ويكيبيديا

    "من خطة عمل بوينس آيرس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Buenos Aires Plan of Action
        
    Such exchanges should be carried out in conformity with the provisions of paragraph 7 of the Buenos Aires Plan of Action. UN وينبغي أن تجري تلك المبادلات وفقا لأحكام الفقرة 7 من خطة عمل بوينس آيرس.
    One delegation stated that the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) seemed to be the ideal mechanism to implement fully recommendation 31 of the Buenos Aires Plan of Action. UN وذكر أحد الوفود أن مكتب المشتريات المشترك بين الوكالات يبدو وكأنه اﻵلية النموذجية للتنفيذ الكامل للتوصية ٣١ من خطة عمل بوينس آيرس.
    In 1980, the High-level Committee, inter alia, invited all Governments of the developing countries that had not done so to establish national focal points or other appropriate mechanisms for technical cooperation among developing countries, in keeping with recommendation 3 of the Buenos Aires Plan of Action. UN وفي عام 1980 دعت اللجنة الرفيعة المستوى، في جملة أمور، جميع حكومات البلدان النامية التي لم تنشئ مراكز تنسيق وطنية أو آليات مناسبة أخرى إلى أن تفعل ذلك، تمشيا مع التوصية 3 من خطة عمل بوينس آيرس.
    To that end, States members could submit a joint request for cooperation to the United Nations International Drug Control Programme, in accordance with the provisions of paragraph 4 of the Buenos Aires Plan of Action. UN وتحقيقا لذلك الغرض، يمكن للدول الأعضاء تقديم طلب مشترك للتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وفقا لأحكام المادة 4 من خطة عمل بوينس آيرس.
    26. In the process of carrying out their activities, a number of United Nations organizations and agencies have succeeded in implementing innovative TCDC and ECDC projects, as they have been urged to do in keeping with the relevant provisions of the Buenos Aires Plan of Action. UN ٦٢ - وقد نجح عدد من مؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، في سياق اضطلاعها بأنشطتها، في تنفيذ مشاريع ابتكارية للتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية، وفقا لما طُلب إليها أن تفعله تمشيا مع اﻷحكام ذات الصلة من خطة عمل بوينس آيرس.
    3. The present report reviews 30 years of South-South cooperation under the aegis of the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries by Member States and United Nations organizations and agencies. UN 3 - ويستعرض هذا التقرير 30 عاما من التعاون بين بلدان الجنوب الذي نفذته، بتوجيه من خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة ووكالاتها.
    One delegation stated that IAPSO seemed to be the ideal mechanism to implement fully recommendation 31 of the Buenos Aires Plan of Action. The same delegation pointed out that the developing countries had almost no access to that Office and that UNDP could be of great support because it had all the information on developing countries' top institutions that could be used by IAPSO. UN وذكر وفد أن مكتب الشراء المشترك فيما بين الوكالات يبدو وكأنه اﻵلية النموذجية للتنفيذ الكامل للتوصية ٣١ من خطة عمل بوينس آيرس وأشار الوفد نفسه إلى أن البلدان النامية لا تكاد تتاح لها فرصة وصول لهذا المكتب، وأن البرنامج الانمائي يمكن أن يقدم دعما كبيرا في هذا المضمار ﻷنه يمتلك جميع المعلومات عن مؤسسات القمة في البلدان النامية التي يمكن أن يستخدمها مكتب الشراء المشترك بين الوكالات.
    In the view of the Government of Saudi Arabia, initiating consideration of this item is justified by paragraph 1 (c) of decision 1/CP. 4 which includes " Implementation of Article 4.8 and 4.9 of the Convention (covering also Articles 2.3 and 3.14 of the Kyoto Protocol) (decision 5/CP.4) " as part of the Buenos Aires Plan of Action. UN وترى حكومة المملكة العربية السعودية أن مباشرة النظر في هذا البند تبرره الفقرة 1(ج) من المقرر 1/م أ-4، التي تتضمن " تنفيذ الفقرتين 8 و9 مـن المـادة 4 مـن الاتفاقيـة (ويشمل ذلك أيضاً المادتين 2-3 و3-14 من بروتوكول كيوتو) (المقرر 5/م أ-4) كجزء من خطة عمل بوينس آيرس.
    In the view of the Government of Saudi Arabia, initiating consideration of this item is justified by paragraph 1 (c) of decision 1/CP. 4 which includes " Implementation of Article 4.8 and 4.9 of the Convention (covering also Articles 2.3 and 3.14 of the Kyoto Protocol) (decision 5/CP.4) " as part of the Buenos Aires Plan of Action. UN وترى حكومة المملكة العربية السعودية أن مباشرة النظر في هذا البند تبرره الفقرة 1(ج) من المقرر 1/م أ-4، التي تتضمن " تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية (ويشمل ذلك أيضاً المادتين 2-3 و3-14 من بروتوكول كيوتو) (المقرر 5/م أ-4) كجزء من خطة عمل بوينس آيرس.
    The SBSTA concluded that, to consider further action, additional views from the Parties are needed on the initial results obtained from the activities undertaken on " good and best practices " in policies and measures of Annex I Parties in implementing the relevant elements of the Buenos Aires Plan of Action and decision 13/CP.7. UN (ج) وتوصلت الهيئة الفرعية إلى استنتاج مفاده أنه إذا أريد النظر في المزيد من الإجراءات فثمة حاجة للمزيد من آراء الأطراف بخصوص النتائج الأولية المتحصلة من الأنشطة التي تم الاضطلاع بها فيما يتعلق " بالممارسات الجيدة والممارسات الفضلى " في السياسات والتدابير التي تتبعها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (أطراف المرفق الأول) في تنفيذ العناصر ذات الصلة من خطة عمل بوينس آيرس والمقرر 13/م أ-7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد