| The view was further expressed that a definitive position on the conference could only be formulated in the light of the outcome of the deliberations of the Ad Hoc Committee. | UN | وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن اتخاذ موقف نهائي بشأن المؤتمر لن يتأتى إلا على ضوء نتائج مداولات اللجنة المخصصة. |
| On the third day, the informal consultation considered the outcome of the deliberations of the working groups and agreed on conclusions and recommendations. | UN | وفي اليوم الثالث، نظرت المشاورة غير الرسمية في نتائج مداولات الفريقين العاملين واتفقت على الاستنتاجات والتوصيات. |
| The results of the deliberations of the Symposium were summarized and presented at the closing session, when a final discussion was held and the conclusions and recommendations were adopted. | UN | ولخّصت نتائج مداولات الندوة وقُدّمت في الجلسة الأخيرة، عندما عُقدت مناقشة ختامية واعتُمدت الاستنتاجات والتوصيات. |
| The final version of the report, to the Assembly, would add the results of the deliberations of the Economic and Social Council. | UN | أما الصيغة النهائية للتقرير، التي تقدم الى الجمعية، فإنها تضيف نتائج مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| (a) Report on the outcome of the proceedings of the first informal open-ended inter-sessional meeting (E/CN.7/1997/PC/5); | UN | )أ( تقرير عن نتائج مداولات الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية اﻷول لما بين الدورات (E/CN.7/1997/PC/5)؛ |
| The outcomes of the deliberations of the working groups were presented and discussed in the plenary. | UN | وجرى في الجلسة العامة عرض ومناقشة نتائج مداولات الأفرقة العاملة. |
| Through you I would like to thank the members of the Group for their very constructive approach and their contributions to the outcome of the deliberations of the Group. | UN | وأود أن أزجي من خلالكم الشكر لأعضاء الفريق على نهجهم البناء للغاية وإسهاماتهم في نتائج مداولات الفريق. |
| outcome of the deliberations of Committee I and Committee II | UN | نتائج مداولات اللجنة الأولى واللجنة الثانية |
| The Working Group held several meetings since its inception but the management response on the outcome of the deliberations of this Group is still awaited. | UN | وعقد الفريق العامل عدة اجتماعات منذ إنشائه، ولكن الإدارة لم تقدم ردها بعد بشأن نتائج مداولات هذا الفريق. |
| It was agreed that the meeting should be held after the outcome of the deliberations of the Council coordination segment on the theme of science and technology for development is known; | UN | وقد اتفق على أن يعقد الاجتماع بعد أن تعرف نتائج مداولات الجانب التنسيقي المتعلق بموضوع تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛ |
| The results of the deliberations of the smaller groups will of course be presented to the committee for its consideration in plenary meeting. | UN | وبالطبع، ستُعرض نتائج مداولات الأفرقة الصغيرة على اللجنة للنظر فيها في جلساتها العامة. |
| That would allow the results of the deliberations of each workshop to be presented and discussed on the last day of the Congress, leading to the adoption of the final Congress declaration. | UN | فهذا يتيح عرض نتائج مداولات كل حلقة عمل ومناقشتها في اليوم الأخير من المؤتمر، مما يفضي إلى اعتماد الإعلان الختامي للمؤتمر. |
| I am attaching herewith the results of the deliberations of the Working Party,* and it is our sincere hope that the comments and recommendations of the Working Party be taken fully into account in the finalization of your report to the General Assembly. | UN | وأرفق طيه نتائج مداولات الفرقة العاملة ونأمل صادقين أن تراعى تعليقات وتوصيات الفرقة العاملة مراعاة تامة عند وضع الصيغة النهائية لتقريركم الذي سيقدم إلى الجمعية العامة. |
| (b) Report on the outcome of the proceedings of the second informal open-ended inter-sessional meeting (E/CN.7/1997/PC/7); | UN | )ب( تقرير عن نتائج مداولات الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثاني لما بين الدورات (E/CN.7/1997/PC/7)؛ |
| (c) Report on the outcome of the proceedings of the third informal open-ended inter-sessional meeting (E/CN.7/1997/PC/9); | UN | )ج( تقرير عن نتائج مداولات الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثالث لما بين الدورات (E/CN.7/1997/PC/9)؛ |
| The Chairman invited participants at the expert meeting, as individuals or endorsed by their respective Parties, to provide their views on the outcomes of the deliberations of the sectoral groups. | UN | ودعا الرئيس المشاركين في اجتماع الخبراء، بصفتهم الفردية أو كمنتدبين من الأطراف المعنية، إلى تقديم آرائهم بشأن نتائج مداولات الأفرقة القطاعية. |
| the results of the deliberations and negotiations of the Working Group so constituted are contained in the attached annex I. | UN | وترد في المرفق اﻷول نتائج مداولات ومفاوضات الفريق العامل في هذا الصدد. |
| The Working Group had identified many areas that required further clarification and/or review in determining the way forward, including the outcome of deliberations at the General Assembly on related human resources matters, such as the harmonization of contracts. | UN | وحدد الفريق العامل عدة مجالات تقتضي المزيد من الإيضاح و/أو البحث لتبيان السبيل الذي يتعين سلوكه في المستقبل، من بينها نتائج مداولات الجمعية العامة بشأن مسائل الموارد البشرية، مثل مواءمة العقود. |
| The results of its deliberations will be submitted for consideration by the Conference of the Parties at its ninth meeting, to be held in Bonn, Germany, in May 2008. | UN | وستقدم نتائج مداولات الفريق إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها في اجتماعه التاسع المزمع عقده في بون، ألمانيا، في أيار/مايو من عام 2008. |
| At the 1st meeting, on 16 December, the Chairman reported on the results of the deliberations by the Bureau of the COP on the schedule of meetings of Convention bodies. | UN | ٧- قدم الرئيس، في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر، تقريراً عن نتائج مداولات مكتب مؤتمر اﻷطراف بشأن الجدول الزمني لاجتماعات الهيئات المنشأة في إطار الاتفاقية. |