Misiones y oficinas políticas especiales Además, se prestó apoyo al equipo de planificación de las Naciones Unidas para Somalia | UN | بعثة سياسية خاصة ومكتبا سياسيا خاصا وإضافة إلى ذلك، قُدم الدعم إلى فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة المعني بالصومال |
Equipo de planificación de las Naciones Unidas en Addis Abeba | UN | فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا |
:: Supervisión y gestión estratégicas de las actividades del equipo de planificación de las Naciones Unidas en Addis Abeba | UN | :: توفير الإشراف والإدارة الاستراتيجيين لأنشطة فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا |
Las responsabilidades del Planificador de las Actividades de Aviación Militar del Equipo de planificación de las Naciones Unidas serán asumidas por este oficial. | UN | وسيتم استيعاب مهام موظف تخطيط الطيران العسكري في فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في هذه الوظيفة. |
Supervisión y gestión estratégicas de las actividades del equipo de planificación de las Naciones Unidas en Addis Abeba | UN | توفير الإشراف والإدارة الاستراتيجيين لأنشطة فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا |
La Unión Europea expresa su inquietud por el hecho de que el Gobierno del Sudán siga sin permitir la visita de un equipo de planificación de las Naciones Unidas, y le insta a hacerlo inmediatamente. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي عن قلقه إزاء استمرار الحكومة السودانية في عدم السماح بزيارة فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة ويدعوها للقيام بذلك على الفور. |
El titular de la plaza de Oficial Mayor proporcionaría coordinación y liderazgo a nivel superior al Equipo de coordinación y planificación para Somalia en Nueva York y realizaría una supervisión y una gestión estratégicas del equipo de planificación de las Naciones Unidas en Addis Abeba. | UN | وسيتولى شاغل وظيفة الموظف الرئيسي دور القيادة العليا والتنسيق لفريق التخطيط والتنسيق للصومال في نيويورك، والإشراف والإدارة الاستراتيجيين لفريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا. |
El titular de este puesto desempeñará las funciones tanto del Asesor Logístico del Equipo de Apoyo a la Paz de la Unión Africana como del Planificador del Equipo de Propiedad de los Contingentes del Equipo de planificación de las Naciones Unidas. | UN | وستشمل هذه الوظفية المؤقتة مهام كل من المستشار اللوجستي في فريق تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في ميدان حفظ السلام، ومُخطِّط المعدات المملوكة للوحدات في فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة. |
Las Naciones Unidas también proporcionan asistencia técnica en apoyo de la Comisión de la Unión Africana en su gestión, planificación y despliegue de la AMISOM a través del Equipo de planificación de las Naciones Unidas en Addis Abeba. | UN | وتوفِّر الأمم المتحدة أيضا الخبرات التقنية لدعم مفوضية الاتحاد الأفريقي في إدارتها لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والتخطيط لها ونشرها، عن طريق فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا. |
Además, un equipo técnico de la EUFOR visitó Nueva York durante una semana en octubre para cooperar con el equipo de planificación de las Naciones Unidas. | UN | وإضافة إلى ذلك، قام فريق تقني تابع لقوة الاتحاد الأوروبي بزيارة استغرقت أسبوعا إلى نيويورك في تشرين الأول/أكتوبر، للعمل مع فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة. |
Al calcular las necesidades de recursos también se ha tenido en cuenta la asistencia técnica especializada prestada a la Unión Africana por el equipo de planificación de las Naciones Unidas y el equipo de coordinación y planificación para Somalia. | UN | 12 - وتأخذ الاحتياجات من الموارد أيضا في الاعتبار توفير مساعدة الخبراء التقنية للاتحاد الأفريقي من قبل فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة وفريق التنسيق والتخطيط للصومال. |
En vista de la mayor presencia de la AMISOM sobre el terreno, la asistencia a la planificación sigue siendo una prioridad esencial y el equipo de planificación de las Naciones Unidas continuará prestando la asistencia necesaria en el período 2009/2010. | UN | ونظرا لتعزيز وجود البعثة في الميدان ما زال توفير هذه المساعدة في مجال التخطيط يشكل أولوية حاسمة الأهمية، وسيواصل فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة توفير المساعدة اللازمة في الفترة 2009/2010. |
Equipo de planificación de las Naciones Unidas (Addis Abeba) | UN | فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة (أديس أبابا) |
El equipo de planificación de las Naciones Unidas en Addis Abeba proporciona asesoramiento y asistencia a la Dependencia de Gestión de la Planificación Estratégica de la Unión Africana, de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Comisión de la Unión Africana, en la planificación general de la AMISOM. | UN | ففريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا يسدي المشورة والمساعدة إلى وحدة الاتحاد الأفريقي لإدارة التخطيط الاستراتيجي، في شعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي، فيما يخص التخطيط العام للبعثة. |
Equipo de planificación de las Naciones Unidas (Addis Abeba) | UN | فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة (أديس أبابا) |
Totala a El total de los recursos estimados para información pública asciende a 8.244.800 dólares, de los cuales 8.246 dólares están destinados al equipo de planificación de las Naciones Unidas. | UN | (أ) يبلغ مجموع الاحتياجات المقدرة في إطار بند الإعلام 800 244 8 دولار، مع مبلغ إضافي يقدر بنحو 246 8 دولار لفريق التخطيط التابع للأمم المتحدة. |
La Dependencia asumirá todas las funciones desempeñadas anteriormente por cinco planificadores de actividades militares, dos de actividades policiales y uno de actividades de seguridad en el Equipo de Apoyo a la Paz de la Unión Africana y el Equipo de planificación de las Naciones Unidas. | UN | وتتولى الوحدة جميع المسؤوليات التي كان يضطلع بها سابقا خمسة أفراد عسكريين ومخطِّطان شرطيان ومخطِّط لشؤون الأمن في كل من فريق تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في ميدان حفظ السلام وفريق التخطيط التابع للأمم المتحدة. |
7. Solicita al Secretario General que, por conducto del actual equipo de planificación de las Naciones Unidas en Addis Abeba, siga proporcionando asesoramiento técnico y especializado a la Unión Africana para la planificación y el despliegue de la AMISOM; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم الدعم التقني وإسداء المشورة المتخصصة للاتحاد الأفريقي في سياق التخطيط للبعثة ونشرها، وذلك عن طريق فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة الكائن في أديس أبابا؛ |
7. Solicita al Secretario General que, por conducto del actual equipo de planificación de las Naciones Unidas en Addis Abeba, siga proporcionando asesoramiento técnico y especializado a la Unión Africana para la planificación y el despliegue de la AMISOM; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم الدعم التقني وإسداء المشورة المتخصصة للاتحاد الأفريقي في سياق التخطيط للبعثة ونشرها، وذلك عن طريق فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة الكائن في أديس أبابا؛ |
Con ese fin, se han incorporado a la UNOAU los mandatos y las funciones de la Oficina de Enlace de las Naciones Unidas con la Unión Africana, el Equipo de apoyo a la paz de la Unión Africana y el Equipo de planificación de las Naciones Unidas para la AMISOM. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، أدمجت ولايات ومهام مكتب الأمم المتحدة للاتصال لدى الاتحاد الأفريقي وفريق الاتحاد الأفريقي لدعم السلام وفريق التخطيط التابع للأمم المتحدة كلها في مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |