| The State Constitutions and the Organic Law of the Federal District establish some general measures for the construction of equity. | UN | تحدد دساتير الولايات والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية بعض التدابير العامة لبناء المساواة. |
| This provision is also found in the Constitutions of the states of Bahia and São Paulo, as well as in the Organic Law of the Federal District. | UN | وهذا الحكم موجود أيضاً في دستور ولاية باهيا ودستور ولاية ساو باولو والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية. |
| Ten State Constitutions107 and the Organic Law of the Federal District refer specifically to women's health. | UN | وتشير دساتير 10 ولايات 107 والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية تحديداً إلى صحة المرأة. |
| Twenty-one State Constitutions129 and the Organic Law of the Federal District provide for special assistance to motherhood. | UN | تنص دساتير 21 ولاية129 والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية على تقديم مساعدة خاصة للأمهات. |
| Sixteen State Constitutions154 and the Organic Law of the Federal District provide for the equality of all without distinctions of any nature. | UN | تنص دساتير 16 ولاية154 والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية على المساواة بين الجميع بدون تمييز من أي نوع. |
| Of these, the Constitutions of Bahia, Amapá, Ceará, Pará and the Organic Law of the Federal District expressly provide for equal rights to women, including through the adoption of state-level measures aimed at ensuring such rights. | UN | ومن بين هذه الدساتير، تنص دساتير ولايات باهيا وأمابا وسييرا وبارا والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية صراحة على حقوق مساوية للمرأة، بما في ذلك اعتماد تدابير على مستوى الولاية تضمن هذه الحقوق. |
| The Public Attorney of the Federal District adopted indicators on the rights to life, liberty, security and fair trial. | UN | واعتمد النائب العام لمنطقة العاصمة الاتحادية مؤشرات تتعلق باحترام الحق في الحياة والحرية والأمن والمحاكمة العادلة. |
| The promulgating decree was issued on 2 May 2007, published in the Official Gazette of the Federal District on 15 May 2007. | UN | إحالة مرسوم إصدار القانون في 2 أيار/مايو 2007؛ نشر القانون في الجريدة الرسمية لمنطقة العاصمة الاتحادية في 15 أيار/مايو 2007. |
| It is worth mentioning that the Organic Law of the Federal District establishes that university education should include in the curriculum the study of women's historical achievements; | UN | ويجدر أن نذكر أن القانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية ينص على أن التعليم الجامعي ينبغي أن يشتمل على مقرر دراسي لدراسة الإنجازات التاريخية للمرأة. |
| The right of all to equity without distinction of any nature is provided for in seventeen State Constitutions, as well as in the Organic Law of the Federal District. | UN | حق الجميع في المساواة بدون تمييز من أي نوع كان منصوص عليه في دساتير سبع عشرة ولاية، وكذلك في القانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية. |
| The Constitutions of the states of Bahia, Mato Grosso, Paraná, Tocantins and the Organic Law of the Federal District contain specific provisions relating to combat or prohibit discrimination by reason of sex. | UN | وتشتمل دساتير ولايات باهيا وماتو غروسو وبارانا وتوكانتينز والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية على أحكام محددة تتعلق بمكافحة أو حظر التمييز على أساس نوع الجنس. |
| In order to attain this objective, the State Constitutions of Ceará, Pará and Paraná, as well as the Organic Law of the Federal District, have established State Councils for Women's Rights. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، أنشأت دساتير ولايات سييرا وبارا وبارانا، والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية مجالس ولاية لحقوق المرأة. |
| Finally, the Organic Law of the Federal District and the Constitutions of the states of Goiás, Rio de Janeiro, São Paulo and Tocantins refer to full assistance to women's health. | UN | وأخيراً، ينص القانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية ودساتير ولايات غوياس وريو دي جانيرو وساو باولو وتوكانتينز على تقديم مساعدة كاملة في مجال الرعاية الصحية للمرأة. |
| The state Constitutions of Minas Gerais, Mato Grosso do Sul, Paraíba, Paraná, and Tocantins as well as the Organic law of the Federal District, refer to domestic violence. | UN | وتشير إلى العنف أيضاً دساتير ولايات ميناس غيرايس وماتو غروسو دو سول وبارايبا وبارانا وتوكانتينز والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية. |
| Constitutions of the states of Espírito Santo, Mato Grosso, Rondônia, Roraima, São Paulo, and the Organic Law of the Federal District fail to clearly mention this principle as regards the access to and permanence in school. | UN | إلا أن دساتير ولايات إسبيريتو سانتو، وماتو غروسو، وروندونيا، ورورايما، وساو باولو، والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية لا تذكر بوضوح هذا المبدأ المتعلق بالوصول إلى المدارس والبقاء فيها. |
| The specific protection of the labor market for women, which is provided for in article 7, subparagraph XX of the Federal Constitution, is mentioned in twenty State Constitutions and in the Organic Law of the Federal District. | UN | الحماية المحددة لسوق عمل المرأة، المنصوص عليها في الفقرة العشرين من المادة 7 من الدستور الاتحادي، مذكورة في دساتير 20 ولاية وفي القانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية. |
| The Constitutions of the States of Amazonas, Bahia, Goiás, Minas Gerais, Paraná, São Paulo, and Tocantins as well as the Organic Law of the Federal District provide for the right to abortion in the cases set forth by law. | UN | تنص دساتير ولايات أمازونا وباهيا وغوياس وميناس غيرايس وبارانا وساو باولو وتوكانتينز والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية على الحق في الإجهاض في الحالات المحددة في القانون. |
| The Constitutions of the States of Amapá, Ceará, Pernambuco, Roraima and São Paulo and the Organic Law of the Federal District include sex education in the curricula of primary and secondary schools. | UN | وتنص دساتير ولايات أمابا وسييرا وبيرنامبيوكو ورورايما وساو باولو والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية على إدراج الثقافة الجنسية في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية. |
| Provides for the Basic Organization of the Military Police of the Federal District (aimed at unifying the male and female staffs of police officers). | UN | ينص على التنظيم الأساسي للشرطة العسكرية لمنطقة العاصمة الاتحادية (يهدف إلى توحيد أفراد وضباط الشرطة من الذكور والإناث). |
| the DF Prosecutor's Office has established a webpage that provides information on human trafficking, sexual abuse and the commercial sexual exploitation of children, and on civil society organizations that provide care and prevention services. | UN | وقد أعد مكتب المدعي العام لمنطقة العاصمة الاتحادية صفحة على الإنترنت تقدم معلومات عن الاتجار بالأشخاص، والاعتداء الجنسي، والاستغلال الجنسي للأطفال للأغراض التجارية، وعن منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال المنع والرعاية. |
| F. Member, Federal Capital Territory Action Committee on Aids (FACA) 2005 | UN | واو - عضو لجنة العمل لمنطقة العاصمة الاتحادية المعنية بتقديم المساعدات، 2005. |