he left me weird-sounding voice messages, sounded fucked up. | Open Subtitles | هو ترك لي رسالات صوتية غريبة تبدو متهورة |
Well, he left the priesthood after he came back. | Open Subtitles | حسناً , هو ترك الكهانة بعد إن عاد |
But you won't, because the only permanent disruption here is leaving the school without a freely functioning newspaper. | Open Subtitles | ولكن ليس شئت، لأن فقط اضطراب دائم هنا هو ترك المدرسة بدون صحيفة تعمل بحرية. |
All I can do is let nature take its course. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو ترك الطبيعة تأخذ مسارها |
The only thing I can do is leave this body. Miya. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به .هو ترك هذه البيئة. |
The first option was to leave the current institutional arrangements as they are and focus on financing and improved inter-agency cooperation. | UN | والخيار الأول هو ترك الترتيبات المؤسسية على ما هي عليه والتركيز على تمويل التعاون فيما بين الوكالات وتحسينه. |
It is still trying to show you the only way for you to be free is to let Damon go. | Open Subtitles | ومن لا تزال تحاول أن تظهر لك الطريقة الوحيدة بالنسبة لك ل أن يكون حرا هو ترك ديمون ذهاب. |
The first is to leave the basic scope of article 14 unchanged and to try to clarify the interpretive issues. | UN | الأول هو ترك النطاق الأساسي للمادة 14 دون تغيير والسعي إلى توضيح المسائل التفسيرية. |
he left a few desperate messages on your voice mail yesterday, and you had a morning cancellation, so I just... | Open Subtitles | هو ترك رسائل بائسة على بريدك الصوتي بالامس وانت الغيت نوبة الصباح .. لذلك انا فقط |
Here on Earth. I mean, he left this world. | Open Subtitles | هنا على الأرض أقصد, هو ترك هذا العالم |
he left some detergent in here, so at least he was planning on doing some laundry. | Open Subtitles | هو ترك بعض المنظفات هنا لذا على الأقل هو كان يخطط للقيام ببعض الغسيل |
So he left something valuable in your car, and you're just trying to be a good samaritan. | Open Subtitles | هو ترك شيء ثمين في سيارتك وانت تحاول ان تكون مواطن صالح |
If he left his car in Georgia, he'd need access to public transportation. | Open Subtitles | إن هو ترك سيارته في جورجيا هو بحاجة للتنقل عن طريق النقل العمومي. |
he left this in a bar, and I just wanted to return it to him. | Open Subtitles | هو ترك هذه في الحانة وانا فقط اردت ان اعيدها له |
It's when the impact of humans is leaving itself as a mark in the fossil record of the future. | Open Subtitles | إنه عندما تأثير البشر هو ترك نفسه كعلامة في السجل الأحفوري في المستقبل. |
I am the gate lady. But the only thing I'm crazy about is leaving the past behind. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي أنا مجنونة حوله هو ترك الماضي خلفي |
My only regret in this is leaving Greg behind with that monster. | Open Subtitles | أسفي الوحيد في هذا هو ترك "غريغ" وحيد مع هذا الوحش. |
All you can do is let the police work through their investigation. | Open Subtitles | كل مايمكنك فعله هو ترك الشرطة يتابعون تحقيقهم |
All you have to do is let that thing happen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ترك هذا الشيء يحدث. |
Marge, all we ever do is leave them here. | Open Subtitles | زبدة نباتية، كل ما نقوم به من أي وقت مضى هو ترك لهم هنا. |
The best solution was to leave the text as it stood and to explain in the commentary that the object of the provision was to establish a safeguard. | UN | وأفضل الحلول هو ترك النص على ما هو عليه والإيضاح في التعليق بأن الهدف من النص هو توفير الحماية. |
The alternative is to let Mikayla pick, and then we end up watching The Muppets | Open Subtitles | البديل هو ترك ميكايلا تختار عندها سينتهي بنا الأمر بمشاهدة فيلم الدمى المتحركة |
And you feel that would defeat the purpose if the goal is to leave your past behind you. | Open Subtitles | وتشعرين بأن ذلك من شأنهِ إبطال الغاية إذا كان الهدف هو ترك ماضيكِ ورائكِ |