ويكيبيديا

    "وشدد أعضاء المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Council members stressed
        
    • Council members underlined
        
    • Board members stressed
        
    • Council members emphasized
        
    • the members of the Council
        
    • Council members underscored
        
    • the Board members emphasized
        
    • members of the Council emphasized
        
    Council members stressed the urgent need for political progress and discussed the possible future deployment of a peacekeeping force in Mali. UN وشدد أعضاء المجلس على الحاجة الملحة لإحراز تقدم سياسي وناقشوا إمكانية نشر قوة لحفظ السلام في مالي في المستقبل.
    Council members stressed the need for him to coordinate the international initiatives. UN وشدد أعضاء المجلس على ضرورة أن ينسق المبعوث الخاص المبادرات الدولية.
    Council members stressed the urgent need for political progress and discussed the possible future deployment of a peacekeeping force in Mali. UN وشدد أعضاء المجلس على الحاجة الملحة لإحراز تقدم سياسي وناقشوا إمكانية نشر قوة لحفظ السلام في مالي في المستقبل.
    Council members underlined the need to find ways to improve the protection of civilians in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وشدد أعضاء المجلس على الحاجة إلى إيجاد وسائل لتعزيز حماية المدنيين في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Council members underlined the importance of rigorous implementation of the measures contained in the resolution by all States, as the resolution requires. UN وشدد أعضاء المجلس على أهمية قيام جميع الــدول بالتنفيذ الدقيق للتدابير الــواردة في القــرار مثلما يتطلب ذلك القرار.
    Board members stressed the importance of monitoring and reporting in the new methodology and framework to allow the respective Executive Boards to make adjustments and collectively learn from challenges and benefits. UN وشدد أعضاء المجلس على أهمية الرصد والإبلاغ في المنهجية الجديدة وفي الإطار بما يسمح لكل من المجالس التنفيذية بإجراء تعديلات والتعلم بصورة جماعية من التحديات والفوائد.
    Council members emphasized that humanitarian assistance to all civilian populations in need should be unconditional. UN وشدد أعضاء المجلس على أن تقديم المساعدة اﻹنسانية الى جميع السكان المدنيين ينبغي أن يتم دون قيد أو شرط؛
    Council members stressed the need to increase efforts. UN وشدد أعضاء المجلس على ضرورة زيادة هذه الجهود.
    Council members stressed their appreciation for the support that UNMIS was providing to assist the parties. UN وشدد أعضاء المجلس على تقديرهم للدعم الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة في السودان لمساعدة الأطراف.
    Council members stressed the continued need for a unified, global fight against terrorism and welcomed efforts to make the Council's three Committees more effective, coordinated and transparent. UN وشدد أعضاء المجلس على الحاجة المستمرة لكفاح عالمي موحد ضد الإرهاب، ورحبوا بالجهود المبذولة لتعزيز فعالية لجان المجلس الثلاث وزيادة التنسيق فيما بينها وجعلها أكثر شفافية.
    Council members stressed that it is for the United Nations to determine precisely the tasks of that force. UN وشدد أعضاء المجلس على أن الأمم المتحدة هي التي ستحدد بدقة واجبات هذه القوة.
    Council members stressed the need for addressing the root causes of conflicts, which often lie within the social and economic spheres. UN وشدد أعضاء المجلس على ضرورة تناول الجذور العميقة للنزاعات، التي كثيرا ما تتغلغل داخل المجالين الاجتماعي والاقتصادي.
    Council members stressed the importance of regional stability and encouraged high-level contacts within the Mano River Union States for improving relations among the countries of the region. UN وشدد أعضاء المجلس على أهمية الاستقرار الإقليمي وشجعوا الاتصالات الرفيعة المستوى بين دول اتحاد نهر مانو، من أجل تحسين العلاقات فيما بين بلدان المنطقة.
    Council members underlined the need for an inclusive process for drafting the constitution and taking on board the views of all regions and minorities. UN وشدد أعضاء المجلس على ضرورة أن تشمل عملية صياغة الدستور جميع الأطراف وأن تراعى فيها آراء جميع المناطق والأقليات.
    Council members underlined that failure to address the issue had the potential to benefit Al-Shabaab, which was a situation that should be avoided at all costs. UN وشدد أعضاء المجلس على أن عدم معالجة المسألة يمكن أن تستفيد منه حركة الشباب، وهي حالة ينبغي تجنبها بأي ثمن.
    Council members underlined the importance of sustained international engagement in the region and greater donor coordination to ensure that assistance would support efforts to address the root causes of conflict in the Great Lakes. UN وشدد أعضاء المجلس على أهمية المشاركة الدولية المستدامة في المنطقة وتحسين التنسيق بين الجهات المانحة لضمان أن تدعم المساعدات الجهود الرامية إلى معالجة الأسباب الجذرية للنزاع في منطقة البحيرات الكبرى.
    Board members stressed the importance of monitoring and reporting in the new methodology and framework to allow the respective Executive Boards to make adjustments and collectively learn from challenges and benefits. UN وشدد أعضاء المجلس على أهمية الرصد والإبلاغ في المنهجية الجديدة وفي الإطار بما يسمح لكل من المجالس التنفيذية بإجراء تعديلات والتعلم بصورة جماعية من التحديات والفوائد.
    119. Board members stressed that internal audit constituted essentially a management tool, designed to ensure that resources were being used properly and that there were adequate internal controls. UN 119 - وشدد أعضاء المجلس على أن المراجعة الداخلية للحسابات تشكل بصفة أساسية أداة للإدارة، ترمي إلى كفالة الاستخدام السليم للموارد، وكفاية الضوابط الداخلية.
    Council members emphasized that the certification scheme in Sierra Leone is an essential step in curbing the flow of illicit diamonds out of Sierra Leone. UN وشدد أعضاء المجلس على أن خطة الشهادات في سيراليون تشكل خطوة أساسية في كبح تدفق الماس غير المشروع إلى خارج سيراليون.
    The Council members emphasized that the safety and security of United Nations personnel was the responsibility of the Ivorian authorities. UN وشدد أعضاء المجلس على أن سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة مسؤولية تتحملها السلطات الإيفوارية.
    the members of the Council stressed the importance of the full implementation of those instructions and of the elaboration of a comprehensive return plan. International Tribunal for the Former Yugoslavia UN وشدد أعضاء المجلس على أهمية إنفاذ تلك التعليمات على نحو كامل وأهمية وضع خطة شاملة لعودة اللاجئين والمشردين.
    The Council members underscored the central role of UNOCA in effectively addressing challenges in the region, such as armed group activities, arms proliferation, piracy and terrorism, with some commending the contribution of UNOCA to combating human rights violations and prevailing impunity. UN وشدد أعضاء المجلس على الدور المركزي للمكتب في التصدي بفعالية للتحديات التي تواجهها المنطقة، مثل أنشطة الجماعات المسلحة وانتشار الأسلحة والقرصنة والإرهاب، وأثنى بعضهم على مساهمة المكتب في مكافحة انتهاكات حقوق الإنسان وظاهرة الإفلات من العقاب المتفشية.
    25. the Board members emphasized the need to actively distribute the Fund's application forms as widely as possible, in particular in regions and countries which have been underrepresented. UN 25- وشدد أعضاء المجلس على ضرورة القيام، بصورة نشطة، بتوزيع استمارات الطلبات الخاصة بالصندوق على أوسع نطاق ممكن، وخاصة في المناطق والبلدان غير الممثلة تمثيلاً كافياً.
    members of the Council emphasized the desperate humanitarian situation in Sierra Leone and stressed the need for assistance to those in need. UN وشدد أعضاء المجلس على الحالة الإنسانية البائسة في سيراليون، مؤكدين ضرورة تقديم المساعدة إلى المحتاجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد