ويكيبيديا

    "من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from UNOSOM II
        
    • of UNOSOM II
        
    • by UNOSOM II
        
    • UNOSOM II's
        
    However, over the past few months, a number of Governments, including Belgium, France and Sweden, have informed me of their intention to withdraw their contingents from UNOSOM II by the end of December 1993. UN بيد أن بعض الحكومات، بما فيها بلجيكا والسويد وفرنسا، أعلمتني في غضون اﻷشهر القليلة الماضية أنها تعتزم سحب قواتها من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بنهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The cost estimate has been reduced by an amount of $55,000 which is equivalent to the value of office equipment transferred to UNAMIR from UNOSOM II. UN وقد خفض تقدير التكاليف بمبلغ قدره ٠٠٠ ٥٥ دولار يعادل قيمة معدات المكاتب التي نقلت الى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    The cost estimate has been reduced by an amount of $2,100,000 which is equivalent to the value of various supplies transferred to UNAMIR from UNOSOM II. UN وخفض مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ ٢ دولار من تقدير التكاليف، وهو ما يعادل قيمة اللوازم المختلفة المحولة الى البعثة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    The cost estimate has been reduced by an amount of $787,500 which is equivalent to the value of various supplies which have been transferred to UNAMIR from UNOSOM II. UN وخفض مبلغ ٥٠٠ ٧٨٧ دولار من تقدير التكلفة، وهو ما يعادل قيمة اللوازم المختلفة المحولة الى البعثة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    They understood the inevitability of UNOSOM II's withdrawal and stated their realization that, in the long run, they must conduct their activities without UNOSOM II's assistance. UN وأعربوا عن تفهمهم لحتمية انسحاب عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال وعن إدراكهم أن ما يقومون به من أنشطة يجب أن يتم على اﻷجل الطويل دون مساعدة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    This is owing to the fact that a number of generators were obtained from UNOSOM II during the previous mandate period and the exact required ratings were not always available. UN ويعزى هذا إلى أن عددا من المولدات تم الحصول عليها من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال خلال فترة الولاية السابقة ولم تكن التقديرات اللازمة المضبوطة متوافـرة دائما.
    The cost estimate has been reduced by an amount of $84,000, which is equivalent to the value of equipment which has been transferred to UNAMIR from UNOSOM II. UN وخفضت التكاليف المقدرة بمبلغ قدره ٠٠٠ ٨٤ دولار يعـادل قيمة المعـدات التـي نقلت إلـى بعثـة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    The gradual transfer of security functions from UNOSOM II to the re-established Somali police force is a primary objective of the police programme. UN ٣٦ - إن النقل التدريجي لوظائف اﻷمن من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال الى قوة الشرطة الصومالية المعاد انشائها من اﻷهداف الرئيسية لبرنامج الشرطة.
    Savings of $384,900 under field defence stores resulted from the transfer of items to UNAMIR from UNOSOM II, thereby reducing the need for additional procurement. UN نتج وفر قدره ٩٠٠ ٣٨٤ دولار تحت بند مخازن الدفاع الميدانية، عن تحويل موجودات من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال إلى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، مما قلﱠل من الحاجة إلى مشتريات إضافية.
    Savings were also realized as much of the heavy timber and other supplies used in the construction and repair of bridges were transferred to UNAMIR from UNOSOM II. Additional savings under this heading were also realized as much of the work on the bridges and roads was done by force engineering personnel. UN كما تحققت الوفورات نظرا ﻷن اﻷخشاب الثقيلة واللوازم اﻷخرى التي استخدمت في تشييد الجسور وإصلاحها قد حولت إلى البعثة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. كما تحققت وفورات إضافية تحت هذا البند ﻷن معظم العمل في الجسور والطرق أنجزه أفراد الوحدة الهندسية.
    96. The cost estimate has been reduced by an amount of $710,000 which is equivalent to the value of equipment transferred to UNAMIR from UNOSOM II. UN ٦٩ - وخفض تقدير التكاليف بمبلغ قدره ٠٠٠ ٧١٠ دولار يعادل قيمة المعدات التي نقلت إلى بعثة تقديم المساعدة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    Additional requirements of $367,300 for spare parts, repairs and maintenance were due to the fact that many of the vehicles that were transferred from UNOSOM II required repair work to bring them up to operational/safety standards. UN وتُعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٣٠٠ ٣٦٧ دولار فيما يتعلق بقطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة إلى أن العديد من المركبات التي نُقلت من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال كانت بحاجة إلى أعمال إصلاح كي ترقى إلى معايير التشغيل/السلامة المطلوبة.
    42. Savings of $3,835,400 under purchase of vehicles resulted from the transfer to UNAMIR of 291 vehicles valued at $4.7 million from UNOSOM II and 45 vehicles valued at $550,000 from ONUMOZ. UN ٤٢ - تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ٨٣٥ ٣ دولار تحت بند شراء المركبات نتيجة لتحويل ٢٩١ مركبة قيمتها ٤,٧ ملايين دولار من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال و ٤٥ مركبة قيمتها ٠٠٠ ٥٥٠ دولار من عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق إلى البعثة.
    44. Additional requirements of $330,900 under spare parts, repairs and maintenance were due to an aged vehicle fleet in the mission area and to the fact that many of the vehicles that had been transferred to UNAMIR from UNOSOM II and ONUMOZ needed extensive repairs and continued maintenance. UN ٤٤ - وتعزى الاحتياجات اﻹضافية، وقدرها ٩٠٠ ٣٣٠ دولار تحت بند قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة، إلى قدم أسطول المركبات في منطقة البعثة، وإلى أن كثيرا من المركبات التي نقلت إلى البعثة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال وعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق احتاج إلى أعمال إصلاح كبيرة وصيانة مستمرة.
    54. Additional requirements of $195,800 under spare parts and supplies resulted from the need to repair and maintain communications systems that had been transferred from UNOSOM II and ONUMOZ during previous mandate periods. UN ٤٥ - ونتجت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٨٠٠ ١٩٥ دولار في إطار بند قطع الغيار واللوازم عن الحاجة الى إصلاح وصيانة شبكات الاتصال المنقولة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال وعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق خلال فترات الولاية السابقة.
    55. As shown in annex XIX, the cost estimate has been reduced by an amount of $1,719,500 which is equivalent to the value of 67 vehicles transferred to UNAMIR from UNOSOM II. UN ٥٥ - وعلى النحو المبين في المرفق التاسع عشر، تم خفض تقدير التكاليف بمبلغ ٥٠٠ ٧١٩ ١ دولار أي ما يعادل قيمة ٦٧ مركبة كانت قد حولت إلى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    A detailed summary of requirements for communications equipment is contained in annex XXIV, and the distribution of equipment by location is contained in annex XXV. The cost estimate has been reduced by an amount of $210,000, which is equivalent to the value of equipment transferred to UNAMIR from UNOSOM II. UN ويرد في المرفق الرابع والعشرين موجز مفصل للاحتياجات من معدات الاتصال، بينما يرد في المرفق الخامس والعشرين توزيع المعدات حسب المواقع. وقد خفض تقدير التكاليف بمبلغ ٠٠٠ ٢١٠ دولار، الذي يعادل قيمة المعدات التي نقلت الى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    90. As shown in annex XXX, the cost estimate has been reduced by an amount of $885,200, which is equivalent to the value of equipment transferred to UNAMIR from UNOSOM II ($574,100) and UNPROFOR ($311,100). UN ٩٠ - وكما هو مبين في المرفق الثلاثين، خفض تقدير التكاليف بمبلغ ٢٠٠ ٨٨٥ دولار يعادل قيمة المعدات التي نقلت إلى بعثة تقديم المساعدة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال )١٠٠ ٥٧٤ دولار( وقوة اﻷمم المتحدة للحماية )١٠٠ ٣١١ دولار(.
    The Mission had lengthy and detailed discussions with my Special Representative, Mr. James V. Gbeho; the Force Commander, General Abooh Samah Bin Abu Bakar; and other senior civilian and military officials of UNOSOM II. The Special Mission also received extensive briefings by the Indian Brigade at Baidoa and Kismayo. UN وأجرت البعثة مباحثات مطولة ومفصلة مع ممثلي الخاص، السيد جيمس ف. غبيهو، وقائد القوة الجنرال أبوه سامح بن أبو بكار ومسؤولين كبار آخرين مدنيين وعسكريين من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. وحصلت البعثة الخاصة على إفادات مسهبة من الفيلق الهندي في بيضوا وكسمايو.
    It is noted that many of the suggestions in the report have already been acted upon by UNOSOM II and by the Security Council. UN وجدير بالذكر أن الكثير من المقترحات الواردة في التقرير قد نفذها فعلا كل من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال ومجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد