The prison director explains that he has too few security guards to protect and control the prisoners. | UN | ويعلل مدير السجن ذلك بقلة حراس السجن عن العدد الذي يكفي لحماية السجناء والسيطرة عليهم. |
The Special Rapporteur subsequently discussed this case with the prison director. | UN | وناقش المقرر الخاص هذه الحالة بعد ذلك مع مدير السجن. |
The director of the prison may permit an infant of a female prisoner to stay in prison with its mother under certain circumstances. | UN | ويمكن أن يسمح مدير السجن ببقاء طفل المرأة السجينة مع أمه في ظروف معينة. |
Yesterday she told me that the warden received an anonymous tip. | Open Subtitles | أخبرتني بالأمس أن مدير السجن تلقى معلومة من مصدر مجهول |
In this case the prison governor was cautioned to prevent discriminatory treatment and impairment of the rights of women. | UN | وتم التنبيه على مدير السجن في هذه القضية بالامتناع عن المعاملة التمييزية والانتقاص من حقوق المرأة. |
The author contested this decision before the prison warden. | UN | وقد طعن في هذا القرار أمام مدير السجن. |
Only the prison director or deputy director could order periods of solitary confinement longer than seven days. | UN | ولا يحق لغير مدير السجن أو نائبه أن يأمر بالحبس الانفرادي لمدة تزيد عن سبعة أيام. |
Prisoners may also make a complaint with the prison director and ask for an interview with an Official Visitor. | UN | كما يمكن للسجناء أن يقدموا شكاوى إلى مدير السجن وأن يطلبوا مقابلة أحد الزوار الرسميين. |
In Kompong Som, the prison director ordered leg shackles to be used on one prisoner for 37 days; security in the prison was given as the justification for this measure. | UN | وأمر مدير السجن في كومبونغ سوم بغل رجلي أحد السجناء لمدة 37 يوماً بذريعة أن حفظ الأمن في السجن يوجب هذا التدبير. |
The report also noted that staff members of the Office were denied access by the prison director to confidential interviews with prisoners. | UN | ولاحظ التقرير أيضاً أن مدير السجن منع موظفي المكتب من إجراء مقابلات سرية مع السجناء. |
Apart from the aforementioned prison director, those responsible allegedly included PNP Major Sánchez and PNP Captain Guerrero. | UN | وإلى جانب مدير السجن السابق الاشارة إليه، يُدّعى أنه كان من بين المسؤولين عن هذه الواقعة الضابط سانشيز والقائد غيريرو. |
The Special Rapporteur subsequently discussed this case with the prison director. | UN | وفي وقت لاحق بحث المقرر الخاص هذه الحالة مع مدير السجن. |
The term of segregation is for 48 hours when ordered by a senior prison official; it may be extended for additional periods up to a total of 14 days with the consent of the director of the prison. | UN | وتكون مدة العزل 48 ساعة إذا أمر بها أحد كبار ضباط السجن، ويجوز مدها لمدد أخرى مجموعها 14 يوماً بموافقة مدير السجن. |
Solitary confinement may be imposed only by the director or deputy director of the prison. | UN | ولا يجوز الأمر بالحبس الانفرادي إلا من مدير السجن أو نائبه. |
Any prisoner or detainee under the care of the Prisons Service may file a complaint regarding ill—treatment or conditions of detention to the director of the prison. | UN | فأي سجين أو محتجز لدى إدارة السجون يستطيع أن يقدم شكوى من سوء المعاملة أو من ظروف الاحتجاز إلى مدير السجن. |
That's it. And, like, a phone. And, like, the ear of the warden, but that's it. | Open Subtitles | هذا كل شيء وهاتف بالاضافة الى اذن مدير السجن ولكن هذا كل شيء |
In light of the recent events, the warden is sending you some new riot gear. | Open Subtitles | في ضوء المناسبات القريبة سيرسل لك مدير السجن أدوات مقاومة شغب جديدة |
the warden has been very clear about spending this quarter. | Open Subtitles | مدير السجن كان واضحاً جداً حول انفاق حصتنا من الميزانية |
In his complaints to the Special Rapporteur, the prison governor even requested that a school should be built within the prison for prisoners' children. | UN | وفي الشكاوى التي قدمها مدير السجن إلى المقررة الخاصة، طلب أيضاً بناء مدرسة لأطفال السجناء داخل السجن. |
The author contested this decision before the prison warden. | UN | وقد طعن في هذا القرار أمام مدير السجن. |
The author claims that he escaped from the prison due to death threats from the prison chief, who allegedly tried to extort bribes from him. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه هرب من السجن بسبب تعرضه لتهديدات بالقتل من مدير السجن الذي حاول ابتزاز صاحب البلاغ للحصول على رشوة حسب زعمه. |
prison governors shall carry out the following duties: | UN | يتولى مدير السجن القيام بالواجبات التالية: |
prison directors had to facilitate such meetings during regular hours and without delay. | UN | ويتعين على مدير السجن أن يعمل دون تأخير على تسهيل المقابلة خلال ساعات العمل العادية وفي داخل السجن. |
The author states that he has exhausted all domestic remedies in this respect and claims that the remedies of filing a complaint with the Superintendent, the Ombudsman or the Prison Visiting Committee are not effective. | UN | ويذكر مقدم البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية بهذا الخصوص ويزعم أن سبل الانتصاف المتمثلة في رفع شكوى إلى مدير السجن أو أمين المظالم أو لجنة زيارة السجون غير فعالة. |
As to the procedure to be followed for a plea for pardon, it was explained to prisoners by the prison superintendent, the staff and the probation officer. | UN | أما فيما يتعلق باﻹجراء الواجب اتباعه لالتماس العفو، فيتولى مدير السجن والموظفون والمراقب شرحه للسجناء. |
The prison administrator stated that these activities are regulated by the Ministry of Security, and provided a copy of the rules, under which any person who transacts business in the prison must pay a percentage -- how much is not stated -- of their earnings. | UN | وذكر مدير السجن أن وزارة الأمن تنظم هذه الأنشطة، وأبرز نسخة من القواعد التي تنص على وجوب دفع كل شخص يمارس أعمالاً تجارية داخل السجن لنسبة مئوية من الأرباح - ولم يذكر مقدار هذه النسبة. |
I have a question, Mr. Chief Correctional Officer. | Open Subtitles | لدي سؤال، سيدي مدير السجن. |
So, we will be discussing the future of your career at the DOC when I get back, but for now, I need you to suck it the fuck up, ride this out, stop crying, and stop calling me. | Open Subtitles | إذن سنتناقش مستقبل مهنتك عند مدير السجن عندما أعود ولكن في الوقت الحالي أريد منك أن تتحمل الأوضاع |