I could use a slightly more defined Plan of Action. | Open Subtitles | يُمكِنني أَن أَستفيد أكثر بقليل من خطة عمل المُعَرَّفة. |
Regular training courses organized pursuant to paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action | UN | عقد دورات تدريبية منتظمة عملاً بالفقرة 166 من خطة عمل بانكوك |
In this regard, States Parties should recall their commitment to provide funding for mine action in accordance with Nairobi Action Plan #45. | UN | وفي هذا الصدد، تشير الدول الأطراف إلى التزامها بتوفير التمويل لإزالة الألغام وفقاً للإجراء رقم 45 من خطة عمل نيروبي. |
The Action Plan of the new Government of Ukraine and the programme of reforms initiated by me as President both have a social orientation. | UN | وثمة توجه اجتماعي لكل من خطة عمل الحكومة الجديدة في أوكرانيا وبرنامج الإصلاحات الذي أطلقته بصفتي الرئيس. |
Switzerland has further pursued its efforts to promote a discussion on the role of States in implementing NAP Action #46. | UN | واستمرت سويسرا في بذل جهودها للتشجيع على مناقشة دور الدول في تنفيذ الإجراء رقم 46 من خطة عمل نيروبي. |
These should be included as part of the workplan of new applications in order that they can be incorporated into future contracts. | UN | وينبغي أن تدرج هذه المعالم كجزء من خطة عمل الطلبات الجديدة لكي يمكن إدراجها في العقود المقبلة. |
A copy of the business plan for the Global Alliance to Eliminate Lead Paint is contained in document SAICM/ICCM.3/INF/21. | UN | وترد نسخة من خطة عمل التحالف العالمي للقضاء على الرصاص في الطلاء في الوثيقة SACIM/ICCM.3/INF/21. |
Participation in the preparation and conduct of regular training courses organized pursuant to paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action | UN | المشاركة في إعداد وتنظيم دورات تدريبية منتظمة عملاً بالفقرة 166 من خطة عمل بانكوك |
The rehabilitation of victims of trafficking is a part of the Government's Plan of Action to combat trafficking in human beings. | UN | وتشكل إعادة تأهيل ضحايا الاتجار بالأشخاص جزءا من خطة عمل الحكومة لمكافحة الاتجار بالبشر. |
His country placed particular importance on the implementation of paragraph 166 of the UNCTAD X Plan of Action. | UN | وقال إن بلده يعلق أهمية خاصة على تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر. |
Under the mandate given by paragraph 133 of the UNCTAD X Plan of Action, UNCTAD should undertake analytical work on major agricultural concerns of developing countries in specific areas. | UN | وبموجب الولاية المسندة في الفقرة 133 من خطة عمل الأونكتاد العاشر، ينبغي للأونكتاد أن يضطلع بعمل تحليلي بشأن الشواغل الزراعية الرئيسية للبلدان النامية في مجالات محددة. |
His Group reaffirmed the mandate contained in paragraph 132 of the Bangkok Plan of Action. | UN | واختتم قائلا إن مجموعته تعيد تأكيد الولاية الواردة في الفقرة 132 من خطة عمل بانكوك. |
This document is submitted to the Working Party pursuant to paragraph 164 (vi) of the UNCTAD X Plan of Action. | UN | تقدَّم هذه الوثيقة إلى الفرقة العاملة عملاً بالفقرة 164 ' 6 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر. |
Such a development would certainly contribute to the implementation of action 5 of the Action Plan of the Review Conference, which is undoubtedly a key provision. | UN | ومن شأن تطور كهذا الإسهام بالتأكيد في تنفيذ الإجراء رقم 5 من خطة عمل المؤتمر الاستعراضي، وهو بند رئيسي بلا شك. |
Mauritius is, at present, finalizing a National Action Plan on Human Rights which seeks to develop a strong culture of human rights in Mauritius. | UN | وتوجد موريشيوس حالياً بصدد الانتهاء من خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان تسعى لإشاعة ثقافة قوية لحقوق الإنسان في موريشيوس. |
Ideas and proposals on paragraph 1 of the Bali Action Plan | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي |
Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. | UN | أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. | UN | أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
These contributed to NAP Action #30, which encourages organizations that specialise in physical rehabilitation to develop guidelines for the implementation of prosthetic and orthotic programmes. | UN | وساهم التقريران في الإجراء رقم 30 من خطة عمل نيروبي، وهو الإجراء الذي يشجع المنظمات المتخصصة في إعادة التأهيل الجسدي على وضع مبادئ توجيهية لتنفيذ برامج الأطراف الاصطناعية وتقويم الأعضاء. |
The development of an education curriculum on space engineering was part of the workplan of the Basic Space Technology Initiative. | UN | 50- يشكِّل وضع منهاج لتدريس هندسة الفضاء جزءاً من خطة عمل مبادرة علوم الفضاء الأساسية. |
2. Also welcomes the completion of the business plan for the Global Alliance, which includes specific goals, clear milestones and indicators for progress in achieving a global phase-out of lead in paint; | UN | 2 - يرحب أيضاً بالانتهاء من خطة عمل التحالف العالمي التي تتضمن أهدافاً محددة، ومعالم واضحة، ومؤشرات للتقدم المحرز في تحقيق التخلص التدريجي من الرصاص في الطلاء؛ |
Most of the performance assessment systems consist of a work plan with objectives and goals/outputs, competencies which the staff member would like to develop or are required, a mid-point review with the supervisor, and a final end-of-cycle evaluation. | UN | وتتألف معظم نظم تقييم الأداء من خطة عمل تتضمن أهدافاً وغايات/نواتج، وكفاءات مطلوبة في الموظف أو يود الموظف تطويرها، واستعراض في منتصف المدة مع المشرف، وتقييم نهائي في ختام الدورة. |
This amendment will also satisfy some, if not all, of the concerns pointed out in part " A " of the plan of work of the Inter-American Committee against Terrorism (CICTE). | UN | وسيبدد هذا التعديل بعض الشواغل، الواردة في الجزء " ألف " من خطة عمل لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، إن لم يبددها جميعا. |