ويكيبيديا

    "نتائج الخطة الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strategic plan results
        
    • the outcomes of the strategic plan
        
    • strategic plan outcomes
        
    • the results of the strategic plan
        
    • Strategic Plan outcome
        
    The approach should be integrated into the medium-term strategic plan results framework. UN ودعي إلى إدراج النهج في إطار نتائج الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The approach should be integrated into the medium-term strategic plan results framework. UN ودعي إلى إدراج النهج في إطار نتائج الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Section VI presents the integrated financial resources framework and describes the resources needed to attain the strategic plan results. UN ويعرض الفرع السادس إطار الموارد المالية المتكاملة ويصف الموارد المطلوبة لتحقيق نتائج الخطة الاستراتيجية.
    In the plan, UNDP should present specific actions to increase core resources and concrete suggestions on incentives, mechanisms and funding modalities to increase less restricted/earmarked non-core aligned to the outcomes of the strategic plan, 2014-2017. UN وينبغي للبرنامج الإنمائي أن يعرض في الخطة إجراءات محددة لزيادة الموارد الأساسية واقتراحات ملموسة بشأن الحوافز، والآليات، وطرائق التمويل، لزيادة الأموال غير الأساسية الأقل تقييدا/تخصيصا والمتسقة مع نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017.
    10. Encourages Member States to prioritize regular resources and other resources that are more predictable, less restricted/earmarked and aligned to the outcomes of the strategic plan, 2014-2017; UN ١٠ - يشجع الدول الأعضاء على إعطاء الأولوية للموارد العادية وغيرها من الموارد التي تتسم بمزيد من المرونة وإمكانية التنبؤ بها وبأنها أقل تخصيصاً ومتوائمة مع نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017؛
    strategic plan outcomes supported by UNDP upon request by programme countries UN نتائج الخطة الاستراتيجية مدعومة من البرنامج الإنمائي بناءً على طلب بلدان مشمولة بالبرنامج
    8. Resolves that the appropriated amounts should be used to achieve the results of the strategic plan that are linked to these resources; UN ٨ - يقرر أنه ينبغي استخدام المبالغ المخصصة لتحقيق نتائج الخطة الاستراتيجية التي ترتبط بهذه الموارد؛
    15. Coordination remains fundamental to achieving results and is mainstreamed across the strategic plan results framework. UN 15 - ولا يزال التنسيق عاملا أساسيا في تحقيق النتائج، ويعمم على إطار نتائج الخطة الاستراتيجية.
    strategic plan results framework, 2008-2011: Indicator update UN 1 - إطار نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011: تحديث المؤشرات
    The adjustments included phasing out certain thematic activities and service lines, as well as the strengthening of strategic plan results areas of proven UNDP comparative advantage and value added. UN وشملت التعديلات الإلغاء التدريجي لأنشطة مواضيعية وخطوط خدمات معينة، وكذلك تعزيز مجالات نتائج الخطة الاستراتيجية الثابت فيها تمتع البرنامج الإنمائي بميزة نسبية وقيمة مضافة.
    Sharpen the role of the strategic plan results framework UN تعزيز دور إطار نتائج الخطة الاستراتيجية
    The adjustments included the strengthening of strategic plan results areas of proven UNDP comparative advantage and added value, and the phasing out of areas where those qualities are not present. UN وشملت التعديلات تعزيز مجالات نتائج الخطة الاستراتيجية المتعلقة بالميزة النسبية والقيمة المضافة المثبتتين للبرنامج الإنمائي، والإلغاء التدريجي للمجالات التي لا تتوفر فيها تلك الميزات.
    Building on ongoing organizational improvements, the main thrust of the proposed increase is to catch up with growing programming needs and demands from Member States to manage expanding resources and continue consolidating UNIFEM absorptive capacity to achieve the strategic plan results. UN وبناء على التحسينات التنظيمية الجارية، فإن الدافع الرئيسي لهذه الزيادة المقترحة هو مواكبة الاحتياجات والطلبات البرنامجية المتزايدة للدول الأعضاء بغية إدارة الموارد التي يتسع نطاقها باستمرار ومواصلة تعزيز القدرة الاستيعابية للصندوق من أجل تحقيق نتائج الخطة الاستراتيجية.
    In the plan, UNDP should present specific actions to increase core resources and concrete suggestions on incentives, mechanisms and funding modalities to increase less restricted/earmarked non-core aligned to the outcomes of the strategic plan, 2014-2017. UN وينبغي للبرنامج الإنمائي أن يعرض في الخطة إجراءات محددة لزيادة الموارد الأساسية واقتراحات ملموسة بشأن الحوافز، والآليات، وطرائق التمويل، لزيادة الأموال غير الأساسية الأقل تقييدا/تخصيصا والمتسقة مع نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017.
    10. Encourages Member States to prioritize regular resources and other resources that are more predictable, less restricted/earmarked and aligned to the outcomes of the strategic plan, 2014-2017; UN ١٠ - يشجع الدول الأعضاء على إعطاء الأولوية للموارد العادية وغيرها من الموارد التي تتسم بمزيد من المرونة وإمكانية التنبؤ بها وبأنها أقل تخصيصاً ومتوائمة مع نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017؛
    (c) urge Member States to prioritize regular resources and other resources that are flexible, predictable, less earmarked and aligned to the outcomes of the strategic plan, 2014-2017; UN (ج) يحث الدول الأعضاء على إعطاء الأولوية للموارد العادية وغيرها من الموارد التي تتصف بالمرونة وإمكانية التنبؤ بها وبأنها أقل تخصيصاً ومتوائمة مع نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017؛
    Table 24: UNFPA assistance by strategic plan outcomes 41 ARV Antiretroviral therapy ASRH Adolescent sexual and reproductive health BSB Biennial support budget UN الجدول 24: مساعدات صندوق الأمم المتحدة للسكان، موزعة حسب نتائج الخطة الاستراتيجية
    The present report also includes UNFPA total expenditures for each of the strategic plan outcomes. UN كما يشمل هذا التقرير النفقات الإجمالية التي تكبدها الصندوق بالنسبة لكل من نتائج الخطة الاستراتيجية.
    UNFPA country offices reported support to all the four strategic plan outcomes under this focus area. UN وأفادت مكاتب الصندوق القطرية بتقديم الدعم إلى كافة نتائج الخطة الاستراتيجية الأربع المندرجة في هذا المجال المحوري.
    The budget was representative of the minimum level of resources required for the full implementation of the regional structure of the Entity and the achievement of the results of the strategic plan. UN ومثلت الميزانية المستوى الأدنى للموارد المطلوبة لتنفيذ الهيكل الإقليمي للهيئة تنفيذا كاملا وتحقيق نتائج الخطة الاستراتيجية.
    57. UNDP needs the full support of its partners to deliver the results of the strategic plan. UN 57 - ويحتاج البرنامج الإنمائي إلى دعم كامل من شركائه كي يتسنى له تحقيق نتائج الخطة الاستراتيجية.
    Annex 1 provides a summary of UNFPA country support to selected Strategic Plan outcome areas in 2008. UN ويورد المرفق الأول موجزا للدعم القطري الذي قدمه الصندوق في عدد مختار من مجالات نتائج الخطة الاستراتيجية في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد