ويكيبيديا

    "لكن حقاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but really
        
    • But seriously
        
    • but I really
        
    • but truly
        
    And I'm not Judy Garland just off a Greyhound bus... looking for stardom, but really, thank you. Open Subtitles وأنا لستُ مثل جودي جارلاند تقفُ قبال الحافلة، تبحثُ عن النجومية، لكن حقاً شُكراً لك
    I mean, thank you, but, really, just go be with whoever somewhere else so that I can go to sleep. Open Subtitles أعني , شكراً لكم , لكن , حقاً أذهبوا لتكونوا مع من أيّاً كان في مكان آخر , حتى أتمكن من الذهاب للنوم
    but really, there's only so much I can do. Open Subtitles لكن حقاً ، هُناك حد مُعين لما يُمكنني فعله لهم
    No, But seriously, what about that boob you owe me? Open Subtitles لكن حقاً, أين لمسة الثدي التي تدينين بها لي؟
    Just yanking your chain. But, seriously, it looks okay, right? Open Subtitles فقط أُهدئ من توتٌرك لكن حقاً إنها تبدو جيدة,صحيح؟
    It's how I got into all this, but... really, it's about seeing things, things other people don't see. Open Subtitles ذلك كيف دخلت فى كل ذلك , لكن حقاً , انة حول رؤية الاشياء اشياء الاشخاص الاخرين لا يروها
    I told myself that it was because I was afraid to scare her... but really... it was because I was afraid to watch her say her goodbyes because I just didn't want it to be real. Open Subtitles وقلت لـ نفسي أن ذلك بسبب ، أنني كنت أخشى اخافتها لكن حقاً لقد حدث ذلك لأني كنت أخشى أن أشاهدها تودّعني
    but really, around the office, you ought to be calling me sir. Open Subtitles لكن حقاً, في المكتب, عليك أن تناديني سيدي.
    but really, I haven't really checked on it, so I see that I'm gonna have to go look and... Open Subtitles لكن حقاً أنا لم اتحقق من ذلك أرى ذلك عندي سأذهب للنظر في ذلك
    Who knows how they'll feel about seeing you again, but, really, what choice do you have? Open Subtitles من يعرف شعورهم حيال رؤيتك مجدداً لكن حقاً ما الخيارات التي لديك؟
    I know it doesn't take a lot of genetic material to make an entirely different human being, but really Heather, really? Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لا يَأْخذُ الكثير مِنْ المادّةِ الوراثيةِ لجَعْل كليَّاً الإنسان المختلف، لكن حقاً هذر، حقاً؟
    but really, I can't. Please, get dressed. Open Subtitles لكن حقاً لا يمكنني، من فضلكم إرتدوا ملابسكم.
    Most people associate success with money and power, but really it's a state of mind. Open Subtitles يُحصد أكثر الناسِ نجاحاً بالمالِ والسلطة، لكن حقاً هو حالة عقلية.
    If I'm the father... you give a great speech,violet,but really... all you're thinking about is you. Open Subtitles إذا أنا الأب ألقيتي خطاب رائع, فايلوت لكن حقاً كل ماتفكرين به هو نفسك
    But, really, the thing is, no one can save you. Open Subtitles لكن, حقاً,الامرهو, لا أحد يمكنه أن ينقذك
    Everyone thinks prom is this big event that they're gonna remember for the rest of their life, but really it's just an excuse for kids to get together and get freaky on the dance floor. Open Subtitles الكل يعتقد أن حفلة الرقص هي العرض الرئيسي ذلك سيتذكرونه لبقية حياتهم لكن حقاً هو فقط عذر للأطفال
    Yeah, you said that several times last night. but really, you're just a dentist. Open Subtitles نعم , لقد قلت ذلك عدة مرات الليلة الماضية لكن حقاً , أنت مجرد طبيب أسنان
    I know he's your cousin, but, seriously, what is up with that guy? Open Subtitles أنا أعرف أنه ابن عمتك، لكن حقاً ما الخطب مع هذا الفتى؟
    No, But seriously, they asked me to say some nice things about Maury, but honestly, what's the point? Open Subtitles لكن حقاً هم طلبوا مني أن اقول اموراً لطيفة عن موري لكن حقاً, مالمغزى؟
    But seriously, hey, hey, kids. A word about today's show. Open Subtitles لكن حقاً مرحباً يا أطفال سأتكلم بشأن البرنامج لهذا اليوم
    I feel like you're implying mine, but I really don't see it. Open Subtitles أشعر بأنك تشير إلي لكن حقاً , لا أرى ذلك
    I kiss your hand, Uncle, but truly I would make an ill pontiff. Open Subtitles سأقبل يدك يا عمي لكن حقاً سأكون أسقفاً فاشلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد