ويكيبيديا

    "والبحث التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and research
        
    2011/3 Oral report on the knowledge management and research functions of UNICEF UN تقرير شفوي عن مهام إدارة المعارف والبحث التي تضطلع بها اليونيسيف
    Oral report on the knowledge management and research functions of UNICEF UN تقرير شفوي عن مهام إدارة المعارف والبحث التي تضطلع بها اليونيسيف
    Less than 20 per cent is devoted to monitoring and research activities that build and update the knowledge base that in turn supports all of the other substantive work. UN ويكرسون أقل من 20 في المائة من إجمالي وقتهم لأنشطة الرصد والبحث التي تمكن من بناء واستكمال قاعدة المعارف التي توفر بدورها الدعم لسائر الأعمال الفنية.
    Oral report on the knowledge management and research functions of UNICEF UN تقرير شفوي عن مهام إدارة المعارف والبحث التي تضطلع بها اليونيسيف
    Report of the Ninth Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, including the results of the demonstration and research workshops held at the Ninth Congress UN تقرير المؤتمر التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، بما فيه نتائج حلقات العمل للايضاح والبحث التي عقدت في أثناء المؤتمر التاسع
    Report of the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, including the results of the demonstration and research workshops held at the Ninth Congress UN تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، بما فيه نتائج حلقات العمل لﻹيضاح والبحث التي عقدت في أثناء المؤتمر التاسع
    The study and research opportunities provided by Australia Awards Scholarships develop skills and knowledge of individuals to drive change and contribute to the development outcomes of their own country. UN وتسمح فرص الدراسة والبحث التي يتيحها برنامج المنح الدراسية الأسترالي بتنمية مهارات ومعارف الأفراد لدفع عجلة التغيير والإسهام في تحقيق النتائج الإنمائية المنشودة في بلدانهم.
    The Centre's training and research activities are part of the framework for achieving two objectives: a better knowledge of the United Nations system and an effective contribution to implementing the great principles of the Charter of the United Nations. UN تندرج نشاطات التدريب والبحث التي يقوم بها مركز البحوث والتدريب في سياق تحقيق هدفين: معرفة أفضل بمنظومة الأمم المتحدة ومساهمة فعالة في تحقيق المبادئ الكبرى لميثاق الأمم المتحدة.
    Oral report on the knowledge management and research functions of UNICEF UN جيم - تقرير شفوي عن مهام إدارة المعارف والبحث التي تضطلع بها اليونيسيف
    Given other pressing responsibilities, desk officers devote less than 20 per cent of their time to monitoring and research activities that build and update the knowledge base which in turn supports all other substantive work. UN وبسبب المهام الملحة الأخرى، فإن الموظفين المسؤولين يكرسون أقل من 20 في المائة من أوقاتهم لأنشطة الرصد والبحث التي تبني وتحدث قاعدة المعارف التي تدعم بدورها باقي الأعمال الفنية.
    All of these accredited services are coordinated by the Permanent Health Education Unit, which is responsible for recommending priorities to the Minister and for providing opinions on funding proposals for action and research programmes. UN وتقوم بجميع هذه الخدمات المعتمدة الخلية الدائمة للتثقيف الصحي، المسؤولة عن تقديم اﻷولويات إلى الوزير وأعطاء آراء استشارية بشأن برامج العمل والبحث التي تستحق المعونة.
    Menopause, hormone replacement therapy, cardiovascular disease in women, pre-menstrual syndrome and osteoporosis are some of the areas of education and research conducted by the Foundation. UN وانقطاع الحيض والعلاج ببدائل الهرمونات، وأمراض الأوعية القلبية في المرأة. ومتلازمة ما قبل الطمث وترقق العظام جميعها بعض مجالات التعليم والبحث التي تضطلع بها المؤسسة.
    In the training and research networks launched by UNCTAD, it is important to identify the goals of the network from the point of view of capacity development, which institution has the role of focal point, and what are the resources allocated to this purpose. UN وضمن شبكات التدريب والبحث التي طورها الأونكتاد، من المهم تحديد أهداف الشبكة من منظور تنمية القدرات، وأي مؤسسة تؤدي دور جهة التنسيق وما هي الموارد المخصصة لهذا الغرض.
    Most of them continuously call on UNIDO to take the appropriate measures to facilitate the issue in all UNIDO technical cooperation and research activities. UN ويدعو معظمها باستمرار منظمة اليونيدو إلى اتخاذ التدابير الملائمة لتسهيل هذه العملية في جميع أنشطة التعاون التقني والبحث التي تقوم بها منظمة اليونيدو.
    Figure 7 shows a conceptional design of an operational framework of observations, analysis prediction and research underpinning climate services to society. UN ويبيﱢن الشكل ٧ تصميماً نظرياً ﻹطار تشغيلي لعمليات المراقبة والتحليل والتنبؤ والبحث التي تمثﱢل بصورة أساسية الخدمات المقدﱠمة إلى المجتمع في مجال المناخ.
    5. Oral report on the knowledge management and research functions of UNICEF UN 5 - تقرير شفوي عن مهام إدارة المعارف والبحث التي تضطلع بها اليونيسيف
    The assessment and research activities conducted by UNODC on the smuggling of migrants and related activities have contributed to improving knowledge on shortcomings in the implementation of the Migrants Protocol. UN وقد أسهمت أنشطة التقييم والبحث التي يضطلع بها المكتب بشأن تهريب المهاجرين والأنشطة المتصلة به في تحسين المعرفة بأوجه القصور في تنفيذ بروتوكول المهاجرين.
    The assessment and research activities conducted by UNODC on trafficking in persons and related activities have contributed to improving the knowledge of shortcomings in the implementation of the Trafficking in Persons Protocol. UN وقد أسهمت أنشطة التقييم والبحث التي يضطلع بها المكتب بشأن الاتجار بالأشخاص والأنشطة المتصلة به في تحسين معرفة أوجه القصور في تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Centre for Legal and Judicial Studies plays an important role in raising awareness of international humanitarian law through its training, awareness-raising and research activities for all law enforcement staff. UN يضطلع مركز الدراسات القانونية والقضائية بدور هام في التوعية بالقانون الإنساني الدولي عن طريق أنشطة التدريب والتوعية والبحث التي يضطلع بها لجميع موظفي إنفاذ القانون.
    The assessment and research activities conducted by UNODC in the area of the smuggling of migrants and related activities has contributed to better knowledge of the shortcomings in the implementation of the Migrants Protocol. UN 15- ساهمت أنشطة التقييم والبحث التي أجراها المكتب في مجال تهريب المهاجرين والأنشطة ذات الصلة في زيادة العلم بجوانب القصور في تنفيذ بروتوكول المهاجرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد