Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان |
Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضــــل فـــــي سبيـــل الحريــــة والاستقلال وحقوق الإنسان |
8. Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان |
Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي |
Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي |
Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي |
Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي |
120. The Special Committee observed the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights during its 1486th meeting, held at United Nations Headquarters on 22 May 1998. | UN | ١٢٠ - احتفلت اللجنة الخاصة بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان في جلستها التي عقدت بمقر اﻷمم المتحدة في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights | UN | 8 - أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان |
During the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, I send my greetings to all who have gathered in Havana for the Caribbean Regional Seminar on decolonization. | UN | في أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، أبعث بتحياتي إلى جميع الذين تجمعوا في هافانا لحضور الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن إنهاء الاستعمار. |
The international community annually observes the week beginning on 25 May, as the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights. | UN | يحتفل المجتمع الدولي كل عام بالأسبوع الذي يبدأ في 25 أيار/مايو، باعتباره أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان. |
Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights | UN | 8 - أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان |
Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights | UN | 8 - أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان |
7. The Special Committee observed the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights during its 1486th meeting, held at United Nations Headquarters on 22 May 1998. | UN | ٧ - احتفلت اللجنة الخاصة بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان في جلستها التي عقدت بمقر اﻷمم المتحدة في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
8. Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, | UN | ٨ - أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة، التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان |
Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة، وكذلك المناضلين في جنوب افريقيا الذين يكافحون في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان |
Part D covers the issue of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights. | UN | ويشمل الجزء دال مسألة أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة الذين يكافحــون فــي سبيــل الحريــة والاستقلال وحقوق اﻹنسان. |
Noting also the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, | UN | وإذ تلاحظ أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان، |
Taking note of the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, | UN | وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتيسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان، |
Noting also the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, | UN | وإذ تلاحظ أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان، |
Today, we also commemorate the Week of Solidarity with the people of all Non-Self-Governing Territories. | UN | وإننا نحتفل اليوم أيضا بذكرى أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |