Oh, I'm sorry, but am I supposed to just wait around until you want me back? | Open Subtitles | ولكن هل يفترض علي ان انتظر حتى تريديني ان اعود ؟ |
How am I supposed to learn anything if you keep making it this easy? | Open Subtitles | كيف يفترض علي تعلم أي شيء إن أبقيت الأمور بتلك السهولة؟ |
They just collapsed, and I have no idea what happened, and I'm stuck on this ship with three complete strangers, so what the hell am I supposed to do? | Open Subtitles | وأنا ليس لدي أي فكرة عما حدث أنا عالقة في هذه السفنية مع ثلاث غرباء كلياً لذا ماذا يفترض علي فعله بحق الجحيم ؟ |
You went completely off the rails! What was I supposed to do? | Open Subtitles | لقد كنتِ تماماً خارج الإتفاق ماذا كان يفترض علي أن أفعل؟ |
And now how am I supposed to survive eternity? | Open Subtitles | والآن كيف يفترض علي ان انجو من الأبدية؟ |
So tell me, please, how exactly am I supposed to function? | Open Subtitles | اذاً أخبرني من فضلك ، كيف بالظبط يفترض علي أن أعمل ؟ |
Okay, what am I supposed to do with that? | Open Subtitles | حسنا، ما الذي يفترض علي فعله بشأن هذا؟ |
Who am I supposed to go to for lady advice now? | Open Subtitles | إلى من يفترض علي أن أذهب للحصول على نصيحة الآن ؟ |
How many times am I supposed to say I'm sorry, right? | Open Subtitles | كم مرة يفترض علي أن أقول أنا آسفة, صحيح؟ |
How am I supposed to deal with this in court? | Open Subtitles | كيف يفترض علي أن أتعامل مع هذا بالمحكمة؟ |
And what am I supposed to do about that Mariah Carey number in which you do ten straight minutes of vocal runs? | Open Subtitles | و ما الذي يفترض علي أنه افعله بشأن عدد ماريا كيري النهائيات بعد ثلاثة أسابيع |
I heard the cops and I ran. What was I supposed to do? | Open Subtitles | سمعت صوت الشرطة وهربت, مالذي كان يفترض علي فعله؟ |
I don't know what I'm supposed to be looking for anymore. | Open Subtitles | أنا لم اعد أعلم ما الذي يفترض علي البحث فيه |