment, macroeconomic frameworks for growth and employment, and the politics and economics of conflict and civil wars in Africa. | UN | له مقالات في الاستثمارات المحلية، وأطر الاقتصاد الكلي لأغراض النمو والعمالة، وسياسات النزاعات والحروب الأهلية واقتصادياتها في أفريقيا. |
| Financial constraints, however, meant that in addition to official development assistance, countries needed to mobilize more national resources and foster public and private investment for growth and development. | UN | ومع هذا، فإن التقييدات المالية تعني أن البلدان تحتاج، بالإضافة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية، إلى تعبئة مزيد من الموارد الوطنية وتشجيع الاستثمارات العامة والخاصة لأغراض النمو والتنمية. |
| But this can only happen if there is a genuine endeavour to enable the developing countries to utilize trade for growth, rather than enforcing a globalization that further marginalizes those countries and locks them into patterns of dependency and underdevelopment. | UN | لكن هذا لا يمكن أن يتحقق إلا إذا كان هناك جهد حقيقي لتمكين البلدان النامية من الاستفادة من التجارة لأغراض النمو بدلا من فرض العولمة عليها بالقوة على نحو يمعن في تهميش هذه البلدان ويحبسها في قفص الاتكالية والتخلف الإنمائي. |
| The Secretary-General added that through policy dialogue, UNCTAD also supported policymakers in developing countries to overcome the obstacles they faced in harnessing science, technology and innovation for growth and development. | UN | وأضاف الأمين العام قائلاً إن الأونكتاد يقوم أيضاً، من خلال الحوار المتعلق بالسياسات، بدعم المسؤولين عن رسم السياسات العامة في البلدان النامية من أجل تذليل العقبات التي يواجهونها في تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض النمو والتنمية. |
| 3.5 Creating an Inclusive Society for growth | UN | 3-5 إيجاد مجتمع شامل لأغراض النمو |
| Creating an Inclusive Society for growth | UN | إقامة مجتمع شامل لأغراض النمو |
| V. Creating an Inclusive Society for growth | UN | خامسا - إقامة مجتمع شامل لأغراض النمو |
| 61. It is clear from the ongoing discussion that, in order to enhance the role of foreign borrowing for growth and development, efforts are needed to strengthen three pillars: responsible lending and borrowing, debt management and a framework for sovereign debt restructuring. | UN | 61 - ومن الواضح من خلال المناقشة الجارية أن تعزيزَ دورِ الاقتراض من الخارج لأغراض النمو والتنمية يستلزم بذل الجهود لتدعيم ثلاثة ركائز هي: الإقراض والاقتراض المسؤولان، وإدارة الدين، إضافة إلى إيجاد إطار لإعادة هيكلة الديون السيادية. |
| 81. The meeting reviewed the main accomplishments of the Bureau in 2006; the 2007 work programme; the outcomes of the North Africa Development Forum on trade for growth and job creation; the proposed themes and priorities for the 2008-2009 work programme; and progress in the establishment of the observatory on integration. | UN | 81- واستعرض المجتمعون الإنجازات الكبرى التي حققها المكتب في عام 2006؛ وبرنامج عمل عام 2007؛ ونتائج منتدى تنمية شمال أفريقيا المتعلقة بالتجارة لأغراض النمو وخلق الوظائف؛ والمواضيع والأولويات المقترحة لبرنامج عمل الفترة 2008 - 2009؛ والتقدم المحرز في مجال إنشاء المرصد المعني بالتكامل. |