El Comité tiene la intención de pedir a las organizaciones acreditadas de la sociedad civil que presenten a su Grupo de Trabajo informes periódicos sobre sus actividades en apoyo a los derechos de los palestinos. | UN | وتعتزم اللجنة أن تطلب من منظمات المجتمع المدني المعتمدة تقديم تقارير دورية عن الأنشطة التي تضطلع بها دعما لحقوق الشعب الفلسطيني إلى فريقها العامل. |
Actualmente, el Equipo de Tarea de Servicios Comunes ha pedido a su Grupo de Trabajo sobre cuestiones relativas al personal que, en consulta con el Grupo de Trabajo sobre viajes, examine la cuestión del plan de suma global para determinar su nivel óptimo y asegurar una aplicación coherente de la política en todas las organizaciones con sede en Nueva York. | UN | وفي الوقت الراهن، طلبت فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة إلى فريقها العامل المعني بالخدمات المتعلقة بالموظفين، أن يقوم، بالتشاور مع الفريق العامل المعني بالسفر، باستعراض مسألة خطة المبلغ اﻹجمالي بهدف تقييم مستواها اﻷمثل وضمان التطبيق المتسق للسياسات على المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك. |
82. La Comisión decidió encomendar a su Grupo de Trabajo I (Contratación Pública) la elaboración de propuestas para revisar la Ley Modelo. | UN | 82- وقررت اللجنة أن تعهد بمهمة وضع مقترحات لتنقيح القانون النموذجي إلى فريقها العامل الأول (المعني بالاشتراء). |
2. La Comisión decidió encomendar a su Grupo de Trabajo I (Contratación Pública) la elaboración de propuestas para la revisión de la Ley Modelo. | UN | 2- وقررت اللجنة أن تعهد بمهمة وضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي إلى فريقها العامل الأول (المعني بالاشتراء). |
La Comisión decidió encomendar la elaboración de propuestas para la revisión de la Ley Modelo a su Grupo de Trabajo I (Contratación Pública). | UN | وقررت اللجنة أن تعهد بمهمة وضع مقترحات لتنقيح القانون النموذجي إلى فريقها العامل الأول (المعني بالاشتراء). |
El Comité pidió a su Grupo de Trabajo una nota de debates sobre la formulación y el formato de las opiniones coincidentes y discrepantes a fin de que sirviera de base para el debate por el Comité en su 40º período de sesiones. | UN | 656 - وطلبت اللجنة إلى فريقها العامل إعداد مذكرة مناقشة حول صوغ الآراء الموافقة والمخالفة وشكلها، لتكون أساسا للمناقشة التي ستجريها اللجنة في دورتها الأربعين. |
La Comisión encomendó el tema a su Grupo de Trabajo sobre el Régimen de la Insolvencia (Grupo de Trabajo V) en 2006. | UN | وقد أحالت اللجنة الموضوع إلى فريقها العامل المعني بقانون الإعسار (الفريق العامل الخامس) في عام 2006. |
La Comisión decidió encomendar a su Grupo de Trabajo I (Contratación Pública) la elaboración de propuestas para la revisión de la Ley Modelo. | UN | وقررت اللجنة أن تعهد إلى فريقها العامل الأول (المعني بالاشتراء) بصياغة اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي. |
La Comisión encomendó a su Grupo de Trabajo II la tarea de preparar una norma jurídica sobre este tema. | UN | وعهدت اللجنةُ إلى فريقها العامل الثاني بمهمة إعداد معيار قانوني بشأن ذلك الموضوع.() |
La Comisión encomendó a su Grupo de Trabajo II la tarea de preparar una norma jurídica sobre dicho tema. | UN | وعهدت اللجنةُ إلى فريقها العامل الثاني بمهمة إعداد معيار قانوني بشأن ذلك الموضوع.() |
La Comisión encomendó a su Grupo de Trabajo II la tarea de preparar una norma jurídica sobre dicho tema. | UN | وعهدت اللجنةُ إلى فريقها العامل الثاني بمهمة إعداد معيار قانوني بشأن ذلك الموضوع.() |
La Comisión encomendó a su Grupo de Trabajo II la tarea de preparar una norma jurídica sobre ese tema. | UN | وعهدت اللجنة إلى فريقها العامل الثاني بمهمة إعداد معيار قانوني بشأن ذلك الموضوع.() |
La Comisión encomendó a su Grupo de Trabajo II la tarea de preparar una norma jurídica sobre ese tema. | UN | وعهدت اللجنةُ إلى فريقها العامل الثاني بمهمة إعداد معيار قانوني بشأن ذلك الموضوع.() |
La Comisión encomendó a su Grupo de Trabajo II la tarea de preparar una norma jurídica sobre ese tema. | UN | وعهدت اللجنةُ إلى فريقها العامل الثاني بمهمة إعداد معيار قانوني بشأن ذلك الموضوع.() |
1. En su 43º período de sesiones (Nueva York, 21 de junio a 9 de julio de 2010), con respecto a la labor futura en el ámbito de la solución de las controversias comerciales, la Comisión encomendó a su Grupo de Trabajo II la tarea de preparar un texto jurídico modelo sobre la transparencia en los arbitrajes entablados entre Estados e inversionistas en el marco de un tratado. | UN | أولاً- مقدِّمة 1- عهدت اللجنة إلى فريقها العامل الثاني، في دورتها الثالثة والأربعين (نيويورك، |
El Comité tomó nota del informe del seminarioA/CONF.157/PC/73. y decidió pedir a su Grupo de trabajo que examinara las conclusiones y recomendaciones propuestas en él, que informara al Comité al respecto y propusiera posibles medidas complementarias. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتقرير الحلقة الدراسية)٢١( وقررت أن تطلب إلى فريقها العامل النظر في الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه، وتقديم تقرير إلى اللجنة واقتراح إجراءات المتابعة الممكنة. |
En su resolución 50/208, de 23 de diciembre de 1995, la Asamblea General había pedido a la Comisión que, cuando procediese, transmitiese a su Grupo de trabajo encargado de examinar los ajustes por lugar de destino las inquietudes planteadas en la Quinta Comisión con respecto al funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino y examinase esas cuestiones. | UN | وفي القرار ٠٥/٨٠٢ المؤرخ ٣٢ كانون الأول/ ديسمبر ٥٩٩١، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تدرس وتحيل إلى فريقها العامل، حسب الاقتضاء، المخاوف التي تثار في اللجنة الخامسة بشأن تطبيق نظام تسوية مقر العمل. |
La Comisión decidió encomendar la elaboración de propuestas para la revisión de la Ley Modelo a su Grupo de Trabajo I (Contratación Pública) e impartió a dicho grupo un mandato flexible para la determinación de las cuestiones que debía abordar en sus consideraciones. | UN | وقررت اللجنة أن تعهد إلى فريقها العامل الأول (المعني بالاشتراء) بمهمة صوغ اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي، وأسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها بالبحث. |
La Comisión decidió encomendar la elaboración de propuestas para la revisión de la Ley Modelo a su Grupo de Trabajo I (Contratación Pública) e impartió a dicho grupo un mandato flexible para determinar las cuestiones que habría de abordar en sus consideraciones. | UN | وقرّرت اللجنة أن تعهد إلى فريقها العامل الأول (المعني بالاشتراء) بمهمة صوغ اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي، وأسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها بالبحث. |
La Comisión decidió encomendar a su Grupo de Trabajo I (Contratación Pública) la elaboración de propuestas para la revisión de la Ley Modelo. Se dio flexibilidad al Grupo de Trabajo para determinar las cuestiones que abordara en sus deliberaciones. | UN | وقد قرّرت اللجنة أن تعهد إلى فريقها العامل الأول (المعني بالاشتراء) بمهمة صوغ اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي، وأسندت إلى الفريق العامل ولاية تتسم بالمرونة لتحديد المسائل التي سيتناولها بالبحث.() |