The SBI took note that no nominations had been received for the post of Rapporteur, which is subject to geographical rotation. | UN | ٥٧- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بأنها لن تتلقى أي ترشيحات لمنصب المقرر، الذي هو منصب يخضع للتناوب الجغرافي. |
Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. | UN | وتنص المادة 23-3 منه على أن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات، حسبما هو مبين في التذييل ألف من النظام الداخلي. |
Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. | UN | كما تنص المادة 23-3 على أن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في اطار دورة مدتها خمس سنوات، حسبما هو مبين في التذييل ألف من النظام الداخلي. |
Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. | UN | كما تنص المادة 23-3 منه على أن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات، حسبما هو مبين في التذييل ألف من النظام الداخلي. |
Rule 23.3 also stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. | UN | كما تنص المادة 23-3 منه على أن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات، حسبما هو مبين في التذييل ألف من النظام الداخلي. |
Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. | UN | وتنص المادة 23-3 منه على أن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات، حسبما هو مبين في التذييل ألف من النظام الداخلي. |
Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. | UN | كما تنص المادة 23-3 منه على أن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات، حسبما هو مبين في التذييل ألف من النظام الداخلي. |
Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. | UN | وتنص المادة 23-3 منه على أن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات، حسبما هو مبين في التذييل ألف من النظام الداخلي. |
Rule 17.3 stipulates that the offices of the Chairperson, the three ViceChairpersons and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle in accordance with appendix A to the rules of procedure. | UN | وتقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرّر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي. |
Rule 17.3 stipulates that the offices of the Chairperson, the three Vice-Chairpersons and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle in accordance with appendix A to the rules of procedure. | UN | وتقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي. |
2. Requests the SecretaryGeneral to give due consideration to geographical rotation when appointing the High Commissioner, as set out in General Assembly resolution 48/141 of 20 December 1993; | UN | 2- يطلب إلى الأمين العام أن يولي الاعتبار الواجب، لدى تعيين المفوض السامي، للتناوب الجغرافي وفقاً لما ينص عليه قرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ |
2. Requests the SecretaryGeneral to give due consideration to geographical rotation when appointing the High Commissioner, as set out in General Assembly resolution 48/141 of 20 December 1993; | UN | 2- يطلب إلى الأمين العام أن يولي الاعتبار الواجب، لدى تعيين المفوض السامي، للتناوب الجغرافي وفقاً لما ينص عليه قرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ |
2. Requests the SecretaryGeneral to give due consideration to geographical rotation when appointing the High Commissioner, as set out in General Assembly resolution 48/141 of 20 December 1993; | UN | 2- يطلب إلى الأمين العام أن يولي الاعتبار الواجب، لدى تعيين المفوض السامي، للتناوب الجغرافي وفقاً لما ينص عليه قرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ |
Rule 17.3 stipulates that the offices of the Chairman, the three Vice-Chairmen and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle in accordance with appendix A to the rules of procedure. | UN | كما تقضي المادة 17-3 بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في اطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي. |
Rule 17.3 stipulates that the offices of the Chairman, the three Vice-Chairmen, and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle in accordance with appendix A to the rules of procedure. | UN | وتقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في اطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي. |
Rule 17.3 also stipulates that the offices of the Chairman, the three Vice-Chairmen and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle in accordance with appendix A to the rules of procedure. | UN | كما تقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في اطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي. |
Rule 17.3 stipulates that the offices of the Chairperson, the three Vice-Chairpersons and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle in accordance with appendix A to the rules of procedure. | UN | وتقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرِّر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي. |
Rule 17.3 stipulates that the offices of the Chairperson, the three ViceChairpersons and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle in accordance with appendix A to the rules of procedure. | UN | وتقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرِّر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي. |
3. Requests the SecretaryGeneral to give due consideration to geographical rotation when appointing the High Commissioner, as set out in General Assembly resolution 48/141; | UN | 3- ترجو من الأمين العام أن يولي الاعتبار الواجب، لدى تعيين مفوض سامٍ، للتناوب الجغرافي وفقا لما ينص عليه قرار الجمعية العامة 48/141؛ |
Rule 17.3 stipulates that the offices of the Chairman, the three Vice-Chairmen and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle in accordance with appendix A to the rules of procedure. | UN | وتقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي. |