Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | إذ تعيد التأكيد على أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب ولا للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | إذ تعيد التأكيد على أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب ولا للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | إذ تعيد التأكيد على أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب ولا للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | إذ تعيد التأكيد على أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب ولا للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
70. El Código de Procedimiento Penal estipula que nadie podrá ser sometido a tortura ni a tratos o castigos degradantes. | UN | 70- وينص قانون أصول المحاكمات الجزائية على أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو للمعاملة أو المعاقبة المهينة. |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | وإذ يؤكد من جديد أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | وإذ يؤكد من جديد أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | وإذ يؤكد من جديد أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | وإذ يؤكد من جديد أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | إذ يؤكد من جديد أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | وإذ يؤكد من جديد أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | إذ يؤكد من جديد أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | إذ تعيد التأكيد على أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب ولا للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | إذ تعيد تأكيد أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | إذ تعيد تأكيد أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | إذ تعيد تأكيد أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | إذ يؤكد من جديد أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | إذ يؤكد من جديد أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Reafirmando que nadie será sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, | UN | إذ تؤكد من جديد أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
El artículo 5 de la Declaración Universal de Derechos Humanos dispone que nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes. | UN | وتنص المادة ٥ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان على أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب ولا للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
El artículo 3 de la Carta de Derechos estipula también que nadie podrá ser sometido a tortura ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes. | UN | وتنص المادة 3 من شرعة حقوق هونغ كونغ أيضاً على أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب ولا للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |