ويكيبيديا

    "وحدات معالجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • treatment plants
        
    • processing units
        
    • treatment units
        
    Of the 172 wastewater treatment plants foreseen for the Operation, 103 were installed and 81 were operated during the reporting period. UN ومن بين وحدات معالجة المياه الـ 172 المتوقع اقتناؤها للعملية، تم تركيب 103 وتشغيل 81 منها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Reportedly, many evicted Roma families had been placed in metal cabins or shacks next to sewage treatment plants or industrial areas. UN وحسبما جاء في التقارير، فإن العديد من أسر الروما التي تعرضت للإخلاء أُودعت في مقصورات أو أكواخ معدنية بجانب وحدات معالجة الصرف الصحي أو مناطق صناعية.
    In addition to containment technology and provisions for special handling, these measures could extend, for example, to the upgrading of waste treatment plants. UN وبالإضافة إلى تكنولوجيا الاحتواء والأحكام المتصلة بالمناولة الخاصة، يمكن أن تمتد هذه التدابير لتشمل مثلاً ترقية وحدات معالجة النفايات.
    Other FAO Projects focused on women, such as the Training in Village Scale Meat Processing, the aims of which were to make meat available as an affordable food item in the diets of rural population in Uganda, through training of rural women in charge of small-scale processing units. UN وركزت مشاريع الفاو الأخرى على المرأة، من قبيل التدريب على معالجة اللحوم على نطاق القرية الذي كان الهدف منه توفير اللحوم كعنصر غذائي بأسعار مقبولة في الغذاء اليومي لسكان الأرياف في أوغندا عن طريق تدريب ريفيات مسؤولات عن وحدات معالجة للحوم صغيرة الحجم.
    Central processing units UN وحدات معالجة مركزية
    All 50 compact water treatment units ordered had arrived in the country, including 30 units received recently and 10 units that had been received partially without complementary parts. UN ووصلت إلى البلد جميع وحدات معالجة المياه الصغيرة الـ 50، بما في ذلك 30 وحدة سلمت مؤخرا و 10 وحدات سلمت جزئيا بدون قطع تكميلية.
    Household grey water treatment units. UN :: وحدات معالجة المياه الناجمة عن الاستعمال المنزلي.
    In addition to containment technology and provisions for special handling, these measures could extend, for example, to the upgrading of waste treatment plants. UN وبالإضافة إلى تكنولوجيا الاحتواء والأحكام المتصلة بالمناولة الخاصة، يمكن أن تمتد هذه التدابير لتشمل مثلاً ترقية وحدات معالجة النفايات.
    Seventy-seven tons of chlorine gas, 5.5 tons of chlorine tablets and 90 tons of aluminum sulphate were received and distributed to water treatment plants in urban, semi-urban and rural areas. UN ووصـل ٧٧ طنا مــن غــاز الكلور و ٥,٥ أطنان من أقراص الكلور و ٩٠ طنا من كبريتات اﻷلومنيوم ووزعت على وحدات معالجة المياه في المناطق الحضرية وشبه الحضرية والريفية.
    Sectoral and geographical observers have undertaken respectively 401 and 12 visits to project sites in the centre and south, including water and sewage treatment plants, sewage pumping stations and warehouses. UN وقام المراقبون القطاعيون والجغرافيون ﺑ ٤٠١ و ١٢ زيارة على التوالي إلى أماكن المشاريع في المناطق الوسطى والجنوبية بما في ذلك وحدات معالجة المياه ومياه الصرف الصحي ومحطات ضخ المجاري والمستودعات.
    Observers visited water and sewage treatment plants, sewage pumping stations, compact units, water boosting stations and warehouses to track the delivery, distribution and utilization of liquid chlorine gas, spares and equipment. UN وقام المراقبون بزيارة وحدات معالجة المياه ومياه الصرف الصحي ومحطات ضخ المجاري ووحدات الرص ومحطات ومخازن تعزيز المياه وذلك لتتبع تسليم وتوزيع واستعمال غاز الكلورين السائل وقطع الغيار والمعدات.
    (g) A study of model natural treatment plants for small localities; UN (ز) دراسة وحدات معالجة نموذجية للتجمعات السكانية الصغيرة بالطريقة الطبيعية؛
    The programme could encompass the development of industrial and municipal sewage treatment plants, sanitary landfills, incineration facilities and the reduction and recycling of waste material. UN وقال انه يمكن للبرنامج أن يشمل تطوير وحدات معالجة مياه المجارير الصناعية والبلدية، واﻷماكن النظيفة لدفن القمامة، ومرافق حرق النفايات، وتقليل الفضلات وتدويرها.
    For instance, inappropriate facilities at ports for loading and discharge of oil result in frequent considerable oil spillage. Overloaded sewage treatment plants, whether inland or on the coast, discharge raw or inadequately treated sewage into the sea. UN فمثلا يؤدي عدم ملاءمة مرافق شحن وتفريغ النفط في الموانئ، في كثير من اﻷحيان، إلى قدر غير قليل من انسكاب النفط، وإلى تحميل وحدات معالجة القمامة بأعباء مفرطة سواء في البر الداخلي أو على الساحل، وإلى إفراغ القمامة الخام أو المعالجة بطريقة غير ملائمة في البحر.
    No. Central processing units UN وحدات معالجة مركزية
    Central processing units UN وحدات معالجة مركزية
    20. Documents prepared by text processing units at Headquarters are sent to ODS for archiving and are simultaneously sent electronically to the Publishing Section of the Department for General Assembly and Conference Management for printing and distribution. UN 20 - وترسل الوثائق التي تعدها وحدات معالجة النصوص بالمقر، إلى نظام الوثائق الرسمية من أجل أرشفتها، ويجري بصورة متزامنة إرسالها إلكترونيا إلى قسم النشر التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بغية طباعتها وتوزيعها.
    Central processing units UN وحدات معالجة مركزية
    The first mobile mass chest X-ray unit, and a cardiology care unit central monitoring station and haemodialysis machines with water treatment units were set up, improving therapeutic patient care. UN فقد تم إنشاء أول وحدة متنقلة لتصوير الصدر بأشعة أكس، ووحدة العناية القلبية، ومحطة الرصد المركزية ومعدات غسيل الكلية مع وحدات معالجة المياه، لتحسين الرعاية العلاجية للمرضى.
    As a result of the damage inflicted on electrical power stations, all sewage treatment units in towns and industrial zones ceased operation and enormous quantities of hazardous and untreated waste consequently leaked into rivers and lakes. UN أما عن اﻷضرار التي لحقت بمحطات توليد الطاقة الكهربائية فقد أدت إلى توقف كافة وحدات معالجة الصرف الصحي في المدن والمناطق الصناعية، وأدى ذلك إلى تسرب كميات هائلة من النفايات غير المعالجة والخطرة على اﻷنهار والبحيرات.
    For example, the partnership with a private water systems firm, Veolia Waterforce, aims to fill a crucial gap in water supply expertise and provision of equipment such as water treatment units and water analysis labs. UN فعلى سبيل مثال، تهدف شراكتها مع ' ' فيوليا واترفورس``، وهي شركة خاصة للشبكات المائية، إلى سدّ ثغرة أساسية في الخبرة في مجال الإمداد بالمياه وتوفير المعدات من قبيل وحدات معالجة المياه ومختبرات تحليل المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد