ويكيبيديا

    "لإمارة أندورا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Principality of Andorra
        
    • of the Principality
        
    The Government published an announcement in the Official Gazette of the Principality of Andorra to inform civil society of the existence and methods of operation of the human rights review mechanism. UN وأصدرت الحكومة في الجريدة الرسمية لإمارة أندورا مذكرة تخبر فيها المجتمع المدني بوجود وعمل آلية مراجعة حقوق الإنسان.
    It is a great honour for the Principality of Andorra and the Government that I represent to speak in the General Assembly Hall. UN إنه لشرف عظيم لإمارة أندورا وحكومتها التي أمثلها أن نتكلم في قاعة الجمعية العامة.
    When such communiqués are of general interest, they may be published in the Official Gazette of the Principality of Andorra. UN وعندما تكون هذه البيانات ذات طابع عام، جاز نشرها في الجريدة الرسمية لإمارة أندورا.
    I ask these questions as Foreign Minister of the Principality of Andorra. UN أسوق هذه الأسئلة كوزير خارجية لإمارة أندورا.
    Article 3 of the Constitution of Andorra provides that international treaties and agreements take effect in the country's legal system from the moment of their publication in the Official Gazette of the Principality of Andorra and cannot be amended or repealed by law. UN وبالفعل، تنص المادة 3 من دستور أندورا على أن المعاهدات والاتفاقات الدولية تدمج ضمن النظام القانوني لأندورا فور نشرها في الجريدة الرسمية لإمارة أندورا ولا يمكن تعديلها أو إلغاؤها بموجب القانون.
    The Counter-Terrorism Committee has considered the report carefully with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of the Principality of Andorra to the United Nations to set out its preliminary comments. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية، بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لإمارة أندورا لدى الأمم المتحدة لتبيان تعليقاتها الأولية.
    The Permanent Mission of the Principality of Andorra would be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly. UN وسيكون من دواعي امتنان البعثة الدائمة لإمارة أندورا لدى الأمم المتحدة أن تتكرموا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Note verbale dated 5 March 2010 from the Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 5 آذار/مارس 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لإمارة أندورا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 16 July 2009 from the Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 16 تموز/يوليه 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لإمارة أندورا لدى الأمم المتحدة.
    Article 3 of the Constitution of Andorra provides that international treaties and agreements take effect in the country's legal system from the moment of their publication in the Official Gazette of the Principality of Andorra and cannot be amended or repealed by law. UN وبالفعل، فإن المادة 3 من الدستور الأندوري تنص على أن المعاهدات والاتفاقات الدولية تدمج ضمن النظام القضائي فور نشرها في الجريدة الرسمية لإمارة أندورا ولا يمكن تعديلها أو إلغاؤها بموجب القانون.
    On 14 May 2002, however, the General Council adopted a new immigration law which will enter into force 90 days after its publication in the Official Gazette of the Principality of Andorra. UN وقد صدق المجلس العام في 14 أيار/مايو الماضي على قانون جديد للهجرة يدخل حيز النفاذ في غضون 90 يوما بعد نشره في الجريدة الرسمية لإمارة أندورا.
    On 14 May of this year, however, the General Council adopted a new immigration act, which entered into force 90 days after its publication in the Official Gazette of the Principality of Andorra. UN غير أن المجلس العام اعتمد في 14 أيار/مايو الأخير القانون الجديد المتعلق بالهجرة والذي سيدخل حيز النفاذ بعد 90 يوما من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية لإمارة أندورا.
    The Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations wishes to report that this response was originally submitted on 30 March 2009 to the then President of the Security Council, as can be seen from the documents attached. UN وتود البعثة الدائمة لإمارة أندورا لدى الأمم المتحدة الإفادة بأن هذه الاستجابة قُدِّمت أصلاً في 30 آذار/مارس 2009 إلى رئيس مجلس الأمن حينذاك، كما يتبيَّن من الوثائق المرفقة.
    Co-operation between the local entities and the central Government in the aforementioned matter is based on a good climate of co-operation and dialogue between institutions, and is usually held in a specific and informal manner within the legal framework of the Principality of Andorra. UN ويستند التعاون بين الكيانات المحلية والحكومة المركزية بالنسبة للمسألة المذكورة أعلاه إلى مناخ إيجابي من التعاون والحوار بين المؤسسات وعادة ما ينعقد بطريقة محدّدة وغير رسمية ضمن الإطار القانوني لإمارة أندورا.
    13. In 1999, the Department and UNICEF collaborated in the production and display of a travelling exhibit entitled Taking Aim at Small Arms: Defending Children's Rights, with the financial support of the Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations. UN 13 - وفي عام 1999، تعاونت الإدارة مع اليونيسيف في إنتاج وعرض معرض متنقل بعنوان " التصويب على الأسلحة الصغيرة: الدفاع عن حقوق الأطفال " ، وذلك بدعم مالي من البعثة الدائمة لإمارة أندورا لدى الأمم المتحدة.
    The Consell General (Parliament) gave its approval on 17 October 2002, following which the Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations deposited the instrument of accession on 27 February 2003. UN وفي أعقاب موافقة ' ' المجلس العام`` (البرلمان) في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أودعت البعثة الدائمة لإمارة أندورا لدى الأمم المتحدة صك انضمام أندورا في 27 شباط/فبراير 2003.
    the Committee On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the first report of the Principality of Andorra to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) (see annex). UN بناء على طلب من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الأول لإمارة أندورا إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) (انظر المرفق).
    On 6 August 2009, the Permanent Mission of the Principality of Andorra sent a note verbale to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) with information on the measures taken to implement Security Council resolution 1874 (2009). UN وفي 6 آب/أغسطس 2009، أرسلت البعثة الدائمة لإمارة أندورا مذكرة شفوية إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) تتضمن معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1874 (2009).
    The Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations now requests the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia to circulate this document among the members of the Committee. UN وتلتمس البعثة الدائمة لإمارة أندورا لدى الأمم المتحدة من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال تعميم هذه الوثيقة على أعضاء اللجنة.
    The Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations has the honour to transmit herewith the response of the Government of the Principality of Andorra concerning Security Council resolution 1929 (2010) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لإمارة أندورا لدى منظمة الأمم المتحدة بأن تحيل طيه رد حكومة إمارة أندورا فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1929 (2010) (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد