ويكيبيديا

    "واللجنة الاقتصادية لافريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ECA
        
    • and the Economic Commission for Africa
        
    Consultations between UNDP and ECA are still under way in order to ensure that UNAFRI remains operational. UN وما زالت المشاورات بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجنة الاقتصادية لافريقيا جارية بغرض كفالة استمرار عمل المعهد.
    A. Activities undertaken jointly by UNIDO and ECA ..... 120 - 125 29 UN اﻷنشطة التي اشتركت في الاضطلاع بها اليونيدو واللجنة الاقتصادية لافريقيا
    Source: World Bank and ECA. UN المصدر: البنك الدولي واللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    Department of Administration and Management and ECA 2 each UN إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية واللجنة الاقتصادية لافريقيا ٢ لكل منهما
    In the social field, the OAU collaborated with the United Nations Fund for Population Activities and the Economic Commission for Africa in organizing the third African conference on population. UN ففي الحقل الاجتماعي، تعاونت المنظمة مع صندوق اﻷمم المتحــدة لﻷنشطة السكانية واللجنة الاقتصادية لافريقيا من أجـل تنظيم المؤتمر الافريقي الثالث المعني بالسكان.
    Statements were also made by the representatives of Habitat International Coalition and the ECA. UN كما أدلى كل من ممثلي الائتلاف الدولي للموئل واللجنة الاقتصادية لافريقيا ببيان.
    Each region had at least one regional economic grouping, supported by OAU and the Economic Commission for Africa (ECA), which sought to promote trade, industry, agriculture and technical and cultural cooperation. UN ولكل منطقة ما لا يقل عن تجمع اقتصادي اقليمي واحد تؤيده منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا يسعى للنهوض بالتجارة والصناعة والزراعة والتعاون التقني والثقافي.
    In the informal sector, a major cooperative project with INSTRAW, UNDP and the Economic Commission for Africa (ECA) was completed. UN وفي القطاع غير النظامي اكتمل مشروع تعاوني كبير مع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    With regard to the informal sector, a project executed in cooperation with INSTRAW, UNDP and ECA was successfully completed. UN وفيما يتعلق بالقطاع غير الرسمي، أنجز بنجاح مشروع نُفذ بالتعاون مع المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    WHO was assigned responsibility, in consultation with UNDP and ECA and other relevant organizations, to coordinate this effort on behalf of the Subcommittee. UN وعهد الى منظمة الصحة العالمية، بالتشاور مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واللجنة الاقتصادية لافريقيا وغيرها من المنظمات ذات الصلة، تنسيق هذا الجهد بالنيابة عن اللجنة الفرعية.
    The Canadian International Development Agency (CIDA) provided assistance for the programme through a trust fund arrangement with UNFPA, while the United Nations Secretariat, the Economic Commission for Africa (ECA), Statistics Canada of Ottawa and the Demography Department of the University of Montreal provided technical support. UN وقدمت الوكالة الكندية للتنمية الدولية المساعدة لهذا البرنامج من خلال ترتيب مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أنشئ بمقتضاه صندوق استئماني، في حين قدمت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لافريقيا وادارة الاحصاء الكندية في أوتاوا وقسم الديموغرافيا بجامعة مونتريال الدعم التقني.
    Among these, ESCAP and ECA are particularly active in the field of mineral resource development. UN ومن بين هذه اللجان، تعمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لافريقيا بصفة خاصة في ميدان تنمية الموارد المعدنية.
    Some delegations considered that the institutional strength of the MULPOCs and ECA in general should be enhanced. UN وذكرت بعض الوفود أنه ينبغي، في رأيها، تعزيز القدرة المؤسسية لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات واللجنة الاقتصادية لافريقيا بوجه عام.
    The cooperation between UNIDO and ECA on specific issues like industrial sector development, human resources development, transport and communications, and so forth could also be strengthened. UN كما يمكن تقوية أواصر التعاون بين اليونيدو واللجنة الاقتصادية لافريقيا بشأن مسائل محددة من أمثال تنمية القطاع الصناعي، وتنمية الموارد البشرية، والنقل والاتصالات وغيرها.
    Some delegations considered that the institutional strength of the MULPOCs and ECA in general should be enhanced. UN وذكرت بعض الوفود أنه ينبغي، في رأيها، تعزيز القدرة المؤسسية لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات واللجنة الاقتصادية لافريقيا بوجه عام.
    The latter programme promotes collaboration among OAU, the Economic Commission for Africa (ECA) and the African Development Bank (ADB), all three forming the joint secretariat which receives support. UN ويشجع البرنامج اﻷخير التعاون بين منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا ومصرف التنمية الافريقي، ويشكل هؤلاء الثلاثة اﻷمانة المشتركة التي تتلقى الدعم.
    UNDP financing will supplement the support already lent to the African Economic Community by ADB and ECA. UN وسيكمل التمويل اﻵتي من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الدعم الذي سبق أن قدمه مصرف التنمية الافريقي واللجنة الاقتصادية لافريقيا إلى الجماعة الاقتصادية لافريقيا.
    Within the framework of the joint OAU/ECA/UNIDO secretariat to the Conference of African Ministers of Industry, a session of the Conference was organized in Mauritius in 1993 on the implementation of the Second Industrial Development Decade in Africa. UN وفي إطار اﻷمانة المشتركة بين منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا واليونيدو التابعة لمؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين، تم تنظيم دورة لهذا المؤتمر في موريشيوس عام ١٩٩٣ بشأن تنفيذ العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا.
    30. The representatives of the United Nations Environment Programme and the Economic Commission for Africa also made statements. UN ٣٠ - وأدلى ممثلا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية لافريقيا ببيانين أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد