| Effective drugs exist today to treat an array of mental disorders. | UN | وتوجد اليوم عقاقير فعالة لمعالجة صفيفة من الاضطرابات العقلية. |
| There is considerable commercial interest in these bioregulatory compounds as they offer novel opportunities for the relief of pain, depression, and a wide range of mental disorders. | UN | وثمة اهتمام تجاري كبير بهذه المركبات المنظِّمة بيولوجيا لأنها تتيح فرصاً جديدة للتخفيف من الألم ومن الاكتئاب ومن طائفة واسعة من الاضطرابات العقلية. |
| (i) To implement measures for the prevention of mental disorders and the promotion of mental health of adolescents. | UN | (ط) أن تنفذ تدابير للوقاية من الاضطرابات العقلية ولتعزيز الصحة العقلية للمراهقين. |
| 59. The Committee recommends that the State party develop a comprehensive national child mental health policy, along with all obligatory components of core recommendations by WHO, including mental health promotion, counselling, prevention of mental health disorders in primary health care, schools, communities, and child-friendly outpatient and inpatient child mental health services. | UN | 59- توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف سياسة وطنية شاملة للصحة العقلية للأطفال، بالإضافة إلى مراعاة العناصر الرئيسية الواردة في توصيات منظمة الصحة العالمية، بما في ذلك تعزيز الصحة العقلية والإرشاد والوقاية من الاضطرابات العقلية في إطار خدمات الرعاية الأولية وفي المدارس والمجتمعات المحلية، وإنشاء عيادات خارجية ومراكز تقدم الرعاية في مجال الصحة العقلية بصورة ملائمة للأطفال. |
| The number of female suicides in France has increased, indicating lack of attention to women who may suffer from mental disorders. | UN | وارتفع في فرنسا عدد المنتحرات مما يشير إلى افتقار النساء اللاتي قد يعانين من الاضطرابات العقلية إلى العناية. |
| The Special Rapporteur is alarmed by the wide range of human rights violations that reportedly occur in some institutions designated for the care and treatment of persons with mental disorders. | UN | 93- ويثير جزع المقرر الخاص ما تشير إليه التقارير من وقوع مجموعة عريضة من انتهاكات حقوق الإنسان في بعض المؤسسات المخصصة لرعاية وعلاج الأشخاص الذين يعانون من الاضطرابات العقلية. |
| It is also crucial to treat those suffering from depression and other mental disorders and to establish crisis centres that can provide immediate support to victims or potential victims of suicide or violence. | UN | ومن الأهمية الحاسمة أيضاً معالجة من يعانون من الاكتئاب وغيره من الاضطرابات العقلية وإنشاء مراكز أزمة يمكن أن تقدم دعماً عاجلاً إلى ضحايا الانتحار أو العنف أو ضحاياهما المحتملين. |
| (i) To implement measures for the prevention of mental disorders and the promotion of mental health of adolescents. | UN | (ي) أن تنفذ تدابير للوقاية من الاضطرابات العقلية ولتعزيز الصحة العقلية للمراهقين. |
| (i) To implement measures for the prevention of mental disorders and the promotion of mental health of adolescents. | UN | (ط) أن تنفذ تدابير للوقاية من الاضطرابات العقلية ولتعزيز الصحة العقلية للمراهقين. |
| (i) To implement measures for the prevention of mental disorders and the promotion of mental health of adolescents. | UN | (ي) أن تنفذ تدابير للوقاية من الاضطرابات العقلية ولتعزيز الصحة العقلية للمراهقين. |
| (i) To implement measures for the prevention of mental disorders and the promotion of mental health of adolescents. | UN | (ط) أن تنفذ تدابير للوقاية من الاضطرابات العقلية ولتعزيز الصحة العقلية للمراهقين. |
| Effective drugs exist today to treat an array of mental disorders and symptom-focused psychotherapies, such as cognitive-behavioural therapy, have proved to be effective in treating certain disorders. | UN | وتوجد اليوم عقاقير فعالة لمعالجة صفيفة من الاضطرابات العقلية كما توجد أنواع من العلاج النفسي الذي يتركز على الأعراض، مثل العلاج الإدراكي - السلوكي، ثبت أنها فعالة في معالجة اضطرابات معينة. |
| A national policy document on mental health service reform was formulated and published in 1995 the main components of which are the following: promotion of mental health, prevention of mental disorders and healthrelated psychosocial problems, early detection and treatment of mental disorders and healthrelated psychosocial problems, prevention of disability and rehabilitation and reintegration within the community. | UN | وصيغت وثيقة سياسية وطنية في موضوع إصلاح خدمات الصحة العقلية، ونشرت في عام 1995، ومكوناتها الرئيسية ما يلي: تعزيز الصحة العقلية؛ الوقاية من الاضطرابات العقلية ومن المشاكل النفسية الاجتماعية المتصلة بالصحة؛ الكشف المبكر عن الاضطرابات العقلية وعن المشاكل النفسية الاجتماعية المتصلة بالصحة، ومعالجتها؛ الوقاية من الإصابة بعجز؛ التأهيل وإعادة الإدماج في المجتمع. |
| (d) Develop a comprehensive child and adolescent mental health policy which includes all obligatory components, as recommended by WHO, inter alia regarding mental health promotion activities, prevention of mental disorders in primary health care, outpatient and inpatient services for emotional and mental disorders to reduce rates of suicides and institutionalization. | UN | (د) وضع سياسة شاملة تتعلق بصحة الأطفال والمراهقين العقلية تتضمن جميع المكونات الإلزامية وفق ما أوصت به منظمة الصحة العالمية، ومنها ما يتعلق بأنشطة تعزيز الصحة العقلية والوقاية من الاضطرابات العقلية في الرعاية الصحية الأساسية، والخدمات الخارجية والداخلية لمرضى الاضطرابات العاطفية والعقلية بغية تقليص معدلات الانتحار ومعدلات الإيداع في المؤسسات المتخصصة. |
| Develop a comprehensive child and adolescent mental health policy which includes all obligatory components, as recommended by WHO, inter alia, regarding mental health promotion, prevention of mental disorders in primary care, outpatient and inpatient mental health services, with a view to reducing rates of suicide, managing destructive behaviours and preventing institutionalization; | UN | (ج) وضع سياسة شاملة تتعلق بصحة الأطفال والمراهقين العقلية تتضمن جميع المكونات الإلزامية وفق ما أوصت به منظمة الصحة العالمية، ومنها ما يتعلق بأنشطة تعزيز الصحة العقلية والوقاية من الاضطرابات العقلية في الرعاية الصحية الأولية، والخدمات الخارجية والداخلية في مجال الصحة العقلية، بغية تقليص معدلات الانتحار وإدارة السلوكيات الهدامة والوقاية من إيداع الأطفال في مؤسسات؛ |
| (a) Continue to develop all components of a mental health-care system for children and young people, including prevention and treatment of mental disorders in primary health care and specialized outreach services, so that demand for inpatient psychiatric facilities is reduced and children can receive needed services without being separated from their families; | UN | (أ) مواصلة تطوير جميع العناصر المكوِّنة لنظام من نظم رعاية الصحة العقلية للأطفال والشباب، بما في ذلك الوقاية من الاضطرابات العقلية وعلاجها في إطار الرعاية الصحية الأوَّلية وخدمات التواصل المتخصِّصة، بحيث يتم تقليص الطلب على مرافق الطب النفسي للمرضى الداخليين ويمكن للأطفال أن يتلقّوا الخدمات التي يحتاجون إليها دون فصلهم عن أسرهم؛ |
| (e) Develop and implement a comprehensive child mental health policy which includes all obligatory components, as recommended by WHO, inter alia, regarding mental health promotion, prevention of mental disorders in primary health care, outpatient and inpatient mental health services, with a view of improving mental health of children and preventing institutionalization and stigmatization of children with mental disorders; | UN | (ﻫ) وضع وتنفيذ سياسة عامة شاملة تتعلق بصحة الطفل العقلية وتتضمن جميع العناصر الإلزامية، وفقاً لما أوصت به منظمة الصحة العالمية، ومنها ما يتعلق بتعزيز الصحة العقلية، والوقاية من الاضطرابات العقلية في الرعاية الصحية الأولية، والخدمات الخارجية والداخلية في مجال الصحة العقلية، بغية تحسين الصحة العقلية للأطفال ومنع إيداع الأطفال في المؤسسات ووصم الأطفال ذوي الاضطرابات العقلية؛ |
| from mental disorders | UN | من الاضطرابات العقلية |
| 3. Rehabilitation Services for Persons with mental Disorders and Autism - MS/GM Directive No. 1635/02 standardized care within the SUS for persons with mental disabilities and autistics. | UN | 3- مرافق إعادة تأهيل الأشخاص الذين يعانون من الاضطرابات العقلية والتوحد - توجيه وزارة الصحة رقم 1635/02 بشأن الرعاية الموحدة داخل النظام الصحي الموحد للأشخاص ذوي الإعاقة العقلية والمصابين بالتوحد. |