Similarly, I wish to highlight the participation of representatives of intergovernmental organizations, non-governmental organizations and civil society. | UN | وأود أن أبرز أيضاً مشاركة ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
IV. SHARING OF GOOD EXPERIENCES AND LESSONS LEARNED - PRESENTATIONS BY representatives of intergovernmental organizations AND OTHER RELEVANT BODIES | UN | رابعاً- تقاسم الخبرات الجيدة والدروس المستفادة - عروض مقدمة من ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والهيئات المعنية الأخرى |
The Committee would first of all meet with representatives of intergovernmental organizations in closed session, and then with representatives of NGOs in public session. | UN | وأضاف أن اللجنة ستجتمع أولاً مع ممثلي المنظمات الحكومية الدولية في جلسة مغلقة، ثم مع ممثلي المنظمات غير الحكومية في جلسة علنية. |
Alarmed by the recent acts of violence against diplomatic and consular representatives, as well as against representatives of international intergovernmental organizations and officials of such organizations, which have endangered or taken innocent lives and seriously impeded the normal work of such representatives and officials, | UN | وإذ تثير جزعها أعمال العنف التي ارتكبت مؤخرا ضد الممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، وكذلك ضد ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وموظفي هذه المنظمات، مما عرض أرواحا بريئة للخطر أو أودى بها وأعاق على نحو خطير قيام هؤلاء الممثلين والموظفين بأعمالهم العادية، |
Alarmed by the recent acts of violence against diplomatic and consular representatives, as well as against representatives of international intergovernmental organizations and officials of such organizations, which have endangered or taken innocent lives and seriously impeded the normal work of such representatives and officials, | UN | وإذ تثير جزعها أعمال العنف التي ارتكبت مؤخرا ضد الممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، وكذلك ضد ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وموظفي هذه المنظمات، مما عرض أرواحا بريئة للخطر أو أودى بها، وأعاق على نحو خطير قيام هؤلاء الممثلين والموظفين بأعمالهم العادية، |
IV. Statements by representatives of intergovernmental organizations | UN | `4` بيانات ممثلي المنظمات الحكومية الدولية |
The Special Committee's work had therefore been greatly enriched by the participation of representatives of intergovernmental organizations in the 1993 and 1994 sessions of the Special Committee. | UN | ولذلك اغتنت اللجنة الخاصة كثيرا من مشاركة ممثلي المنظمات الحكومية الدولية في دورتيها لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤. |
representatives of intergovernmental organizations and other United Nations bodies may be invited by the Committee to make oral or written statements and provide information or documentation on areas relevant to the Committee's activities under the Convention to meetings of the Committee, or to the pre-session working group. | UN | يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وسائر هيئات الأمم المتحدة لتدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في اجتماعات اللجنة أو الفريق العامل قبل الدورة. |
representatives of intergovernmental organizations and other United Nations bodies may be invited by the Committee to make oral or written statements and provide information or documentation on areas relevant to the Committee's activities under the Convention, to meetings of the Committee, or to the pre-session working group. | UN | يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وسائر هيئات الأمم المتحدة لتدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في اجتماعات اللجنة أو الفريق العامل قبل الدورة. |
representatives of intergovernmental organizations and United Nations bodies may be invited by the Committee to make oral or written statements and provide information or documentation in areas relevant to the Committee's activities under the Convention, to meetings of the Committee or to its pre-sessional working group. | UN | يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة إلى الإدلاء ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في جلسات اللجنة أو فريقها العامل لما قبل الدورة. |
representatives of intergovernmental organizations and other United Nations bodies may be invited by the Committee to make oral or written statements and provide information or documentation in areas relevant to the Committee's activities under the Convention, to meetings of the Committee, or to the pre-session working group. | UN | يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وسائر هيئات الأمم المتحدة لتدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في اجتماعات اللجنة أو الفريق العامل قبل الدورة. |
representatives of intergovernmental organizations and United Nations bodies may be invited by the Committee to make oral or written statements and provide information or documentation in areas relevant to the Committee's activities under the Convention, to meetings of the Committee or to its pre-sessional working group. | UN | يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة لتدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في اجتماعات اللجنة أو فريقها العامل لما قبل الدورة. |
Panellists are invited by the cochairpersons on the basis of proposals from States, taking into account the need to achieve equitable geographical representation and to provide an opportunity to receive inputs from representatives of intergovernmental organizations and from the major groups as identified in Agenda 21. | UN | ويوجه الرئيسان المشاركان الدعوة إلى المحاورون بناء على اقتراحات تقدمها الدول، مع مراعاة الحاجة إلى تحقيق تمثيل جغرافي عادل وإتاحة الفرصة أيضا لتلقي مدخلات من ممثلي المنظمات الحكومية الدولية ومن المجموعات الرئيسية حسبما تحددت في جدول أعمال القرن 21. |
representatives of intergovernmental organizations and United Nations bodies may be invited by the Committee to make oral or written statements and provide information or documentation in areas relevant to the Committee's activities under the Convention, to meetings of the Committee or to its pre-sessional working group. | UN | يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة إلى تقديم بيانات شفوية أو خطية وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في جلسات اللجنة أو جلسات فريقها العامل لما قبل الدورة. |
Alarmed by the recent acts of violence against diplomatic and consular representatives, as well as against representatives of international intergovernmental organizations and officials of such organizations, which have endangered or taken innocent lives and seriously impeded the normal work of such representatives and officials, | UN | وإذ تثير جزعها أعمال العنف التي ارتكبت مؤخرا ضد الممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، وكذلك ضد ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وموظفي هذه المنظمات، مما عرّض أرواحا بريئة للخطر أو أودى بها، وأعاق على نحو خطير قيام هؤلاء الممثلين والموظفين بأعمالهم العادية، |
Alarmed by the recent acts of violence against diplomatic and consular representatives, as well as against representatives of international intergovernmental organizations and officials of such organizations, which have endangered or taken innocent lives and seriously impeded the normal work of such representatives and officials, | UN | وإذ تثير جزعها أعمال العنف التي ارتكبت مؤخرا ضد الممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، وكذلك ضد ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وموظفي هذه المنظمات، مما عرض أرواحا بريئة للخطر أو أودى بها وأعاق على نحو خطير قيام هؤلاء الممثلين والموظفين بأعمالهم العادية، |
Alarmed by the recent acts of violence against diplomatic and consular representatives, as well as against representatives of international intergovernmental organizations and officials of such organizations, which have endangered or taken innocent lives and seriously impeded the normal work of such representatives and officials, | UN | وإذ تثير جزعها أعمال العنف التي ارتكبت مؤخرا ضد الممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، وكذلك ضد ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وموظفي هذه المنظمات، مما عرض أرواحا بريئة للخطر أو أودى بها وأعاق على نحو خطير قيام هؤلاء الممثلين والموظفين بأعمالهم العادية، |
Alarmed by the recent acts of violence against diplomatic and consular representatives, as well as against representatives of international intergovernmental organizations and officials of such organizations, which have endangered or taken innocent lives and seriously impeded the normal work of such representatives and officials, | UN | وإذ تثير جزعها أعمال العنف التي ارتكبت مؤخرا ضد الممثلين الدبلوماسيين والقنصليين وكذلك ضد ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وموظفي هذه المنظمات، مما عرض أرواحا بريئة للخطر أو أودى بها وأعاق على نحو خطير قيام هؤلاء الممثلين والموظفين بأعمالهم العادية، |
Alarmed by the recent acts of violence against diplomatic and consular representatives, as well as against representatives of international intergovernmental organizations and officials of such organizations, which have endangered or taken innocent lives and seriously impeded the normal work of such representatives and officials, | UN | وإذ تثير جزعها أعمال العنف التي ارتكبت مؤخرا ضد الممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، وكذلك ضد ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وموظفيها، مما عرَّض أرواحا بريئة للخطر أو أودى بها، وأعاق على نحو خطير قيام هؤلاء الممثلين والموظفين بأعمالهم العادية، |
He also held talks with the representatives of the intergovernmental organizations UNICEF (United Nations Children's Fund), WFP (World Food Programme), UNHCR (United Nations High Commissioner for Refugees), ILO (International Labour Organization) and WHO (World Health Organization). | UN | كما أجرى محادثات مع ممثلي المنظمات الحكومية الدولية التالية: منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( وبرنامج اﻷغذية العالمي، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية. |
Every year hundreds of representatives from intergovernmental and non-governmental organizations, including United Nations senior managers, visit Cuba. | UN | ويزور كوبا سنوياً المئات من ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بمن فيهم كبار المديرين في منظمة الأمم المتحدة. |
5. At the same meeting, statements were made by the representatives of the following intergovernmental organizations: the Amazonian Cooperation Treaty Organization and the Montreal Process. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي المنظمات الحكومية الدولية: منظمة معاهدة التعاون الأمازوني وعملية مونتريال. |