ويكيبيديا

    "لجنة وسائط الإعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Media Commission
        
    Ghana also noted that the Media Commission does not only guarantee the rights of the media, but protects individuals as well. UN ولاحظت غانا أيضاً أن لجنة وسائط الإعلام لا تكفل حقوق وسائط الإعلام فحسب ولكنها تحمي الأفراد أيضاً.
    Entrenched in the Constitution is the role of the Media Commission which includes promoting and ensuring the freedom and independence of the media for mass communication or information. UN ودور لجنة وسائط الإعلام مترسخ في الدستور ويشمل تعزيز وكفالة حرية وسائط الاتصال الجماهيري أو الإعلام واستقلالها.
    The National Media Commission insulates the state-owned media from governmental control. UN وتحمي لجنة وسائط الإعلام الوطنية وسائط الإعلام المملوكة للدولة من المراقبة الحكومية.
    Morocco highlighted certain initiatives, such as the creation of the Media Commission, the strategic plan of the judiciary and the code of judicial conduct. UN وسلَّط المغرب الضوء على بعض المبادرات كإنشاء لجنة وسائط الإعلام والخطة الاستراتيجية للقضاء ومدونة سلوك القُضاة.
    It is important that the Independent Media Commission, the Sierra Leone Association of Journalists and other media organizations work together in enhancing the positive role that the media are expected to play before, during and after the 2012 elections. UN ومن المهم أن تعمل لجنة وسائط الإعلام المستقلة، ورابطة الصحفيين في سيراليون، ومنظمات وسائط الإعلام الأخرى، معا من أجل تعزيز الدور الإيجابي الذي يتوقع أن تقوم به وسائط الإعلام قبل عقد انتخابات 2012 وأثناءها وبعدها.
    I urge the Independent Media Commission to play a more proactive role in discharging its regulatory functions by enforcing its Code of Media Practice. UN وأحث لجنة وسائط الإعلام المستقلة الاضطلاع بدور استباقي بدرجة أكبر في نهوضها بوظائفها التنظيمية عن طريق إنفاذ مدونة الممارسات الإعلامية.
    I also call on the media and professional associations in the country, in particular the Sierra Leone Association of Journalists and the Guild of Editors, to cooperate with the Independent Media Commission in the discharge of its responsibilities. UN وأناشد أيضا وسائط الإعلام والرابطات المهنية في البلد، ولا سيما رابطة الصحفيين في سيراليون ونقابة المحررين، التعاون مع لجنة وسائط الإعلام المستقلة في اضطلاعها بمسؤولياتها.
    56. Norway commended Seychelles for the establishment of the Media Commission Act, appointments of members to the Media Commission, and the strengthening of the Office of the Electoral Commissioner. UN 56- وأثنت النرويج على سنّ سيشيل قانون لجنة وسائط الإعلام وتعيين أعضاء هذه اللجنة وتعزيز مكتب المفوض الانتخابي.
    109. The Media Commission was established under the Media Law. UN 109- أُنشئت لجنة وسائط الإعلام في إطار قانون وسائط الإعلام.
    17. The Government has still not forwarded a draft law on the Independent Media Commission to the Assembly. UN 17 - ولم تقدم الحكومة حتى الآن مشروع قانون بشأن لجنة وسائط الإعلام المستقلة إلى الجمعية النيابية.
    Independent Media Commission. UN :: لجنة وسائط الإعلام المستقلة.
    The Media Commission was established in 1993 by the National Media Commission Act, (Act 449). UN وقد أنشئت لجنة وسائط الإعلام عام 1993 بمقتضى قانون اللجنة الوطنية لوسائط الإعلام (القانون 449).
    Media Commission UN لجنة وسائط الإعلام.
    Consultations with the Joint Media Commission, in which both parties are represented, were initiated in May to determine additional assistance that UNMIS can provide for public dissemination and explanation of the Agreement. UN وشُرع في أيار/مايو بإجراء مشاورات مع لجنة وسائط الإعلام المشتركة التي تضم ممثلين لكلا الطرفين لتحديد المساعدة الإضافية التي يمكن أن تقدمها البعثة في مجال نشر الاتفاق على الجمهور وشرحه له.
    44. While UNMIS is mandated to assist the parties in promoting understanding of the peace process and the role of the Mission, attempts by UNMIS to obtain the support of the Joint Media Commission for a public campaign have not proved successful. UN 44 - ورغم أن البعثة مكلفة بمساعدة الأطراف على زيادة فهم عملية السلام ودور البعثة، فلم يحالف النجاح محاولاتها للحصول على مساندة لجنة وسائط الإعلام المشتركة في تنظيم حملة عامة.
    The action led to widespread disruption in the communication infrastructure in minority areas, including for emergency services, and obstructed the functioning of several Serbian media outlets licensed by the Independent Media Commission. UN وقد أدى هذا الإجراء إلى انقطاع الخدمات على نطاق واسع في الهياكل الأساسية للاتصالات في مناطق الأقليات، بما في ذلك خدمات الطوارئ، وعرقلة سير عمل العديد من وسائط الإعلام الصربية المرخصة من قبل لجنة وسائط الإعلام المستقلة.
    58. France noted the creation of the post of Human Rights Commissioner and the Media Commission and the recommendations of the 2006 election observation mission of the Commonwealth. UN 58- وأشارت فرنسا إلى إنشاء وظيفة المفوض المعني بحقوق الإنسان وإلى إنشاء لجنة وسائط الإعلام وإلى التوصيات التي قدمتها بعثة الكومنولث لمراقبة الانتخابات في عام 2006.
    70. The law of libel in Seychelles was based on English law and related to private law matters, whereas the Media Commission sought to regulate media in general, including ethics in journalism. UN 70- أما قانون التشهير في سيشيل فيستند إلى القانون الإنكليزي ويتصل بقضايا القانون الخاص، بينما تسعى لجنة وسائط الإعلام لتنظيم هذه الوسائط بصورة عامة، بما في ذلك آداب السلوك في مهنة الصحافة.
    Ensure that the Seychelles Media Commission is balanced and representative by appointing independent and impartial citizens to serve on the Commission (Norway); 100.20. UN 100-19- كفالة توازن لجنة وسائط الإعلام في سيشيل وتمثيلها بتعيين مواطنين مستقلين ومحايدين كأعضاء في اللجنة (النرويج)؛
    Take immediate measures to ensure that the Media Commission is fully independent (United Kingdom); UN 100-20- اتخاذ تدابير فورية لكفالة استقلال لجنة وسائط الإعلام استقلالاً كاملاً (المملكة المتحدة)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد