ويكيبيديا

    "من أجل التنوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for diversity
        
    Instead, it should offer broad horizons for diversity and enrichment. UN بدلاً من ذلك، ينبغي أن يوفر آفاقاً واسعة من أجل التنوع والإثراء.
    " Do one thing for diversity and inclusion " campaign UN حملة " القيام بخطوة واحدة من أجل التنوع والشمول "
    She added that the focus in 2012 of the European Union information campaign " for diversity. UN وأضافت تقول إن التركيز في عام 2012 المتوخى في الحملة الإعلامية للاتحاد الأوروبي تحت شعار " من أجل التنوع.
    The campaign " Do ONE Thing for diversity and Inclusion " , in partnership with the Alliance, also helps to promote the Day. UN كما تساعد في الترويج لليوم حملة " قوموا بعمل واحد من أجل التنوع وإشراك الجميع " ، وذلك في إطار شراكة مع التحالف.
    In the period between 21 March and 15 November 2005, the Slovak National Centre for Human Rights organised a series of information seminars that are part of the activities of the information campaign launched in accordance with the Community Action Programme to combat discrimination and the European information campaign titled " for diversity. UN 48 - في الفترة بين 21 آذار/مارس و15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، نظم المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان سلسلة من حلقات البحث الإعلامية التي تمثل جزءا من أنشطة الحملة الإعلامية المنظمة بالاتفاق مع برنامج العمل المجتمعي لمكافحة التمييز والحملة الإعلامية الأوروبية التي تحمل عنوان " من أجل التنوع.
    It is an appeal for diversity. UN وهو نداء من أجل التنوع.
    (g) Building support for diversity and tolerance in media, popular culture and education. UN (ز) بناء الدعم من أجل التنوع والتسامح في وسائط الإعلام، والثقافة الشعبية والتعليم.
    Hence 2007 saw the launch of the programme " DIVERSITY IS GOOD FOR YOU. Young People for diversity, Tolerance and Democracy " , for which the Federal Republic is making available the sum of EUR 19 million annually until 2010. UN ومن ثمّ، أُطلق برنامج شعاره " حسنات التنوع: الشباب من أجل التنوع والتسامح والديمقراطية " في عام 2007، وهو برنامج تخصص له الجمهورية الاتحادية مبلغ 19 مليون يورو سنوياً حتى عام 2010.
    The fundamental point when considering matters of equal opportunity with regard to, for example, gender, age or ethnicity is the human right not to be discriminated against, rather than any focus on diversity for diversity's sake. UN 62- وتتمثل المسألة الرئيسية عند بحث قضايا تكافؤ الفرص، فيما يتصل مثلا بجنس الشخص أو سنه أو انتمائه العرقي، في حق الإنسان في ألا يخضع للتمييز عوض التركيز على أي جانب من جوانب التنوع من أجل التنوع.
    " Days of Equality " in Lithuania will also be an occasion for awards for diversity, being presented to staff members across regions, who have most contributed to support and dissemination of ideas on diversity and non-discrimination. UN وستكون " أيام المساواة " في ليتوانيا أيضاً مناسبة لتقديم جوائز من أجل التنوع للموظفين من شتى المناطق، الذين ساهموا بالقدر الأكبر في دعم الأفكار عن التنوع وعدم التمييز ونشرها.
    3. Requests the Commission, when preparing proposals on measures for diversity in the United Nations common system, to bear in mind that the paramount consideration in the employment of staff is professional qualifications, which are key to the capacities of the organizations to deliver on their mandates; UN 3 - تطلب إلى اللجنة أن تأخذ في اعتبارها، عند إعداد مقترحات بشأن تدابير من أجل التنوع في النظام الموحد للأمم المتحدة، أن تكون المؤهلات الفنية هي الاعتبار الأهم لدى تعيين الموظفين، لأنها هي أساس قدرات المنظمات على إنجاز الولايات الموكولة إليها؛
    3. Requests the Commission, when preparing proposals on measures for diversity in the United Nations common system, to bear in mind that the paramount consideration in the employment of staff is professional qualifications, which are key to the capacities of the organizations to deliver on their mandates; UN 3 - تطلب إلى اللجنة أن تأخذ في اعتبارها، عند إعداد مقترحات بشأن اتخاذ تدابير من أجل التنوع في النظام الموحد للأمم المتحدة، أن تكون المؤهلات الفنية التي تشكل أساس قدرات المنظمات على إنجاز الولايات المنوطة بها هي الاعتبار الأهم لدى تعيين الموظفين؛
    Distribution of a brochure entitled " Keys for diversity in the enterprise " has been the first step taken to encourage enterprises to implement diversity management. UN وتُنفَّذ إدارة التنوع في مؤسسات الأعمال، في مرحلة أولى، بتوزيع نشرة " مفاتيح من أجل ... التنوع في المؤسسة " .
    29. In 2011, the Alliance, together with UNESCO, launched the public relations campaign entitled " Do one thing for diversity and inclusion " . UN 29 - وفي عام 2011، أطلق التحالف، بالاشتراك مع اليونسكو، حملة لتوعية الجمهور بعنوان " افعل شيئا واحدا من أجل التنوع وإدماج الجميع " .
    71. In 2013, the " Do one thing for diversity and inclusion " campaign (the social media component of the World Day for diversity and Inclusion, observed on 21 May) was held. UN ٧١ - نُظمت في عام 2013 حملة " القيام بخطوة واحدة من أجل التنوع والشمول " (وهي العنصر الخاص بوسائط التواصل الاجتماعي من اليوم العالمي للتنوع والشمول، الذي يُحتفل به في 21 أيار/مايو).
    With UNESCO and other partners, including some Silicon Valley companies, the Alliance started to reach out to millions on the World Day for Cultural Diversity through the campaign entitled " Do one thing for diversity " . UN وبدأ التحالف، بالشراكة مع اليونسكو وشركاء آخرين، من بينهم شركات السلكون فالي، في التواصل مع ملايين الأشخاص في اليوم العالمي للتنوع الثقافي من خلال الحملة المعنونة " قوموا بعمل واحد من أجل التنوع " .
    They form the basis of concrete projects with a global dimension such as Dialogue Café, the Intercultural Innovation Award, summer schools and the " Do one thing for diversity and inclusion " campaign, all described in sections IV and V below. UN وباتت تشكل أساس مشاريع محددة ذات بعدٍ عالمي مثل مقهى الحوار وجائزة الابتكار المشترك بين الثقافات والمدارس الصيفية وحملة " افعلوا شيئاً من أجل التنوع وإشراك الجميع " ، وهي مشاريع ترد جميعاً في الفرعين الرابع والخامس أدناه.
    For instance, a campaign called " All different, all equal: youth campaign for diversity, human rights and participation " has been implemented at the national level in all educational institutions. UN وعلى سبيل المثال، تم الاضطلاع بحملة على المستوى الوطني في جميع المؤسسات التعليمية تحت عنوان " الكل مختلفون والكل متساوون: حملة الشباب من أجل التنوع وحقوق الإنسان والمشاركة " .
    204. To continue this project, in 2010, besides keeping the " ECA at School " course, e-learning courses about the ECA will be offered through UAB to the Education Network for diversity. UN 204- ولمواصلة هذا المشروع، في عام 2010، إلى جانب الاحتفاظ بدورة " قانون الطفل والمراهق في المدرسة " ، سوف تقدم مقررات للتعلم الإلكتروني عن القانون من خلال جامعة البرازيل المفتوحة لشبكة التعليم من أجل التنوع.
    24. In 2013, the " Do one thing for diversity and inclusion " campaign (the social media component of the United Nations World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development, celebrated on 21 May), was organized. UN 24 - وفي عام 2013، نظمت حملة " افعلوا شيئاً من أجل التنوع وإشراك الجميع " (وهي عنصر وسائط التواصل الاجتماعي ليوم الأمم المتحدة العالمي للتنوع الثقافي من أجل الحوار والتنمية الذي يحتفل به في 21 أيار/مايو).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد